跳至內容

討論:燒傷

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目燒傷因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2014年2月10日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2014年2月8日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
基礎條目 燒傷屬於維基百科生物學和健康科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
醫學專題 (獲評優良級極高重要度
本條目頁屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

優良條目候選

灼傷編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:生物與醫學 - 醫學,提名人:Xiaoxing YeRe: 2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC)[回覆]

投票期:2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC) 至 2014年2月10日 (一) 13:40 (UTC)
:7支持,0反對,入選。--劉嘉留言2014年2月10日 (一) 14:46 (UTC)[回覆]

本條目於協調世界時2014年2月21日下午17點08分提交特色條目評選,但主編者Yexiaoxing於2014年2月28日下午15:42分撤回申請。條目評選頁面已關閉存檔,請見:Wikipedia:特色條目評選/灼傷。 處理人:劉嘉留言2014年3月6日 (四) 02:33 (UTC)[回覆]

條目

都有這個條目了為什麼沒有電燒手術?—以上未簽名的留言由61.62.95.113對話貢獻)於2015-12-30T09:35:34‎加入。

建議更名:「灼傷」→「烧伤」

已解決
明確大陸多用烧伤,兩位編者確認港台多用灼傷(來源不足?),無進一步專業來源支持時擬使用NoteTA;該移動已由管理員Iokseng執行。
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

灼傷」 → 「烧伤」:NC:COMMON,同此處提出的問題,燒傷顯然是更為常用的名稱,醫學教材及中文數據庫中均多用燒傷。陳孝平主編之《外科學》僅在「腐蝕性食管灼傷」中用「灼傷」一詞,其餘均稱燒傷。中華醫學期刊全文數據庫查「燒傷」為9063條,「灼傷」為426條。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 02:26 (UTC)[回覆]

繁中用法未查,請討論。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 02:28 (UTC)[回覆]
香港多用灼傷,簡中移動即可--Iridium(IX) 2024年7月1日 (一) 04:15 (UTC)[回覆]
那倒也不用移動,NoteTA即可?--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 04:18 (UTC)[回覆]
burns傷 site:hk未見灼傷在香港被多用。建議命名燒傷,序言介紹燙傷[1],灼傷可能更多描述傷口本身。也有並稱燒燙傷。elderly.gov.hk對燙傷的定義是否不完整,低溫燙傷、金屬燙傷等。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 08:14 (UTC)[回覆]
目前還有一個很短的條目——燙傷。但看了之後我還是不太明白燙傷與燒傷的關係。我在想,該不該先釐清灼傷、燒傷、燙傷兩兩之間的關係,是完全沒有交集、有交集但互不包含、A包含於B、B包含於A、A=B。若只是因為常用度,就把灼傷移動到燒傷,會不會把事情看得太簡單?因為「燙傷」、「燒燙傷」其實也很常用。另外,有文章是混用的:文章標題是「認識『燒燙傷』」,內文有「熱液『燙傷』」、「火焰『燒傷』」、「『燒燙傷』的急救處理」,圖片說明卻又有「第一度『灼傷』」[2]。-游蛇脫殼/克勞 2024年7月1日 (一) 11:35 (UTC)[回覆]
@克勞棣,燙傷一般指「Template:I」,也就是狹義的燒傷,廣義一點,由電、化學物質等所致的損傷,也屬燒傷範疇;「Template:I」在小範圍內和燒傷混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 12:23 (UTC)[回覆]
我的意思是,燙傷這個條目如何處理?其次,如果將「灼傷」移動到「燒傷」,那麼要如何導引一個以「燙傷」、「燒燙傷」來搜尋的人來到「燒傷」這個條目?-游蛇脫殼/克勞 2024年7月1日 (一) 12:43 (UTC)[回覆]
重定向到燒傷,序言介紹別稱和範圍。最好找些詞語定義的較權威來源。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 15:23 (UTC)[回覆]
台灣等地的用詞習慣我不清楚,如果是灼傷,也可不移動。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 15:25 (UTC)[回覆]
臺灣方面多用「灼傷」。「燒傷」也用,但罕見。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月1日 (一) 12:50 (UTC)[回覆]
「灼傷」、「燒傷」、「燙傷」台灣用例[1],大概支持Ericliu1912的說法;香港似乎也多用灼傷[2]。除開專業性較強的使用,灼傷和燒傷也不致歧義,無需移動。建議在條目中使用{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}各位是否同意?@YFdyh000Ericliu1912克勞棣SIridiuM28--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月2日 (二) 04:36 (UTC)[回覆]
我沒看出以上例子將灼傷作為重點、主題。按來源1,燒傷是最廣泛的。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 05:00 (UTC)[回覆]
@YFdyh000,按Template:I所說「燒傷是個通用名詞」,確實是這樣的;但內文中「化學灼傷」、「電灼傷」用「灼傷」(但又用「火焰燒傷」...)。有教科書之類的來源可能會更好,面向大眾的感覺有一定程度的混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月2日 (二) 05:29 (UTC)[回覆]
我覺得化學燒傷更常見和通用[3],化學灼傷是一種腔調或者描述傷口類型。我不太方便找來源。電灼傷、電燒傷、電擊傷等,似乎都有使用。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 11:48 (UTC)[回覆]
香港教科書常用化學灼傷--Iridium(IX) 2024年7月2日 (二) 15:12 (UTC)[回覆]
繁簡轉換就好了--HYHJKJYUJYTTY留言2024年7月2日 (二) 11:55 (UTC)[回覆]
( ✓ )同意{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}--HYHJKJYUJYTTY留言2024年7月2日 (二) 11:57 (UTC)[回覆]

參考資料

  1. ^ 陽光社會福利基金會. 燙傷處理、燒傷處理全解析. [2024-7-2]. 
  2. ^ 燒傷及燙傷(灼傷) (PDF). 香港特別行政區政府醫務衞生局. [2024-07-02]. 

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。