飛天紅豬俠
飛天紅豬俠 紅の豚 | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 宮崎駿 |
監製 | 鈴木敏夫 |
編劇 | 宮崎駿 |
原著 | 飛行艇時代 宮崎駿作品 |
主演 | 森山周一郎 加藤登紀子 岡村明美 桂三枝 上條恆彥 大塚明夫 |
配樂 | 久石讓 |
主題曲 | 加藤登紀子《櫻桃成熟時》 |
片尾曲 | 加藤登紀子《偶爾也說說昔日吧》 |
攝影 | 奧井敦 |
剪接 | 瀨山武司 |
製片商 | 吉卜力工作室 |
片長 | 93分鐘 |
產地 | 日本 |
語言 | 日語 |
上映及發行 | |
上映日期 | 1992年7月18日[1] 1992年12月24日 2023年11月17日[2] 2023年11月25日(重映) 2023年11月26日(重映) |
發行商 | 東寶 中國電影集團 泰盛世紀文化(DVD) 中央電影公司→博偉 新潮社(台灣錄影帶版) |
各地片名 | |
中國大陸 | 紅豬[3] |
香港 | 飛天紅豬俠 |
澳門 | 飛天紅豬俠 |
臺灣 | 紅豬 |
新加坡 | 紅豬[4] |
馬來西亞 | 紅豬 |
《飛天紅豬俠》(日語:紅の豚),是一部由吉卜力工作室製作,宮崎駿執導,於1992年7月18日首映的日本動畫電影。該電影劇情根據宮崎駿於1989年餘《Model Graphix》裏的連載作品《飛行艇時代》,《宮崎駿的雜想筆記》中的一個短篇所改編[5]。德間書店、日本航空和日本電視臺則協助製作,電影由東寶發行。其配樂由日本作曲家久石讓作曲。
《飛天紅豬俠》劇情設定於20世紀初期的意大利王國,描繪著曾經歷第一次世界大戰的王牌飛行員,現在以自由賞金獵人的身份在亞得里亞海追逐「空中海盜」的波爾科・克羅索的故事,他在不為人知的背景下;刻意對自己下咒將面孔變成豬的模樣。電影上映後,繼之前的作品《魔女宅急便》之後,《飛天紅豬俠》再度打破了日本劇場動畫電影的票房紀錄。此外這部作品之後,由吉卜力工作室執導的宮崎駿所有電影都由東寶發行上映。
在香港,本電影在1992年12月24日首映,放映至翌年2月8日落畫,是香港上映的唯一一套橫跨聖誕和農曆新年假期檔期的吉卜力電影。
摘要
《飛天紅豬俠》是宮崎駿作品中少數有確定時代背景的,除了波爾科由於詛咒的原因變成豬,帶有超自然現象味道之外,主要的時代與場景均是依照現實世界進行詳細的設定。並且對於當時的意大利進行了深度的研究,由片中許多的細節中可以看出(雖然部分的意大利文有拼錯字)。
雖然《飛天紅豬俠》的時間設定為戰間期,依照劇情的提示,應是在1930年代的經濟大蕭條時代,但是作品中的女性服裝是1920年代的,因此《飛天紅豬俠》的作品雖設定於1920年代,但實際上為了劇情需求,影片中的人物、場景與物品設定仍做了一些變動。另外作品中有多次提到法西斯主義。
動畫裏出現的水上飛機大部分均是現實世界中曾經出現過的,如波爾科的座機為Savoia S‧21(與實機有部分差異),卡徹斯的為柯蒂斯-萊特公司所製的R3C-0,還有第一次世界大戰的Hansa-Brandenburg CC等等。
波爾科也在片中多次的評論了法西斯主義,雖然片中沒有明示波爾科為什麼變成了豬,但暗示波爾科變成豬是由於他不願意成為意大利法西斯黨政府的打手而加入軍隊,寧可成為豬也不願當一個法西斯主義者。值得注意的是,波爾科本來是空戰的英雄,卻因為反對法西斯而被指責為「怠惰的豬」,於是在人們的眼中,他就真的變成一頭豬了,或許可說是宮崎駿對法西斯社會的批判和諷刺。此外另個理由是為了跟吉娜保持距離,以保持對他死去的朋友的忠誠(主角戰友是吉娜的第一任丈夫)。
劇情
《飛天紅豬俠》講述著由於魔法而變成豬的飛行員,「波爾科・克羅索」的故事,發生在米蘭、達爾馬提亞和克瓦內爾灣之間的亞得里亞海東岸,以及阜姆市(當時屬於意大利阜姆省,現名里耶卡,屬克羅地亞)。時值1929年,波爾科追擊「曼馬由特空中海賊團」(簡稱曼馬由特隊)開始。曼馬由特隊打劫了一艘由威尼斯出發的郵輪,並且綁架了小學女校的學生,波爾科成功的打敗了曼馬由特隊,也結下了樑子。
於是曼馬由特隊等的空中海賊團聯盟(簡稱空賊聯盟),請來了美國的飛行好手「卡徹斯」來當空賊聯盟的保鏢,除了協助空賊聯盟的行動,更在波爾科前往米蘭要保養飛行艇的途中,趁波爾科的引擎故障,將波爾科的飛行艇擊落使其必須進行大修。
雖然波爾科的飛行艇需要大修,然而他在米蘭的保可洛飛機製造工作室得到了「菲奧」的協助,將飛行艇進行改良,但是由於當時意大利已漸漸被墨索里尼的國家法西斯黨所掌權,波爾科為了躲開OVRA的追捕,於是決定由米蘭的人工運河中以飛行方式逃走,而菲奧也為了「討債」,於是與波爾科同行離開了米蘭。
波爾科回到了亞得里亞海小島的秘密基地之後,又碰到了空賊聯盟的埋伏,經過了菲奧的斡旋,以菲奧為賭注,波爾科決定與卡徹斯進行一次公正的決鬥。最後因與卡徹斯在空戰中無法分出高下,而改以肉搏拳賽打敗了卡徹斯,最終贏得了榮耀。
影片最後暗示波爾科恢復了人型,這也解釋了後來提到他此後從此不再出現的原因。其實電影中當小女孩的噴氣飛機飛過亞德里亞海酒店上空時,可以看到波爾科的紅色飛機停在了秘密花園下面。並播出了噴射時代的菲奧旁白,稱她和許多戰友回來飯店度過假期,至於吉娜自己的承諾是否實現是兩個女人之間「共同的秘密」。
主要角色
- 波爾科・克羅索(阿Lam)(ポルコ・ロッソ,Porco Rosso)
- 本名為馬可・帕哥特(マルコ・パゴット,Marco Pagot),是個居住在亞得里亞海上一座小島裏,靠着擊退空賊維生的賞金獵人。
- 在不為人知的痛苦理由之下;刻意對自己下咒將面孔變成豬的模樣,以局外人般的模樣獨自在小島上生活着。
- 過去曾與年少相識的朋友參與第一次世界大戰,在目睹到親友的戰死而感到痛苦,且反對大戰後祖國意大利裏充斥的法西斯主義。
- 個人暱稱的原文「Porco Rosso」;在意大利語中的意思為「紅色的豬」。
- 吉娜(卿卿)(マダム・ジーナ,Madam Gina)
- 為波爾科的舊識,一名外形美麗、有着好嗓音、經營酒館的寡婦,前任的三名丈夫皆死於飛機失事(貝爾里尼與吉娜結婚後不久,於亞德里亞海上空戰死;第三任丈夫於孟加拉內地因飛機失事身亡),並且都是波爾科的朋友。與波爾科彼此私底下抱着好感。
- 備受亞得里亞海上各個空賊們所愛戴敬仰,皆不會在她酒館一帶區域鬧事。
- 保可洛老爹(ピッコロのおやじ,Master Piccolo)
- 飛行艇製造廠「保可洛」(Piccolo S.P.A.)的經營者,波爾科的老友,替波爾科修理被卡徹斯擊毀的飛機。
- 菲歐・保可洛(豆釘)(フィオ・ピッコロ,Fio Piccolo)
- 保可洛老闆的孫女,是個年齡17歲的天才飛機設計師,性格活潑有朝氣,也能展現像男生般強悍的一面。
- 菲歐的配音員岡村明美在劇情裏最喜歡的橋段為菲歐向曼馬由特隊及卡徹斯對峙之後、向波爾科坦承她心裏其實相當害怕的一幕。[6]
- 德納爾德・卡徹斯(ドナルド・カーチス,Donald Curtis)
- 空賊集團為了擊敗波爾科特地從美國請來的打手,是名曾在史奈德盃獲得佳績的技術優秀飛行員。
- 喜歡美麗的女性,夢想着未來要當上美國總統。劇末與波爾科再次對決後返回美國從事影星的工作。
- 名字取自同名荷里活演員,角色原型參照同為荷里活演員兼第40任美國總統朗奴·列根。
- 曼馬由特隊首領(マンマユート・ボス,Mamma Aiuto Boss)
- 空賊集團「曼馬由特隊」的領導人,屢次出擊皆被波爾科擊敗,是個行為粗魯但性格直爽的人。
- 菲拉林(フェラーリン,Ferrarin)
- 波爾科參加一次大戰時的戰友,戰後擔任意大利王家空軍的少校,暗中協助波爾科避開意大利政府的追擊。
- 名字取自同名意大利王家空軍飛行員。
製作
經過
最初是定案於日本航空班機內上播放的約30分鐘左右的短篇動畫,[7]當時宮崎駿對動畫主旨的訴求為「讓勞累腦筋疲倦的中年人欣賞的影片」[8]及「劇中角色不論正反兩方皆盡情享受人生」的動畫。[9]之後因作品的內容有超過時間上限的問題而取消,並在宮崎駿畫出波爾科回憶一次大戰的分鏡圖時,讓眾人確定《飛天紅豬俠》有搬上大銀幕上放映的可行性。[10]
動畫的製作人鈴木敏夫對於「為何主角要是一頭豬?」一事感到疑惑,而宮崎駿也沒特別去想到一個可以解釋的原因,之後作畫監督賀川愛則想到「因為這個男人對自己施了魔法」的提議。[11]後續鈴木敏夫仍疑惑「有什麼因素讓這男人非得把自己變成豬?」,宮崎駿則在創造出女角色吉娜時;對鈴木敏夫表示「這個角色或許知道為什麼那個男人非得把自己變成豬」。[11]
預告片
《飛天紅豬俠》的預告片內容上,由鈴木敏夫參考了日本導演木下惠介《令人懷念的笛和鼓》(なつかしき笛や太鼓)、[12]以及黑澤明的《亂》裏頭的影片風格。[13]但事後完成的成品遭到宮崎駿的嚴批,他認為鈴木敏夫的預告片會讓人覺得《飛天紅豬俠》的主題是戰爭影片;但執導一部內容好戰的電影從未是他的本意。[14]
聲演
角色 | 配音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本 | 中國大陸 | 臺灣 | 美國 | 英屬香港 香港 | |||
1992年 安樂公映版本 |
1996年 TVB版本 |
2001年 洲立版本 | |||||
波爾科(ポルコ・ロッソ) | 森山周一郎 | 陸揆 | 楊少文 | 米高·基頓 | 陳永信 | ||
吉娜夫人(マダム・ジーナ) | 加藤登紀子 | 楊晨 | 陳季霞 | 蘇珊·伊根 | 蔡惠萍 | ||
菲歐(フィオ・ピッコロ) | 岡村明美 | 山新 | 劉小芸 | 金柏莉·威廉斯-派西里 | 陸惠玲 | ||
保可洛老闆(ピッコロおやじ) | 桂文枝 | 郭政建 | 曹冀魯 | 大衛·奧根·施蒂爾斯 | |||
曼馬由特隊首領(マンマユート・ボス) | 上條恆彥 | 巴赫 | 沈光平 | 布拉德·加雷特 | 黃子敬 | ||
卡徹斯(ドナルド・カーチス) | 大塚明夫 | 凌雲 | 康殿宏 | 卡利·艾域士 | 招世亮 | ||
保可洛工廠的婆婆(バアちゃん) | 関弘子 | 楊希 | 王景平 | ||||
菲拉林(フェラーリン少佐) | 稲垣雅之 | 姜先誠 | |||||
年輕的波爾科(マルコ・パゴット) | 古本新乃輔 | 曹冀魯 | 陳永信 | ||||
空賊集團首領(空賊連合ボス) | 仁內建之 野本禮三 阪脩 島香裕 藤本讓 田中信夫 新井一典 |
沈光平 夏治世 姜先誠 陳宗岳 |
弗蘭克·維爾克 凱文·米高·理查森 比爾·法格巴克 |
||||
領航員(パイロット) | 傑克·安傑爾 | ||||||
寫真屋(写真屋) | 辻村真人 | ||||||
老人(老人) | 矢田稔 | ||||||
不明(役不明) 其他角色 |
松尾銀三 大森章督 澤海陽子 喜田亞由美 遠藤勝代 中澤敦子 佐藤広純 種田文子 佐藤ユリ 劇団若草 中津川浩子 森山祐嗣 松岡章夫 井上大輔 森田梨絵 高橋若菜 |
任景行 邢子皓 陳思宇 李璐 姜波 欒立勝 蘭酒 喬菲菲 周一菡 楊希 唐嶷 石慧峰 |
楊小黎 陳若甄 |
科瑞·波頓 羅布·保羅森 傑夫·布內特 崔絲·馬可尼爾 迪·布萊德利·貝克 湯姆·肯尼 菲利普·柏特爾 麥克·貝爾 |
陸惠玲 林元春 雷碧娜 曾佩儀 盧國權 |
工作人員
片中歌曲
- 插入歌:《櫻桃成熟時》(さくらんぼの実る頃)
- 作詞:J. B. Clément、 作曲:A. Renard、 演唱:加藤登紀子
- ※翻唱1866年同名法國老歌《Le Temps des cerises》,當時刊登在《飛天紅豬俠》電影手冊上的日文翻譯歌詞則由熟知法文的高畑勳提供。[15]
- 片尾曲:《偶爾也說說昔日吧》
動畫宣傳標語
- 這樣才叫帥(カッコイイとは、こういうことさ)──由糸井重里提供。
上映反應
票房
《飛天紅豬俠》在日本上映後票房成績達到54億日圓、剩餘的分配收入則為28億日圓,是1992年度日本電影排行第一名。[17]
獲獎榮譽
- 1992年第5屆日刊體育電影大獎:石原裕次郎獎
- 1992年第47屆每日電影獎:音樂獎、動畫電影獎
- 1993年安錫國際動畫影展:長篇電影獎
- 第9屆全國興業環境衛生同業組合連合會:金總獎、賣座導演獎
- 文化署優秀電影作品獎
- 英國《Time Out》評列為前50大動畫第30名。[18]
原作漫畫
飛行艇時代 | |
---|---|
動畫原作《飛行艇時代》再版的書籍漫畫封面 |
|
飛行艇時代 | |
The Age Of The Flying Boat | |
漫畫 | |
作者 | 宮崎駿 |
出版社 | 大日本絵画 |
連載雜誌 | Model Graphix |
連載期間 | 1990.02.08—1990.04.09 |
冊數 | 全1卷 |
話數 | 3 |
概要
飛天紅豬俠動畫內容原為宮崎駿的幻想軍事漫畫特集《宮崎駿的雜想筆記》裏第14~16篇幅的漫畫「飛行艇時代」所改編,為宮崎駿於1990年期間的創作。
原作漫畫內容與動畫版劇情大多一致;同為描述在亞得里亞海上的一個小島中住着一位專門打擊空賊集團、面孔為豬的飛行好手波爾科,而波爾科在故事中間被空賊集團從美國請來的打手卡徹斯給暫時擊敗,事後波爾科在修理飛機時認識了機廠老闆孫女菲歐、並最後與卡徹斯再度一決勝負。
事後的動畫版劇情裏添加了在漫畫版中所沒描述的波爾科過去哀傷的經歷,以及新增另一女角色吉娜做為波爾科的舊識。
發行版本
- 《宮崎駿的雜想筆記》(宮崎駿の雑想ノート):與其它宮崎駿軍事漫畫合併成一冊發行;1992年12月初版。
- 《飛行艇時代》(飛行艇時代):獨立成一冊發行的版本,附加宮崎駿對於飛機模型評論的專欄;1992年7月初版。
作品裏的飛機
- Savoia S‧21 Flogore
- 波爾科使用的飛機,名稱與Savoia公司於1920年代生產的機種「Savoia S‧21」同名(不過實際的Savoia S‧21為雙翼機造型),在動畫版中在機尾塗上了意大利熱那亞的市徽。[19] [*有趣的是,與電影中機型更加貼近的原型應為意大利競賽專用機Macchi M.33,於1925年首飛。([//web.archive.org/web/20210307190308/https://en.wikipedia.org/wiki/Macchi_M.33 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)]]
- 機型外觀為引擎架設於機身上方的模樣,因此有上方視線狹窄的缺陷。[20]
- 引擎一開始使用600馬力的伊索塔弗拉斯基尼ASSO,被卡徹斯擊毀後更換成720馬力的「菲亞特 Flogore A.S.2」(原作漫畫則為改裝過的700馬力「勞斯萊斯紅隼型發動機」)[21]
- 作品設定為飛行速度每小時330公里,裝備的武器為兩架口徑7.92mm、每分鐘可連射約550發子彈的Maschinengewehr機槍。[22]
- Curtis R3C-0 Fighter Sea Plane
- 作品中波爾科的對手卡徹斯操控的飛機,以美國柯蒂斯-萊特公司於1920年代期間所生產的飛行機「Curtiss R3C-2」為範本所設計的水上戰鬥機,在機尾後方畫有「幸運響尾蛇」的圖像。[23]而柯蒂斯公司的創辦者Glenn Curtiss則與卡徹斯同姓。
- 因引擎內藏在機首裏,不像波爾科的Flogore號有上方視野的問題,但因機身下方有用於漂浮水面的支架,相對地有下方視野受限的缺陷。[24]
- 作品設定為飛行速度每小時348公里,引擎為擁有610馬力的「Curtis V-1400」。裝備的武器為兩架口徑為7.7mm的Browning機槍。[25]
- Dabohaze
- 為故事中原創的機型;由空賊集團曼馬由特隊所屬、外殼為金屬製的飛機。使用引擎為兩台360馬力的「勞斯萊斯鷹式發動機 」的IV款式。[26]
- 作品設定為飛行速度每小時193公里,武器裝備是機首上一架口徑達37mm的對空機炮、以及另一架裝於機身中的口徑7.7mm的Lewis機關槍。[26]
- Macchi M.39&Macchi M.52
- 兩者皆為1920年代意大利馬基公司(Alenia Aermacchi)生產的機種。動畫版中波爾科的老友菲拉林所駕駛的飛行機則為混合了Macchi M.39與M.52外型特徵的原創機種。[27]
- 現實中的Macchi M.39是馬基公司為了一雪被美國柯蒂斯-萊特公司以Curtiss R3C飛機拿下史奈德盃優勝的恥辱所開發的。[27]
- 使用的引擎為「Fiat AS.2.12V型」、850馬力,最快時速為397公里[27]
- 波爾科在一次大戰時所駕駛的軍機。[28]
- Savoia Marchetti S.55
音樂專輯
印象專輯
紅の豚 イメージアルバム | |
---|---|
久石讓的印象專輯 | |
發行日期 | 1992.05.25 |
類型 | 印象專輯 |
時長 | 41:20 |
唱片公司 | 德間 Japan Communications |
監製 | 及川善博 |
曲目 | 創作/演唱 |
---|---|
1.亞德里亞海蔚藍的青空(アドリア海の青い空) | 作曲.編曲:久石讓 |
2.冒險飛行家的時代(冒険飛行家の時代) | |
3.赤紅的飛翼(真紅の翼) | |
4.雲海裏的Savoia號(雲海のサボイア) | |
5.保可洛公司(ピッコロ社) | |
6.戰爭遊戲(戦争ゴッコ) | |
7.Dabohaze號(ダボハゼ) | |
8.阿德里亞諾的小窗(アドリアーノの窓) | |
9.世界恐慌(世界恐慌) | |
10.馬魯克與吉娜的主題曲(マルコとジーナのテーマ) |
原聲帶
紅の豚 サウンドトラック | |
---|---|
久石讓的原聲帶 | |
發行日期 | 1992.07.25 |
類型 | 原聲帶 |
時長 | 49:01 |
唱片公司 | 德間 Japan Communications |
監製 | 及川善博 |
曲目 | 創作/演唱 |
---|---|
1.時代之風~在那段人們還活得像人的日子裏(時代の風~人が人でいられた時) | 作曲.編曲:久石讓 |
2.曼馬由特隊(マンマユート) | |
3.再會!(アディオ!) | |
4.逝去的往日(帰らざる日々) | |
5.墨色的寫真(セピア色の写真) | |
6.塞爾維亞行進曲(セリビア行進曲) | |
7.飛行艇的眾人(フライング・ボートメント) | |
8.毀滅~雲裏的陷阱(ドゥーム~雲の罠) | |
9.豬與女郎(ポルコ・エ・ベッラ) | |
10.菲歐‧十七歲(フィオ・セヴンティーン) | |
11.保可洛的女工們(ピッコロの女たち) | |
12.朋友(フレンド) | |
13.夥伴情誼(パートナー・シップ) | |
14.瘋狂~飛翔(狂気~飛翔) | |
15.飛向亞德里亞海(アドリアの海へ) | |
16.找回已逝去的時光(遠き時代を求めて) | |
17.卡徹斯對菲歐的一見鍾情(荒野の一目惚れ) | |
18.夏季的結束(夏の終わりに) | |
19.離去的靈魂~Lost Spirit(失われた魂~ロスト・スピリット) | |
20.混戰(ドッグ・ファイト) | |
21.豬與女郎~終曲(ポルコ・エ・ベッラ~エンディング) | |
22.櫻桃成熟時(さくらんぼの実る頃) | 作詞:J. B. Clément 作曲:A. Renard 演唱:加藤登紀子 |
23.偶爾也說說昔日吧(時には昔の話を) | 作詞・作曲・演唱:加藤登紀子、編曲:菅野よう子 |
其它
片中名言
- 波爾科:「不能飛的豬,就只是豬而已。」(飛ばねぇ豚は、ただの豚だ)
- 波爾科:「豬是沒有國家和法律的!」(豚に国も法律もねえよ)
- 波爾科:「好人全部都死光了。」(いい奴はみんな死ぬ)
- 波爾科:「要我變成法西斯,我寧願當隻豬。」(ファシズトになるより豚の方がマシさ)
- 波爾科:「再見了,亞得里亞海的自由和放蕩的生活。」(さらばアドリア海の自由と放埓の日々よ)
- 吉娜:「這裏比起你的國家,人生好像複雜多了。」(ここではあなたのお国より、人生がもうちょっと複雑なの)
- 菲奧:「居然去找美國人卡徹斯來幫忙,你們的媽媽要是知道了,一定會羞死了!」(アメリカのカーチスに助けられて お母さんが聞いたら きっと泣くれ)
- 槍械店老闆:「靠戰爭賺錢的是壞人,賺不到賞金的是無能」(戦争で稼ぐ奴は悪党さ 賞金稼ぎで稼げなえ奴はなしだ)
片中細節
- 開頭使用了日文、意大利文、韓文、英文、中文(簡體)、西班牙文、阿拉伯文、羅馬文、法文、德文10種不同的語言字幕,其中韓文的部份曾不小心將片名打成「紅歌」,而做了上映前的緊急修正。[30]
- 吉娜演唱歌曲《櫻桃成熟時》的段落中,為了講求寫真性;在錄製該段落時宮崎駿請擔任吉娜配音的加藤登紀子於一間餐館中演唱,並請鈴木敏夫及結識的日本電視台友人奧田誠治負責扮演餐館的客人。[31]之後動畫裏輕輕觸摸着吉娜左手的胖客人,即為當時奧田誠治所扮演的角色。[30]
- 到銀行提領抓空賊賞金的波爾科一幕裏,紙幣上面有一個惡搞的類似爬蟲類模樣的圖像。[32]
- 波爾科修好的飛機,裝上的新引擎有吉卜力工作室的英文名字,[33]而中文對白則稱該引擎為「霹靂」。
- 在駕駛着菲歐借來的卡車的波爾科、為了閃避秘密警察跟蹤而做出緊急轉彎的一瞬間鏡頭中;車窗外有一個寫着「吉卜力旅館」(Pensione Ghibli)招牌的建物 。[33]
- 波爾科回憶與吉娜第一任丈夫貝爾里尼參與第一次世界大戰時,貝魯利尼駕駛的飛行機號碼為1號、波爾科則為4號,宮崎駿對此細節解讀為「可以把這當作是波爾科將會成為吉娜第四任丈夫的暗示」。[34]
- 曼馬由特隊(Mamma Aiuto,意大利原文意為「媽媽救我」)這個名稱也是三鷹之森吉卜力美術館管理單位的名稱,三鷹之森吉卜力美術館裏面的販售部也叫「曼馬由特」。
- 若動畫中所提及波爾科1910年17歲就能獨自飛行,那片中背景若是1929年,波爾科應該約36歲。
- 劇中的卡徹斯(Donald Curtis)在現實的荷里活中,也有一個同名同姓的演員。
註釋
- ^ 紅の豚. Walkerplus. [2013-09-03]. (原始內容存檔於2013-07-24) (日語).
- ^ 杜思夢. 宫崎骏电影《红猪》11月17日全国艺联专线上映 -. 中國電影報. 2023-10-18 [2024-11-15] (中文(簡體)).
- ^ 红猪(DVD). 亞馬遜中國. [2013-04-26]. (原始內容存檔於2013-09-04).
- ^ Full Record. 新加坡國家圖書館. [2013-04-26].[永久失效連結]
- ^ 哭泣的飛翔——評電影《飛天紅豬俠》 謝圓 收於《感受宮崎駿》 秦剛主編 文化藝術出版社 2004年 ISBN 978-7-5039-2464-4
- ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.4:25頁
- ^ スタジオジブリのひいつ:140頁
- ^ 出發點 1979~1996 :387頁
- ^ 出發點 1979~1996 :388頁
- ^ 紅の豚 ロマンアルバム:142頁
- ^ 11.0 11.1 紅の豚 ロマンアルバム:141頁
- ^ 映畫道樂:148頁
- ^ 映畫道樂:150頁
- ^ 映畫道樂:152頁
- ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.4:24頁
- ^ スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.4:26頁
- ^ 1992年度日本電影票房收入. 一般社團法人日本電影製作者連盟. [2011-11-19]. (原始內容存檔於2011-05-11).
- ^ Time Out London:最佳50大動畫電影. Timeout.com. [2011-11-19]. (原始內容存檔於2013-01-01).
- ^ 飛行艇時代:26頁
- ^ 飛行艇時代:29頁
- ^ 飛行艇時代:19頁
- ^ 飛行艇時代:28頁
- ^ 飛行艇時代:30頁
- ^ 飛行艇時代:37頁
- ^ 飛行艇時代:31頁
- ^ 26.0 26.1 飛行艇時代:39頁
- ^ 27.0 27.1 27.2 飛行艇時代:54頁
- ^ 28.0 28.1 紅の豚 ロマンアルバム:120頁
- ^ 29.0 29.1 29.2 紅の豚 ロマンアルバム:121頁
- ^ 30.0 30.1 紅の豚 ロマンアルバム:71頁
- ^ 紅の豚 ロマンアルバム:70頁
- ^ FILMCOMIC 飛天紅豬俠①:102頁
- ^ 33.0 33.1 《紅豬》裡趣味的地方. nausicaa.net. [2011-11-19]. (原始內容存檔於2012-02-27).
- ^ 飛行艇時代:49頁
參考書籍
- 紅の豚 ロマンアルバム. 日本: 德間書店. 1992. ISBN 4-19-720160-5.
- スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.4. 日本: スタジオジブリ. 1996. ISBN 4-19-860628-5.
- 宮崎駿. 飛行艇時代. 日本: 大日本絵画. 2004. ISBN 978-4-49-922864-0.
- 鈴木敏夫. 映畫道樂. 日本: PIA(びあ). 2005. ISBN 4-8356-1540-9.
- スタジオジブリのひいつ. 日本: 株式會社DataHouse. 2010. ISBN 978-4-78-170053-3.
- 宮崎駿. 出發點 1979~1996. 台灣: 台灣東販. 2006. ISBN 978-957-473-843-4.
- 宮崎駿. FILMCOMIC 紅豬①. 台灣: 台灣東販. 2006. ISBN 9789861761039.
外部連結
- 逝去的好時光—《飛天紅豬俠》的夢幻與真實 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Porco Rosso page at Nausicaa.net (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Review at THEM Anime (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Anime News Network entry on Porco Rosso (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- About Miyazaki's manga The Age of the Flying Boat (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 互聯網電影數據庫(IMDb)上《飛天紅豬俠》的資料(英文)
- 豆瓣電影上《飛天紅豬俠》的資料 (簡體中文)