跳至內容

戰火浮生

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
戰火浮生
The Mission
基本資料
導演羅蘭·佐夫英語Roland Joffé
監製費爾南多·吉亞英語Fernando Ghia
大衛·普特南英語David Puttnam
編劇羅拔·鮑特英語Robert Bolt
主演羅拔·迪尼路
謝洛美·艾朗斯
配樂安尼奧·摩利哥
攝影克里斯·門格斯英語Chris Menges
剪接吉姆·克拉克英語Jim Clark (film editor)
製片商Goldcrest Films英語Goldcrest Films
片長125分鐘
產地英國
語言英語
瓜拉尼語
拉丁語
上映及發行
上映日期
發行商華納兄弟
各地片名
中國大陸教會
香港戰火浮生
臺灣教會

戰火浮生》(英語:The Mission)是一部1986年的英國時代電影,表述18世紀天主教耶穌會南美傳教的故事。編劇是羅拔·鮑特英語Robert Bolt,導演是羅蘭·佐夫英語Roland Joffé,主演羅拔·迪尼路謝洛美·艾朗斯等。

影片獲得金棕櫚獎奧斯卡最佳攝影獎。影片配樂是安尼奧·摩利哥,該配樂名列《AFI百年百大電影配樂》第23名。

劇情

十八世紀五十年代,天主教耶穌會會士深入南美叢林(今巴拉圭、阿根廷、巴西交界處)向當地原住民瓜拉尼人(Guaraní)傳教。羅德里戈·門多薩(羅拔·迪尼路 飾演)爲當時西班牙殖民地的一名傭兵,在發現其未婚妻與其兄弟發生戀情後手刃其弟,雖然門多薩免於死罪,但仍不免良心有愧。在耶穌會修士加布里埃爾(謝洛美·艾朗斯 飾演)的勸說下,門多薩隨從修士前往他們傳教的地方。電影中,原住民瓜拉尼十分友善,門多薩被感動,開始參與耶穌會的活動,並且在修士加布里埃爾與菲爾丁(里安·尼遜 飾演)的見證下成爲了一名耶穌會士。1750年,西葡馬德里條約生效,由於耶穌會傳教場地被西班牙殖民當局轉讓予葡萄牙殖民當局,葡萄牙人認為耶穌會所建立的平等社會有礙於其所實行的奴隸制,電影中,梵蒂岡派遣了前耶穌會士,時任紅衣主教的阿爾塔米拉諾(雷·麥卡那利英語Ray McAnally 飾演)前往決斷耶穌會的傳教是否應當被保留。在聽取殖民當局與耶穌會的辯論時,耶穌會向主教展示了由一名原住民所詠唱的讚美詩,反駁殖民當局所謂「原住民是野獸」的論調。備受西葡殖民當局的壓力,主教親自訪問了耶穌會傳教的地方,雖然傳教的成功使他驚訝,他仍然要求耶穌會士與原住民離開傳教地。緊接而來的是西班牙與葡萄牙的聯合攻勢,電影中,門多薩、菲爾丁戰歿,加布里埃爾領着原住民婦孺,高舉十字架,向着軍隊前進,見到此番情景的西葡兵士們不忍開火,然而在指揮官的命令下,包括加布里埃爾在內大多數婦女、兒童都被殺害。影片的末尾,阿爾塔米拉諾主教與殖民地官員交談,官員表示:「我們要在這現實世界工作,而現實世界就是如此。」主教答道:「不,這世界變成這樣是我們造成的,而這後果....是我的決定造成的(thus have we made the world.. thus have I made it)。」影片的最後出現了幾行結束語,告訴觀眾們耶穌會士及其他勢力仍在南美堅持爲原住民的權益而奮鬥。然後以聖經若望福音第一章第五節:「光在黑暗中照耀,黑暗決不能勝過衪。」謝幕。

演員

原聲配樂

所有歌曲均為安尼奧·摩利哥譜寫。

  1. "On Earth As It Is In Heaven" – 3:50
  2. "Falls" – 1:55
  3. "Gabriel's Oboe" – 2:14
  4. "Ave Maria Guarani" – 2:51
  5. "Brothers" – 1:32
  6. "Carlotta" – 1:21
  7. "Vita Nostra" – 1:54
  8. "Climb" – 1:37
  9. "Remorse" – 2:46
  10. "Penance" – 4:03
  11. "The Mission" – 2:49
  12. "River" – 1:59
  13. "Gabriel's Oboe" – 2:40
  14. "Te Deum Guarani" – 0:48
  15. "Refusal" – 3:30
  16. "Asuncion" – 1:27
  17. "Alone" – 4:25
  18. "Guarani" – 3:56
  19. "The Sword" – 2:00
  20. "Miserere" – 1:00

參考文獻

外部連結