討論:APT
高級 VS 進階?
高級好像是中國用語 是否分出台灣地區的版本較恰當?--([email protected])111.184.50.84(留言) 2012年7月13日 (五) 07:07 (UTC)
Packing的翻譯問題
Packing是否翻譯為包管理會更好一些 FanShupei(留言) 2013年2月23日 (六) 03:02 (UTC)
建議改名:「高級包裝工具」→「apt」
「高級包裝工具」 → 「apt」:根據常用名稱的原則,應使用英文名稱,如dpkg等都是英文為常見名稱。貌似所有中文環境下的高級包裝工具的說法源於本頁面。注意需要覆蓋頁面歷史。--小老虎3018❄ 2019年1月31日 (四) 16:30 (UTC)