中文電子遊戲
中文遊戲,指以中文為用戶介面以及配音的電子遊戲,有時也包括以外語漢化成中文的遊戲。由中港臺製作的有時被合稱為中國遊戲、國產遊戲,以區別外國發行的中文版遊戲。最初以台灣製作的遊戲居多,20世紀末香港也出產較多,現時中國大陸廠商大約佔台灣手遊市場份額的 24%。[1]
原創遊戲
台灣、香港、大陸的遊戲製作水平與發達國家如美國、日本、俄羅斯之間的差距甚大。目前因此製作的遊戲以2D為主,多數是休閑類。如大富翁、麻雀之類的遊戲多不勝數。也有角色扮演遊戲,其中2D部分以台灣製作的最爲出色,被認為能與日本的2D遊戲媲美;大陸廠商注重收益,曾開發了不少2D作品,到了3D時代,逐漸轉為開發MMORPG。
台灣中文單機電玩年代紀
(主要列出系列第一代)
- 1986《如意集》(精訊電腦)
- 1989_Nov姚壯憲團隊《大富翁 (電子遊戲)》一代(大宇資訊)
- 1990_Oct蔡明宏團隊《軒轅劍》一代(大宇資訊)
- 1991
- 1992_FC《荊軻新傳》(全崴資訊)
- 1993
- 1994
- 1995
- 1996《超時空英雄傳說》一代(宇峻科技)
- 1997_PC《幻想時空》(弘煜科技)
- 1999
- _PC《魔導聖戰 風色幻想》(弘煜科技)
- _PC《風色幻想SP 封神之刻》(弘煜科技)
- 2000_PC《霹靂奇俠傳》(大宇資訊)
- 2001_PC《幻翼傳說:露卡的魔獸教室》(弘煜科技)
- 2010_PC《古劍奇譚》一代
漢化遊戲
漢化遊戲一直在華語區盛行,由於電視遊戲及掌機遊戲的模擬器逐漸增多,漢化小組於網絡上相繼成立,並將不少受歡迎的外語遊戲(其中遊戲機漢化以日語遊戲為主)漢化成中文遊戲。最受大衆所知的是《最終幻想Ⅷ》、寵物小精靈系列,也有日文遊戲因漢化而受到大衆熱愛的逆轉裁判系列。
中文發音遊戲
港臺
臺灣的RPG一般只有遊戲動畫會有人聲發音,而「大富翁」遊戲則在遊戲過程中不斷重複預先錄好的人聲音頻。香港有部分代理遊戲軟件會為遊戲角色配音,但僅為休閑遊戲(例如《叮噹大富翁》),例外的是宇峻出品的《新絕代雙驕》有國粵語版。
中國大陸
中國大陸軟件商的中文發音遊戲包括《實況足球》、《光暈》和《半條命2》。
參見
參考來源
- ^ 遊戲茶館. 大陆游戏厂商占台湾地区手游市场24%_国内动态 - 07073产业频道. chanye.07073.com. [2018-11-23]. (原始內容存檔於2018-11-23).