討論:全球性古氣候指標
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
請求修正條目全球性古氣候指標的語病
因為條目的英文版本使用的詞彙太拗口,翻譯起來有點難度,同時@人人生来平等:不要隨意掛快速刪除便簽--Buenos※Días 2022年1月27日 (四) 08:19 (UTC)
- 太拗口不是機翻的理由,內文有大量的錯誤標點符號、外文和不通順語句(如「沉積物中識別與緯度有關的物種(指數物種)(英語:index species) 是首先的研究嘗試」、「珊瑚和礁石的罕見出現」)。-- 人人生來平等.留言 2022年1月27日 (四) 09:00 (UTC)
- 因為這個條目非常具有價值,但是通過本人的手動翻譯工作量太大,需要協助其他人進行翻譯。(近兩個月以來至少有30篇左右因機器翻譯被懸掛快速刪除的條目被我一個人手動翻譯打撈),我希望你能夠撤回快速刪除的模板,看到一些常見的問題應該隨手進行修改,因為維基百科不是官僚機制。--Buenos※Días 2022年1月27日 (四) 09:05 (UTC)
- 快速刪除模板已被撤下,同時我也提醒User:陳建民不要直接發佈直接通過機器翻譯的內容,謝謝合作--Buenos※Días 2022年1月27日 (四) 09:10 (UTC)
- 如果是小問題當然會隨手修正,主要是本條目與英維條目的內容機翻後幾乎完全相同(我也在主編討論頁提醒),文字量也較大,才掛了CSD。我先移除了模板,感謝您協助改善。-- 人人生來平等.留言 2022年1月27日 (四) 09:16 (UTC)
- 多謝指教,在下是先編輯英維版「global paleoclimate indicators",然後才翻譯成中維版」全球性古氣候指標「。絕不是機器翻譯。爲了兩版能句句相對。故有英式中文出現。將改善之。User 陳建民--2600:1700:2FD1:750:FDE4:C17C:BDB2:A65D(留言) 2022年1月28日 (五) 08:36 (UTC)
- 全文已修改中文詞句,原意未變,若再有不通順之處。請不吝賜教--陳建民(留言) 2022年1月31日 (一) 00:20 (UTC)
- 快速刪除模板已被撤下,同時我也提醒User:陳建民不要直接發佈直接通過機器翻譯的內容,謝謝合作--Buenos※Días 2022年1月27日 (四) 09:10 (UTC)
- 多謝指教,在下是先編輯英維版「global paleoclimate indicators",然後才編輯中維版」全球性古氣候指標「。但在中維版忘了加英維版鏈接,引起誤會。現已添加。
- 不通順語句可能是爲了減少篇幅(類似半文言文)。您擧的例子可寫成如下:」研究古氣候一般都是先從沉積物中找尋指數物種着手,所謂指數物種就是指該生物品種的分佈,受維度而限制。因此該生物品種在沉積物中存在,就代表該沉積物當時的沉積環境的維度「。將會三讀,改善文句通順。User 陳建民--2600:1700:2FD1:750:FDE4:C17C:BDB2:A65D(留言) 2022年1月28日 (五) 08:29 (UTC)
- 您所詬病的兩句詞句,已改爲如下:
- 「沉積物中識別與緯度有關的物種(指數物種)(英語:index species) 是首先的研究嘗試」改爲 「通常在沉積物中找出與緯度有關的物種(指數物種)(英語:index species) 是研究工作的第一步,先建立它們與古溫度變化的關係」。
- 「珊瑚和礁石的罕見出現」改爲「珊瑚和礁石出現很少」
- 全文其他不通順詞句也已更改。英文句點已改成中文句點。
- 請不吝賜教--陳建民(留言) 2022年1月31日 (一) 00:14 (UTC)
- 因為這個條目非常具有價值,但是通過本人的手動翻譯工作量太大,需要協助其他人進行翻譯。(近兩個月以來至少有30篇左右因機器翻譯被懸掛快速刪除的條目被我一個人手動翻譯打撈),我希望你能夠撤回快速刪除的模板,看到一些常見的問題應該隨手進行修改,因為維基百科不是官僚機制。--Buenos※Días 2022年1月27日 (四) 09:05 (UTC)