討論:2019年國際足協女子世界盃決賽
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第十七次動員令各領域中的女性類的作品之一,是一篇達標條目。 |
未通過的新條目推薦討論
- 美國國家女子足球隊在女足世界盃的哪一場決賽中戰勝荷蘭國家女子足球隊,贏得第四個世界盃冠軍頭銜?
- 簡繁轉換方面還需要各位大佬幫助一下,過幾天會申請GA,爭取完成WP:DC17。--百戰天蟲(留言) 2019年8月22日 (四) 15:56 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。——左手捏蘿莉、右手揍教皇的巴伐利亞的亨利十七世(留言) 2019年8月23日 (五) 00:08 (UTC)
- (-)反對:背景這段感覺出了濃濃的翻譯腔,有的甚至是讀不通(具體例子不舉了,自行讀一讀就明白了)。
第一段的第一句話還犯了「半決賽八個席次」這樣的錯誤……其他部分情況好一些,但也有一些錯誤,例如:「荷蘭的國際足協世界排名為第8位,2015年世界盃小組賽與加拿大、新西蘭和喀麥隆同組」(準確說是本屆世界盃小組賽與加新喀同組,其中加拿大和新西蘭在2015年時也和荷蘭同組)「……之後荷蘭後衛於阿努克·德克爾第54分鐘打進首枚進球」「比賽於下午5點開場,歐洲正在遭受熱浪侵襲的緣故,氣溫比先前的預報略低,為31 °C(88 °F)」(這句話字面上理解就是因為遭受熱浪襲擊所以氣溫比先前預報的略低?)……當然錯誤不止上面提到的這些。--它的機械人保持不能 (smash me with a 🔨) 2019年8月23日 (五) 02:11 (UTC)- Working on it,閣下可以幫忙解決簡繁轉換問題?--百戰天蟲(留言) 2019年8月23日 (五) 05:11 (UTC)
- (+)支持。--風雲北洋※Talk 歡迎參與第十七次動員令 2019年8月26日 (一) 03:00 (UTC)
- (+)支持:翻譯尚可,語句可以再通順,總體符合DYK標準 --及時雨 留言 2019年8月29日 (四) 03:08 (UTC)