討論:無盡傳奇
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
Untitled
- (!)意見,請至少把跨語言直鏈去掉,不然肯定有人投反對。另外英語維基有敘述遊戲的開發和評價,建議翻譯過來。--鐵鐵的火大了(留言) 2012年8月5日 (日) 07:37 (UTC)
- (:)回應:跨語言方面閣下似乎已經編輯好了,至於開發我已翻譯過來了。--騎車的時候姊姊居然捏了我的....(留言) 2012年8月6日 (一) 10:13 (UTC)
- (+)支持--Lanwi1(留言) 2012年8月5日 (日) 09:35 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2012年8月5日 (日) 12:26 (UTC)
- 對問題略作修改:[1]--Gakmo(留言) 2012年8月6日 (一) 11:01 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2012年8月6日 (一) 17:05 (UTC)
- 那個空的註釋段落是怎麼回事?--KuailongTM 2012年8月7日 (二) 08:53 (UTC)
- (-)反對:〈概要〉部份翻譯得不好,〈開發〉部份殘留半形標點。另外整篇文章殘餘少許日本漢字,腳註有未翻譯部份。-Hijk910 登り坂 2012年8月7日 (二) 09:15 (UTC)
- (-)反對,同Hijk910--百無一用是書生 (☎) 2012年8月7日 (二) 12:22 (UTC)
- (-)反對,翻譯得太糟糕了,把"title"直翻為「標題」就是最明顯的例子。上面投贊成票的人到底有看懂這篇在寫什麽嗎?-- Marcus Hsu talk 2012年8月7日 (二) 14:20 (UTC)
- (-)反對,同上--CHEM.is.TRY 2012年8月10日 (五) 21:30 (UTC)
- (!)意見,請至少把跨語言直鏈去掉,不然肯定有人投反對。另外英語維基有敘述遊戲的開發和評價,建議翻譯過來。--鐵鐵的火大了(留言) 2012年8月5日 (日) 07:37 (UTC)