十個詞彙裏的中國
十個詞彙里的中國 | |
---|---|
原名 | 十個詞彙里的中國 |
作者 | 余華 |
語言 | 中文 |
發行資訊 | |
出版機構 | 麥田出版 |
出版時間 | 2010 |
出版地點 | 台灣 |
頁數 | 320 |
規範控制 | |
ISBN | 978-9861204772 |
《十個詞彙裏的中國》是當代中國作家余華創作的一本文集,余華以其小說《活着》、《許三觀賣血記》和《兄弟》而聞名。《十個詞彙里的中國》最初以法文出版,書名為《La Chine en dix mots》,由Actes Sud出版社於2010年出版,中文版本隨後於2011年在台灣出版;同年,英文版由艾倫·H·巴爾(Allan H. Barr)翻譯出版。該書在中國大陸被禁,[1]但余華在2015年重新改編了一些文章,作為《我們生活在巨大的差距里》一書出版,面向中國大陸市場。[來源請求]
散文集圍繞十個具有代表性的二字詞彙展開,以個人經歷講述了中國近現代歷史中的重大事件,包括大躍進、文化大革命和天安門廣場抗議等,同時突顯了隨着中國迅速現代化而帶來的畢業即失業、社會不平等和政治腐敗等問題。通過回顧余華從毛澤東時代的童年到當代中國的經歷,本書揭示了中國「山寨」和「忽悠」文化的起源與擴展,這些詞彙常與假冒、侵權、模仿、不誠實和詐騙等概念相關。
這十個詞彙分別是:人民、領袖、閱讀、寫作、魯迅、革命、差距、草根、山寨、忽悠。
反響
《十個詞彙里的中國》在英語世界的媒體中受到了廣泛的好評,許多著名的中國問題專家,如林培瑞[2]和傑弗里·沃瑟斯特倫(Jeffrey Wasserstrom)[3]等,都對這本書給予了積極評價。書籍在《紐約時報》[4]、 《華爾街日報》[5]等重要媒體上也得到了討論。
詹姆斯·法洛斯(James Fallows)在《大西洋月刊》上寫道,這本書是「一組出色的隨筆,探討了現代中國形成的原因,每篇隨筆都圍繞一個中國詞彙或短語展開……非常值得一讀。」[6]勞拉·米勒(Laura Miller)在《沙龍》雜誌上寫道:「余華擁有一位小說家的敏銳直覺,能夠抓住完美的細節,那些日常瑣事比千篇萬篇的社論更能讓人理解……這本書最吸引人的地方,也許就是它的幽默感……他給人一種大衛·塞德瑞斯和查爾斯·庫拉特的亞洲融合版的印象。」[7]拉蓋婭·米莎(Lagaya Misha)在《紐約時報》上評論道:「這本書是回憶錄與論戰、荒誕與憤怒的混合體,缺乏統計數據,卻充滿激情。《十個詞彙里的中國》……是一本警示故事,講述了伎倆的危險,或者說,如何試圖矇混過關,逃避父親、逃避時刻警覺的政府。」[8]
許多文學、文化和語言學領域的學者也對余華的這本文集表示濃厚興趣,並就《十個詞彙里的中國》中的文化、政治和社會敘事提出了各自的解讀。[9][10][11][12][13]有學者認為,《十個詞彙里的中國》並非面向中國大陸讀者,因為其中明顯批評了共產中國。[14]她還指出,「忽悠」一詞在當代的使用,旨在描繪中國儘管仍堅持社會主義正統,卻在市場資本主義的作用下加劇了不誠信的現象。[15]另一位學者認為,余華選擇在台灣出版《十個詞彙里的中國》中文版本,凸顯了中國大陸與台灣在政治壓制上的差異,[16]並指出:「余華似乎更信任台灣政府保護他的自由和權利,而非中國政府。」作者還關注當代中國因貧富差距擴大而產生的社會弊病。[17]
國家/地區 | 出版年份 | 出版社 | 書名 |
---|---|---|---|
法國 | 2010 | Actes Sud | La Chine en dix mots |
台灣 | 2011 | 麥田出版股份有限公司 | 十個詞彙裏的中國 |
美國 | 2011 | Pantheon Books | China in Ten Words |
加拿大 | 2012 | Anchor | China in Ten Words |
澳大利亞 | 2012 | Knopf Doubleday Publishing Group | China in Ten Words |
韓國 | 2012 | 문학동네 | 사람의 목소리는 빛보다 멀리 간다
-위화, 열 개의 단어로 중국을 말하다- |
中國大陸 | 2015 | 北京十月文藝出版社 | 我們生活在巨大的差距里 |
波蘭 | 2018 | Wydawnictwo Akademickie Dialog | Chiny w dziesięciu słowach |
匈牙利 | 2018 | Magvető | Kína tíz szóban |
保加利亞 | 2024 | Жанет 45 | Китай в десет думи |
參考
- ^ Link, Perry. Realism's Return. The New Republic. 2011-12-22 [2024-12-27]. (原始內容存檔於2024-11-24).
- ^ Link, Perry. Realism's Return. The New Republic. 2011-12-22 [2024-12-27]. (原始內容存檔於2024-11-24).
- ^ Jeffrey Wasserstrom on Yu Hua's 'China in Ten Words'. [2024-12-27]. (原始內容存檔於2024-06-23).
- ^ Mishan, Ligaya. China in Ten Words - by Yu Hua.Translated by Allan H. Barr - Book Review. The New York Times. 2011-11-10 [2024-12-27]. (原始內容存檔於2018-12-01).
- ^ Kirkpatrick, Melanie. Cultural Lexicon. Wall Street Journal. 2011-12-07 [2024-12-27]. (原始內容存檔於2023-02-04).
- ^ James Fallows, '3 Good Though Dissimilar Books (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)', The Atlantic (5 November 2011).
- ^ Laura Miller, '"China in Ten Words": Life inside the juggernaut (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)', Salon (7 November 2011).
- ^ Ligaya Mishan, 'China as Paper Republic (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)', The New York Times (13 November 2011).
- ^ Wu, Yenna. China Through Yu Hua's Prism. American Journal of Chinese Studies. April 2012, 19 (1): 55–62. JSTOR 44288977.
- ^ Wu, Yenna. China Through Yu Hua's Prism. American Journal of Chinese Studies. April 2012, 19 (1): 55–62. JSTOR 44288977.
- ^ Belletto, Steven. The Red Sun in our Hearts. Contemporary Literature. 2014, 55 (3): 802–810. S2CID 161057996. doi:10.1353/cli.2014.0038.
- ^ Grewal, Anup; Xiao, Tie. Did Someone Say "Crowd"? the Dis/Appearance of the Political Mass in Contemporary China: Introduction. Modern Chinese Literature and Culture. 2013, 25 (2): 1–20. JSTOR 43492531.
- ^ Ng, Lynda. Sino-Liberalism: The Socialist Market and the Neoliberal Concept of Freedom. Globalizations. March 20, 2018, 15 (5): 608–621. Bibcode:2018Glob...15..608N. S2CID 149008588. doi:10.1080/14747731.2018.1446918.
- ^ Ng, Lynda. Sino-Liberalism: The Socialist Market and the Neoliberal Concept of Freedom. Globalizations. March 20, 2018, 15 (5): 616. Bibcode:2018Glob...15..608N. S2CID 149008588. doi:10.1080/14747731.2018.1446918.
- ^ Ng, Lynda. Sino-Liberalism: The Socialist Market and the Neoliberal Concept of Freedom. Globalizations. March 20, 2018, 15 (5): 616. Bibcode:2018Glob...15..608N. S2CID 149008588. doi:10.1080/14747731.2018.1446918.
- ^ Wu, Yenna. China Through Yu Hua's Prism. American Journal of Chinese Studies. April 2012, 19 (1): 55–62. JSTOR 44288977.
- ^ Belletto, Steven. The Red Sun in our Hearts. Contemporary Literature. 2014, 55 (3): 805 [2 November 2019]. S2CID 161057996. doi:10.1353/cli.2014.0038. (原始內容存檔於2018-06-02).
外部連結
- 英文翻譯的出版商網站(蘭登書屋)
- Yu Hua talking about his new book "China in Ten Words".(加州大學伯克利分校《余華談他的新書《十個詞彙里的中國》》訪談)