討論:名偵探柯南/存檔1
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
日文中的漢字被簡體化
不知道繁簡互換是怎麼寫的,不過好像日文中的漢字也會被簡化(至少在Linux版的Firefox下會被簡化),連span lang=jp 都不行。目前唯一的解法就是用unicode,不知有沒有其它的方法。用這個網址可以獲得unicode的html代碼(最後一欄),但不知道這個網址能持續多久。 --生來自由 16:50 2005年4月2日 (UTC)
- 編輯時,編輯工具→非中文標明→日語;或
- <span lang="ja">日文</span>;或
- {{lang|ja|日文}} 都可以(不是"jp"),上述方法可用日本字體顯示。 --傑 15:24 2006年5月17日 (UTC)
翻譯魔術快斗(神偷怪盜)
要不要有人去翻譯魔術快斗(神偷怪盜)阿,因為這部卡漫對柯南也有很重要的影響,所以如果翻譯了,對整體柯南了解會更有幫助。—~☻小顥顥☻~(☎) 2008年11月8日 (六) 09:11 (UTC)
- OK~完成啦~歡迎大家補充~^_^ Airbunny (留言) 2009年7月12日 (日) 09:25 (UTC)
人物條目彙整
有鑑於許多人物條目短小,是比照日語維基整合為名偵探柯南人物列表? --RalfX 14:39 2007年1月5日 (UTC)
- (○)保留...我覺得都不短啊,幾乎都是小作品的好幾倍,我不認為有必要合併。此外,應該要走英語維基化。但是主條目中的人物整個是可以移出獨立,以免過長。Andychay2 03:15 2007年1月7日 (UTC)
- 贊成主條目人物介紹部份獨立出來--Alex S.H. Lin 08:55 2007年1月10日 (UTC)
- 贊成主條目人物介紹部份獨立出來,人物已經有的贊成(○)保留。--Jnlin(討論) 18:39 2007年1月10日 (UTC)
執行:將人物介紹獨立出名偵探柯南人物列表,並保留已存在條目。--RalfX(議) 12:22 2007年1月13日 (UTC)
優良條目評選失敗
- ~移動自Wikipedia:優良條目候選~(最後修訂)
- 名偵探柯南(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌) 分類:大眾文化-動漫。--DoraConan 2007年6月8日 (五) 08:10 (UTC)
- (-)反對:內容單薄,而且很大部分是列表。--阿菲利菇@維基食用菌協會SVG向量圖?找我就對了 2007年6月8日 (五) 09:09 (UTC)
- (+)支持:很早以前就想提了。背景資料部分可能需要加強。—Andychay2 2007年6月8日 (五) 13:57 (UTC)
- (-)反對,缺少參考來源。—bstlee☻talk 2007年6月9日 (六) 04:53 (UTC)
- (-)反對內容太少了--Ll098 (留言) 2008年11月30日 (日) 04:56 (UTC)
- ~移動完畢~—Markus 2007年6月17日 (日) 13:53 (UTC)
知道柯南身份的人是不是應該加上赤井秀一?
雖然沒有挑明了說住進新一家的那個人就是赤井秀一,但應該不會是別人了吧?風の使 (留言) 2007年12月24日 (一) 13:08 (UTC)
- 未言明的話,那就不要列入,因為那是原創研究。--Samuel Curtis (留言) 2007年12月24日 (一) 14:18 (UTC)
請問,『本人』能列入知情者嗎...--蒼空 翔 有事找我 2008年3月15日 (六) 02:22 (UTC)
有必要列出那麼多國家的漫畫出版社嗎
如題--蒼空 翔 有事找我 2008年3月14日 (五) 22:09 (UTC)
- 隱藏在其他出版社裏就比較不會那麼繁雜了。—yans1230 (留言) 2008年3月30日 (日) 04:44 (UTC)
我覺得有必要,至少對翻譯者是一種尊重--Ll098 (留言) 2008年11月30日 (日) 04:57 (UTC)
應用範例
編輯請求
這不是討論請求 電視動畫 依單元分集的電視動畫版,自1996年開始在讀賣電視台播放至今,於日本時間每週一19:30播出一集,但從2009年4月4日起,為了配合日本電視台的新節目「サプライズ」的撥出,柯南的電視動畫將從原來的星期一晚上七點改至星期六晚上六點播出。 請協助修改這個錯字 ,我嘗試修改但是變成亂碼了。 —Cosmia (留言) 2009年3月22日 (日) 04:12 (UTC)
- 已協助修改。—Chiefwei (留言) 2009年3月22日 (日) 10:10 (UTC)
話數列表一問
請問部份故事名稱以粗體表示有沒有甚麼特別意思呢?—Tlrmq (留言) 2009年6月14日 (日) 17:42 (UTC)
- 以粗體表示代表動畫原創 wskid1412 (留言) 2009年8月18日 (二) 05:36 (UTC)
話數列表
話數列表能不能單開一條?主條目的內容已經很多了,再加上這個,更加冗長。而且表格設計也極其不美觀,參差不齊,如果放在主條目中,還是設置成隱藏的較好。 余兮 (留言) 2009年7月6日 (一) 14:41 (UTC)
- (+)贊成—Tlrmq (留言) 2009年7月6日 (一) 18:10 (UTC)
- (+)贊成--Hwayang (留言) 2009年7月7日 (二) 01:48 (UTC)
- (+)贊成還是拆分出去比較好—蝦米※飛鴿傳書 2009年7月8日 (三) 01:25 (UTC)
只不過我發現,即時拆分出去也要82KB……—蝦米※飛鴿傳書 2009年7月8日 (三) 01:31 (UTC)
- (+)贊成—理由:英文版是List of Case Closed episodes(中文翻譯:名偵探柯南電視版列表),又日文版是名探偵コナン (アニメ) のエピソード一覧(中文翻譯:名偵探柯南劇場版一覽),因此中文版也應分割成名偵探柯南電視版列表,以免主條目長度過長--- (留言) 2009年7月8日 (三) 06:40 (UTC)Linboy02202009年7月8日 (三) 06:40 (UTC)
- (+)贊成—特別是柯南的連載不知道什麼時候結束,以後這個條目只能越來越長。還是暫時分出一些吧。余兮 (留言) 2009年7月8日 (三) 07:20 (UTC)
分割
- (+)贊成—理由:英文版是分成List of Case Closed music tracks and Case Closed Trading Card Game(中文翻譯:名偵探柯南音樂列表,名偵探柯南遊戲列表),又日文版分為漫畫(原作 ,特別編),小説,劇場版,楽曲集,関連(中文翻譯:漫畫(原作 ,特別編),小說,劇場版,樂曲集,關連人士),因此中文版也應分割成若干條目,以免主條目長度過長---Linboy0220 (留言) 2009年7月8日 (三) 06:41 (UTC)
- en:Case Closed Trading Card Game不是遊戲列表,是名偵探柯南的交換卡片遊戲。日版的條目分割比較單純,原作、特別篇、用語、電視劇、小說、遊戲放在主條目(ja:名探偵コナン);電視動畫(製作人員、主題曲、插曲、電視台)、CD分割在ja:名探偵コナン (アニメ);電視動畫集數列表、劇場版、OVA分割在ja:名探偵コナン (アニメ) のエピソード一覧。—yans1230 (留言) 2009年7月13日 (一) 04:13 (UTC)
- (+)贊成—理由:跟上面的看法一樣—以上未簽名的留言是由H9a5b8(對話 貢獻)於2009年7月10日 (五) 06:17 (UTC)加入的。
依我看只要把動畫部分(名偵探柯南 (動畫))分割出去就OK了,不必設定、音樂、開場白、電視版、遊戲都分割。—yans1230 (留言) 2009年7月13日 (一) 04:13 (UTC)
- 分割以後,剩不下什麼內容了,這個條目還是可以提高的。余兮 (留言) 2009年7月13日 (一) 15:58 (UTC)
- 若覺動畫分割出去不妥的話再併回來好了,我沒有經過討論就擅自分割真是抱歉。—yans1230 (留言) 2009年7月13日 (一) 16:06 (UTC)
關於電視劇從本頁面分割
電視劇章節也變得很長了,在目錄中佔了很用了約一半的空間了,請討論下該章節是否需要分割至新頁面。Johnny (留言) 2011年12月7日 (三) 11:52 (UTC)