討論:英國列島
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
英國群島
如題,en:British Islands是否可以翻譯為英國群島,如可以,en:Category:British Islands也應翻譯為Category:英國群島,那麼en:Category:Archipelagoes of the United Kingdom應怎麼翻譯?--東風(留言) 2022年1月18日 (二) 14:18 (UTC)
- 可考慮en:British Isles及不列顛群島的稱呼#不列顛島嶼(英國諸島)中的解釋?--Temp3600(留言) 2022年1月18日 (二) 15:11 (UTC)
- 不確定這個名字是否無誤,不知道香港資料有沒有關於British Islands的可靠譯法。--東風(留言) 2022年1月19日 (三) 05:01 (UTC)
- @Easterlies:我找了一下,確定正確翻譯為「英國列島」(我直接進行移動了),來源我附在條目裏了。Sanmosa Immortal 2022年1月20日 (四) 04:36 (UTC)
- @Sanmosa君:「私隱權:規管截取通訊的活動 (PDF). 香港法律改革委員會: 115. 1996.」這個報告並不是專門在介紹British Islands該如何中譯的吧!?甚至它的主題也不是英國地理或歐洲地理,更甚至它全文都沒出現過British Islands這個英文詞,請問您為什麼認為可以用它來佐證「英國列島」這個譯名呢?-游蛇脫殼/克勞棣 2022年1月21日 (五) 15:55 (UTC)
- 我不認為存在任何「專門介紹『British Islands』該如何中譯」的文件。該文件的第115頁的23號註釋提到「英國列島」,對應其英文本的第118頁的23號註釋中的「British Islands」。Sanmosa A-DWY3 2022年1月22日 (六) 03:04 (UTC)
- @Sanmosa君:「私隱權:規管截取通訊的活動 (PDF). 香港法律改革委員會: 115. 1996.」這個報告並不是專門在介紹British Islands該如何中譯的吧!?甚至它的主題也不是英國地理或歐洲地理,更甚至它全文都沒出現過British Islands這個英文詞,請問您為什麼認為可以用它來佐證「英國列島」這個譯名呢?-游蛇脫殼/克勞棣 2022年1月21日 (五) 15:55 (UTC)
- @Easterlies:我找了一下,確定正確翻譯為「英國列島」(我直接進行移動了),來源我附在條目裏了。Sanmosa Immortal 2022年1月20日 (四) 04:36 (UTC)
- 不確定這個名字是否無誤,不知道香港資料有沒有關於British Islands的可靠譯法。--東風(留言) 2022年1月19日 (三) 05:01 (UTC)