古希臘語方言
古希臘語方言是古希臘語發展過程中所區分出來的各地方言之總稱。
大多數古希臘語方言現今只有銘文留存,但阿提卡方言、愛奧尼亞方言、伊歐里斯方言、多利亞方言中均有文學作品流傳於世。
有些文學體裁(詩歌)不採取某個特定的地方方言,而是糅合各種方言的文學語體,例如荷馬希臘語。
文學語體
多數希臘作家不以其出身地的當地方言寫作,而是依據其寫作的文學體裁選擇一種文學語體。主要的文學語體列表如下:
- 荷馬希臘語:以長短短六步格作成的古希臘史詩特定的文學語體。該語體以愛奧尼亞希臘語爲主體,但是也包涵伊歐里斯希臘語和阿卡狄亞-塞浦路斯的一些詞彙與變格形態。除了荷馬之外,羅德島的阿波羅尼奧斯以及農諾斯均以該方言寫作。
- 愛奧尼亞希臘語:是希臘輓歌固定使用的方言,代表作家有阿爾基羅庫斯以及西莫尼德斯。除此之外愛奧尼亞希臘語也有散文流傳於世,其中包括史家如希羅多德、醫學家如希波克拉底(但傳世之希波克拉底醫書多爲託名僞作)與帕門尼德等哲學家。
- 多利亞希臘語:是希臘合唱歌使用的方言,分爲以下幾種:
引用
- ^ Roger D. Woodard (2008), "Greek dialects", in: The Ancient Languages of Europe, ed. R. D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, p. 51.
參考書籍
- Bakker, Egbert J., ed. 2010. A companion to the Ancient Greek language. Oxford: Wiley-Blackwell.
- Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007. A history of Ancient Greek: From the beginnings to Late Antiquity. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
- Colvin, Stephen C. 2007. A historical Greek reader: Mycenaean to the koiné. Oxford: Oxford University Press.
- Horrocks, Geoffrey. 2010. Greek: A history of the language and its speakers. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
- Palmer, Leonard R. 1980. The Greek language. London: Faber & Faber.