跳至內容

飛鳥井雅經

這是一篇優良條目,請按此取得更多資訊。
維基百科,自由的百科全書
飛鳥井雅經
飛鳥井雅經
參議雅經
百人一首歌牌
《百人一首》歌人
新三十六歌仙
時代不同歌合》歌人
時代平安時代鎌倉時代
出生日期嘉應2年(1170年)
逝世日期承久3年3月11日(1221年4月5日)
日語假名あすかい まさつね
羅馬字Asukai Masatsune
本姓日語本姓藤原氏
家系日語家系飛鳥井家日語飛鳥井家
別名藤原雅經
位階從三位
官位參議
敕撰歌134首
初次收錄新古今和歌集
歌合日語歌合千五百番歌合日語千五百番歌合
編著《新古今和歌集》
《御家蹴鞠傳書》
《鞠神之事》
《蹴鞠肝心抄》
《蹴鞠條條》
《蹴鞠譜六次第》
《蹴鞠別記》
《蹴鞠略記》
《雅經卿記》
家集日語家集《明日香井和歌集》
父親難波賴經日語難波頼経
猶父源賴朝
母親源顯雅日語源顕雅之女
兄弟難波宗長
難波賴教
難波經長
難波良平
難波輔長
經豪
嚴海
大江廣元之女
飛鳥井教雅
飛鳥井教定日語飛鳥井教定
飛鳥井教經
藤原忠繼之妻
安達義景日語安達義景之妻(安達顯盛日語安達顕盛之母)

飛鳥井雅經(日語:飛鳥井雅経あすかい まさつね Asukai Masatsune */?,1170年—1221年4月5日),又稱藤原雅經(日語:藤原雅経ふじわら の まさつね Fujiwara no Masatsune */?),是日本平安時代後期至鎌倉時代初期的公卿歌人官位從三位參議難波家日語難波家出身,飛鳥井家日語飛鳥井家蹴鞠流派飛鳥井流之祖,也是《百人一首》歌人和新三十六歌仙之一。

生平

根據《玉葉》和《山槐記日語山槐記》記載,雅經在治承3年正月5日(1179年2月13日)日語叙爵從五位下,《公卿補任》和《尊卑分脈》則記載是治承4年11月11日(1180年11月29日)。根據《吉記日語吉記》記載,他在養和元年9月23日(1181年11月1日)就任皇太后宮權大進日語皇太后宮職文治元年12月29日(1186年1月21日)就任近江,同時其父難波賴經日語難波頼経一度因為支持源義經而被決議流放,不過在後白河院的介入下未有實行,不過根據《仲資王記日語仲資王記》記載,賴經最終在文治5年3月11日(1189年3月29日)被流放至伊豆國,雅經之兄宗長根據《尊卑分脈》記載,也同時被解官日語解官。另一方面,根據《革匊別記》建久8年2月25日(1197年3月15日)條記載,雅經反而在鎌倉成為源賴朝猶子,根據久曾神昇日語久曾神昇的推測,雅經在建久6年(1195年)時甚至迎娶大江廣元之女。建久8年正月7日(1197年1月26日),雅經獲後鳥羽天皇下達御教書日語御教書,命其上洛,其後他多次在天皇前表演蹴鞠篳篥,根據《豬隈關白記日語近衛家実》同年4月8日(4月26日)條記載,他當時已經是侍從日語侍従,《公卿補任》和《尊卑分脈》則記載他是在同年12月15日(1198年1月23日)才擔任侍從[1]

建久9年正月5日(1198年2月12日),雅經升至從五位上,同年正月11日(2月18日),後鳥羽天皇退位,根據《三長記日語三長記》記載,雅經名列為殿上人之一。正治3年1月29日(1201年3月5日),他兼任越前,並且就任右近衛少將,翌年正月5日(1202年1月30日)升正五位下(從三位朝臣日語朝臣日語院宮給)。元久2年正月29日,根據《公卿補任》和《明月記》記載,他就任為加賀日語権官介,《尊卑分脈》則記載為加賀介,元久3年正月6日(1206年2月15日)升從四位下,根據《公卿補任》記載,他在同年正月13日(2月22日)還任為左近衛少將,承元2年12月9日(1209年1月16日)升任左近衛中將,承元3年正月13日(1209年2月18日)兼任周防權介。承元4年正月6日(1210年2月1日),他升至從四位上,建保2年正月5日(1214年2月16日)升正四位下,同年正月13日(2月24日)出任伊予介,建保4年3月28日(1216年4月16日)就任右兵衛督。建保6年正月5日(1218年2月1日),雅經升至從三位,承久2年12月18日(1221年1月13日)就任參議,翌年正月13日(1221年2月6日)兼任美作權守,同年3月11日(4月5日)死去,享年52歲[1]

和歌

飛島井雅經的敕撰歌一覽[2]
敕撰和歌集 新編國歌大觀編號
新古今和歌集 74、93、94、145、184、298、364、436、483、561、604、610、652、940、955、958、1094、1315、1333、1456、1668、1763、2005
新敕撰和歌集 108、149、183、246、291、336、342、359、431、529、564、682、745、761、780、781、974、1169、1173、1307
續後撰和歌集 7、28、194、212、226、268、426、599、929
續古今和歌集 294、448、484、571、585、866、891、915、948、1024、1187、1474、1510、1877
續拾遺和歌集 5、60、93、100、209、432、436、757、784、891、1023、1370
新後撰和歌集 52、689、727、856、993、997、1445
玉葉和歌集 98、320、943、1155、2486、2793
續千載和歌集 143、305、468、545、1453、1930
續後拾遺和歌集 67、79、176、296、416
風雅和歌集 361
新千載和歌集 9、272、501、1135、2135、2136
新拾遺和歌集 16、646、816、1501、1539
新後拾遺和歌集 7、324、1191
新續古今和歌集 21、157、163、273、284、449、488、497、576、666、667、699、798、841、958、1227、1330、1805

雅經總共有134首和歌收錄於敕撰和歌集[3],另有三首連歌收錄於《菟玖波集日語菟玖波集》,其中兩首是夏連歌(連歌大觀編號486、487、526和527),一首是羈旅連歌(連歌大觀編號3425和3426)[2][4],師承於藤原俊成[5],《後鳥羽院御口傳》形容其創作和歌時千思萬慮,有格調的和歌雖然不多,但是足以反映其技巧(雅経はことに案じかへりて歌よみし者なり。いたくたけある歌などは、むねと多くは見えざりしかども、手だりと見えき),另一方面為了追求傑作,在運用本歌取日語本歌取掛詞日語掛詞等技巧時有過於露骨的傾向,《八雲御抄日語八雲御抄》和《正徹物語》均直接批評其抄襲別人的和歌(人の歌をとる[3]建仁元年7月20日(1201年8月20日),他獲任命為和歌所日語和歌所寄人日語寄人,同年11月3日(11月30日)與源通具日語堀川通具藤原有家日語藤原有家藤原定家藤原家隆寂蓮獲任命為《新古今和歌集》的撰者[6]

時代不同歌合中的大江千里和參議雅經

歌合日語歌合方面,雅經曾經參與正治2年9月30日(1200年11月8日)的院當座歌合[1]、同年9月至10月的仙洞十人歌合[7]、同年12月28日(1201年2月3日)的石清水若宮歌合[1][7]、建仁元年2月16日(1201年3月22日)和2月18日(3月24日)的老若五十首歌合[3]、同年3月29日(5月3日)的新宮撰歌合[7]、同年4月30日(6月2日)的鳥羽殿影供歌合[3]、同年8月3日(9月1日)的和歌所影供歌合、同年8月15日(9月13日)的撰歌合[7]、同年9月13日(10月11日)的和歌所影供歌合、同年12月28日(1202年1月23日)的石清水社歌合、建仁2年9月13日(1202年9月30日)的水無瀨戀十五首歌合、同年9月26日(10月13日)的若宮撰歌合、同年9月29日(10月16日)的水無瀨櫻宮十五番歌合、建仁3年6月16日(1203年7月25日)的影供歌合、同年7月15日(8月23日)的八幡若宮撰歌合[7]、元久元年6月15日(1204年7月13日)的元久詩歌合[1]、同年11月10日(12月2日)的春日社歌合、同年11月11日(12月3日)的北野宮歌合、建永元年7月25日(1206年8月30日)的卿相侍臣歌合、建永2年3月7日(1207年4月5日)的鴨御祖社歌合和賀茂別雷社歌合[7]、承元2年5月29日(1208年7月13日)的住吉社歌合、承元3年(1209年)春天的長尾社歌合[3]建曆3年8月7日(1213年8月24日)的內裏歌合、同年9月13日(9月28日)的歌合[8]、同年9月19日(11月3日)以及建保2年8月16日(1214年9月21日)的內裏歌合、同年9月30日(11月3日)的月卿雲客妬歌合、建保3年6月2日(1215年6月30日)的院四十五番歌合[7]、同年6月11日(7月9日)的月卿雲客妬歌合[8]、建保4年閏6月9日(1216年7月25日)的內裏百番歌合[7]、建保5年8月15日(1217年9月17日)的右大將家歌合[8]、同年9月的右大臣家歌合以及同年11月4日(12月4日)的冬題歌合等等。此外,他也獲選至建仁2年(1202年)的三百六十番歌合、建仁3年(1203年)春天的千五百番歌合日語千五百番歌合、時代不同歌合和中古三十六人歌合(元曆)等等[7][8]

定數歌日語定数歌方面,雅經曾經參與建久9年5月20日(1198年6月26日)的鳥羽百首[1]、正治2年(1201年)12月末的正治後度百首[9]、正治3年2月8日(1201年3月14日)的十首和歌、建保4年(1216年)的後鳥羽院百首、承久2年10月14日(1220年11月10日)前成立的道助法親王家五十首等等[8][3]。歌會方面,他曾經參與建仁3年11月23日(1203年12月27日)的俊成卿九十賀記[3]、元久2年3月26日(1205年4月16日)的新古今竟宴和歌、建保6年8月13日(1218年9月4日)舉行的中殿御會以及承久2年2月13日(1220年3月19日)舉行的內裏和歌會等等[8][3]。此外,他也有份創作承元元年(1207年)的最勝四天王院障子和歌[3]

百人一首

敕撰和歌集版本[10] 《百人一首》版本[7] 全日本歌牌協會版本[11]
嵯峨嵐山文華館日語嵯峨嵐山文華館版本[12]
中文譯本[13]
みよしのの
山の秋かぜ
さよふけて
古郷さむく
衣うつなり
みよしのの
山のあきかぜ
さ夜ふけて
故郷さむく
ころもうつなり
み吉野の
山の秋風
さ夜ふけて
ふるさと寒く
衣うつなり
故國秋風起
蕭蕭吉野山
寒砧催夜盡
戶戶搗衣衫

這首和歌收錄於《新古今和歌集》卷第五「秋歌下」,新編國歌大觀編號是483,詞書是「表達搗衣之心」(擣衣の心を[10][注 1],根據家集《明日香井和歌集》的詞書記載,此歌是建仁2年8月25日(1202年9月12日)創作的百首歌日語百首歌中的其中一首[15],此和歌同時收錄於《寶篋院百首》(新編國歌大觀編號52的詞書)和《歌枕名寄》(新編國歌大觀編號2179)[8],為坂上是則收錄在《古今和歌集》內作品(新編國歌大觀編號325)的本歌取,不僅首句和第四句完全一致,加上表現手法也非常類似而被指抄襲。儘管如此,此歌不但將本歌的冬天改成秋天,也從原本的雪轉換成秋風與日語,感觀上從視覺變成聽覺,從而表達在故鄉聽到清脆的搗衣聲時帶來的更強寂寥感,同時此歌也承襲李白的《子夜吳歌》中的「長安一片月,萬戶搗衣聲,秋風吹不盡」的詩句,融入了哀愁感[16]。此外,松尾芭蕉在《野遊紀行日語野ざらし紀行》中,以此歌為背景創作了一首俳句:「山寺宿傍僧,房主之妻夜靜時,請作搗衣聲[17]。」(碪打ちて我にきかせよや坊が妻,古典俳文學大系編號16[18][19]

首句「みよしのの」和第二句「山の秋かぜ」是指吉野之山的秋風,其中「」是表示美稱的接頭辭,「よしの」(吉野)是歌枕日語歌枕,一般給人的印象是雪或櫻花,此歌雖然是秋歌,但是由於本歌是以雪為題材,因此在這裏也蘊含強調寒意的意思,「」是格助詞,山和「秋かぜ」(秋風)則是名詞。第三句「さよふけて」是指漸入夜深,其中「」是表示美稱的接頭辭,「」(夜)是指晚上,「ふけ」是下二段動詞更く」(夜深)的連用形日語連用形,「」是表示順接的接續助詞,承接上句的秋風,作為謂語在句末補上「吹き」(起風)來解讀。第三句「古郷さむく」是指故地寒冷,其中「古郷」不但指故鄉或故里,這是由於天武天皇曾經在此設離宮吉野宮日語吉野宮),因此還有古都的意思,「さむく」是指寒冷,除了指故地寒冷外,同時引伸至末句。末句「衣うつなり」是指能夠聽到搗衣時的聲音,其中「衣うつ」指搗衣,「なり」是表示感嘆的助動詞日語助動詞 (国文法),同時有斷定或推定的意思,斷定的話「うつ」(搗)是連體形日語連体形,推定的話便是終止形日語終止形[15][20][21]

家集

雅經的家集日語家集是《明日香井和歌集》,又稱《明日香井集》,名稱源自飛鳥井家(日語中明日香和飛鳥井發音相同),由雅經之孫飛鳥井雅有日語飛鳥井雅有永仁2年(1294年)春天編成,收錄歌數達1,672首,分為上下兩冊,上冊收錄九種百首歌、三種五十首歌以及一種障子歌,按年代先後排列,下冊則是幾乎按年代先後,收錄歌合和歌會的和歌,之後才是春、夏、秋、冬和雜歌,其中從鳥羽百首至春日社歌合為止的和歌均可以查證到創作年份[22][3]

版本方面,各種家集均屬於同一系統,《新編國歌大觀》、《私家集大成》和《新編私家集大成》底本是日本大學綜合圖書館藏本,是長27.2厘米,寬20厘米的袋綴日語袋綴,分為上下兩冊,焦茶襴金絲日語金銀糸菊牡丹蔓草紋封面,中央是寫有「明日香井和謌集上(下)」的小短冊日語短冊題簽,封面背面是布目金箔,正文料紙楮紙,曾經以裏打日語裏打ち的方式來修補。上冊64頁着墨,下冊則是57頁着墨,兩冊同樣是在第一頁紙的背面開始書寫,一面十二行,和歌一行,內文有以細字補上的七首和歌,分別是第1074首、第1471首、第1472首、第1536首、第1540首、第1647首和第1660首,另有貼紙三張,補上十首和歌,分別是第1018首至第1022首、第1085首至第1087首、第1239首和第1240首,這17首和歌也是此版本的獨有歌,另外也指出第32首、第68首、第91首、第318首、第751首、第844首、第903首、第1123首、第1390首、第1577首和第1578首等等為重複歌,兩冊均有奧書,記載此版本原由雅有於永仁2年春天編成,為飛鳥井雅親日語飛鳥井雅親在飛鳥井家藏本弄丟後借冷泉為富的藏本抄寫而成[9][23][24]

此版本的轉寫本有北海學園大學附屬圖書館北駕文庫日語浅羽靖藏本、彰考館文庫日語彰考館文庫葳本、宮內廳書陵部藏本(書架編號501·100)、靜嘉堂文庫藏本、國立公文書館內閣文庫日語内閣文庫藏本(書架編號201·493)、岡山大學附屬圖書館池田家文庫藏本、肥前島原松平文庫藏本以及群書類從日語群書類従本等等。此外,宮內廳書陵部藏本(書架編號266·709)、國立歷史民俗博物館高松宮舊藏本、日本女子大學國文學研究室藏本以及西尾市立圖書館日語西尾市立図書館岩瀨文庫日語岩瀬弥助藏本等等則有雅親之弟和猶子飛鳥井雅康日語飛鳥井雅康文明15年5月10日(1483年6月15日)奉足利義尚之命寫成的奧書。各版本中歷史最悠久的版本是冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫藏本,為綴葉裝,內題是「明日香井和謌集上(下)」,相對於日本大學綜合圖書館藏本,缺少344首和歌,用字和注記等也略有不同,根據奧書記載,此版本成書於嘉元2年10月28日(1304年11月26日)。由於此版本的上冊奧書與日本大學綜合圖書館藏本的奧書相同,因此推測是其祖本,也就是說冷泉為富藏本可能就是此版本或其轉寫本[9][23][24]

古筆

以雅經為傳稱筆者日語古筆古筆日語古筆有古今和歌集斷簡今城切、熊野懷紙日語懐紙(「遠山落葉 海邊晚望」、「山路眺望 暮里神樂」和「行路冰 暮炭竈」)、德川美術館日語徳川美術館源氏物語繪卷甲卷「竹河日語竹河」、「橋姬日語橋姫 (源氏物語)」、「蓬生日語蓬生」、「關屋日語関屋 (源氏物語)」和「繪合日語絵合」的詞書、和漢朗詠集斷簡長谷切、藤原雅經懷紙(「曉紅葉」和「十月」)、銀切箔和漢朗詠集切、二荒山本後撰和歌集以及伴大納言繪詞的詞書等等,其中僅有熊野懷紙以及藤原雅經懷紙(「曉紅葉」和「十月」)是真蹟,另一方面今城切、二荒山本後撰和歌集和伴大納言繪詞的詞書等實際上是藤原教長日語藤原教長的筆跡[25][26][27]

飛鳥井雅經相關文化財一覽
名稱 名義 所藏 指定日期 指定類型 參考資料
今城切 手鑑(月台)七十八葉 東京國立博物館 1938年7月4日 重要文化財 [28][29]
和漢朗詠集卷上斷簡(長谷切) 手鑑「藻鹽草」(二百四十二葉) 京都國立博物館 1952年3月29日 國寶 [30][31]
熊野懷紙(飛鳥井雅經筆「行路冰 暮炭竃」) 東京國立博物館 1959年6月27日 重要文化財 [32]
熊野懷紙(飛鳥井雅經筆「山路眺望 暮里神樂」) 湯木美術館 1959年12月18日 [33]
飛鳥井雅經筆懷紙(詠曉紅葉和歌) 根津美術館 [34]
明日香井和歌集 私家集 冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫 2002年6月26日 [35][36]

參考資料

註解

  1. ^ 詞書是指該和歌的主題和寫作動機等相關事宜以及用作說明繪卷的文章[14]

參考

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 武藤康史日語武藤康史. 藤原雅經年譜 (PDF). 三田國文 2. 慶應義塾大學國文學研究室. 1984-03 [2022-03-30]. NAID 120001764038. (原始內容 (PDF)存檔於2022-07-24) (日語). 
  2. ^ 2.0 2.1 市古貞次堤精二日語堤精二大曾根章介日語大曽根章介、堀內秀晃、益田宗、篠原昭二、久保田淳日語久保田淳揖斐高日語揖斐高、市古夏生 (編). 飛鳥井雅経. 国書人名辞典. 國書人名辭典 1. 岩波書店. 1993-11-01: 44. ISBN 4-000-80081-7 (日語). 
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 久保木哲夫日語久保木哲夫後藤祥子日語後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明日語渡部泰明田淵句美子日語田渕句美子、田中大士、鈴木健一日語鈴木健一 (日本文学者)、淺田徹、高松壽夫 (編). 和歌文学大辞典 日本文学Web図書館. 古典圖書館. 2014-12. ISBN 978-4-904-47001-5 (日語). 
    1. 辻勝美. 明日香井和歌集・雅経. 
    2. 渡邊美裕子日語渡邉裕美子. 最勝四天王院障子和歌・道助法親王家五十首. 
    3. 田仲洋己. 承久二年二月十三日内裏和歌会. 
    4. 鹿野しのぶ. 俊成卿九十賀記. 
    5. 田淵句美子. 忠信百首. 
    6. 吉野朋美. 住吉社歌合. 
    7. 五月女肇志. 長尾社歌合. 
    8. 木村尚志. 鳥羽殿影供歌合. 
    9. 家永香織. 老若五十首歌合. 
  4. ^ 石川一. 菟玖波集. 廣木一人日語廣木一人松本麻子日語松本麻子 (編). 連歌大観 1 日本文学Web図書館. 古典圖書館. 2016-07-20. ISBN 978-4-904-47002-2 (日語). 
  5. ^ 藤原雅経. kotobank (日語). 
  6. ^ 田村柳壹. 藤原雅経. 市古貞次野間光辰日語野間光辰秋山虔日語秋山虔大久保正日語大久保正大谷篤藏日語大谷篤蔵久保田淳日語久保田淳佐竹昭廣日語佐竹昭広信多純一日語信多純一堤精二日語堤精二中村幸彥日語中村幸彦 (編). 日本古典文学大辞典 5. 岩波書店. 1984-10-19: 307–308. ISBN 978-4-00-080065-5 (日語). 
  7. ^ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 谷山茂日語谷山茂田中裕日語田中裕後藤重郎日語後藤重郎樋口芳麻呂日語樋口芳麻呂橋本不美男日語橋本不美男藤平春男日語藤平春男島津忠夫日語島津忠夫井上宗雄日語井上宗雄有吉保日語有吉保片桐洋一日語片桐洋一福田秀一日語福田秀一久保田淳日語久保田淳 (編). 新編国歌大観 歌合編 歌学書・物語・日記等収録歌. 新編國歌大觀 5 日本文学Web図書館. 角川書店. 1987-04-10. ISBN 4-040-20152-3 (日語). 
    1. 久保田淳. 仙洞十人歌合〔181仙洞十〕・和歌所影供歌合建仁元年八月〔188和影八〕・和歌所影供歌合建仁元年九月〔190和影九〕・影供歌合建仁三年六月〔198影建仁〕・内裏歌合建保二年〔210内裏建〕・月卿雲客妬歌合建保二年九月〔211妬合〕・冬題歌合建保五年〔215冬題合〕. 
    2. 井上宗雄、中村文. 石清水若宮歌合正治二年〔182石清正〕. 
    3. 峯村文人日語峯村文人. 三百六十番歌合正治二年〔183三百六〕. 
    4. 上條彰次. 新宮撰歌合建仁元年三月〔186新宮合〕・撰歌合建仁元年八月十五日〔189撰歌合〕. 
    5. 樋口芳麻呂. 石清水社歌合建仁元年十二月〔191石清建〕・時代不同歌合〔223時代不〕. 
    6. 有吉保. 水無瀬恋十五首歌合〔194水無瀬〕・若宮撰歌合建仁二年九月〔195若宮建〕・水無瀬桜宮十五番歌合建仁二年九月〔196桜宮合〕・八幡若宮撰歌合建仁三年七月〔199八幡合〕・百人一首〔276百人首〕. 
    7. 久保木壽子. 春日社歌合元久元年〔202春日合〕. 
    8. 川平ひとし. 卿相侍臣歌合建永元年七月〔204卿相合〕・右大臣家歌合建保五年九月〔214右大合〕. 
    9. 藤平春男、今井明. 鴨御祖社歌合建永二年〔205鴨社合〕・賀茂別雷社歌合建永二年二月〔206別雷社〕. 
    10. 藤平春男、兼築信行. 内裏歌合建保元年閏九月〔209建保閏〕. 
    11. 後藤重郎. 院四十五番歌合建保三年〔212四十五〕・新古今竟宴和歌〔260新古竟〕. 
    12. 藤平春男、今井明、兼築信行. 内裏百番歌合建保四年〔213建保合〕. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (編). 新編国歌大観 定数歌編Ⅱ 歌合編Ⅱ 補遺編. 新編國歌大觀 10 日本文学Web図書館. 角川書店. 1992-04-10. ISBN 4-046-22579-3 (日語). 
    1. 高城功夫. 宝篋院百首(義詮)〔41宝篋百〕. 
    2. 久保田淳. 内裏歌合建暦三年八月七日〔58内建八〕. 
    3. 久保田淳、谷知子日語谷知子. 歌合建暦三年九月十三夜〔60建暦九〕. 
    4. 久保田淳、家永香織. 月卿雲客妬歌合建保三年六月〔62月妬合〕. 
    5. 久保田淳、田仲洋己. 右大将家歌合建保五年八月〔66右大建〕. 
    6. 大伏春美. 三十六人歌合(元暦)〔122三六合〕. 
    7. 有吉保. 建仁元年十首和歌〔135建十首〕・建保六年八月中殿御会〔136建保会〕. 
    8. 福田秀一日語福田秀一、杉山重行、千艘秋男、古相正美、坂內泰子. 歌枕名寄〔181歌枕名〕. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (編). 新編国歌大観 私家集編Ⅱ、定数歌編. 新編國歌大觀 4 日本文学Web図書館. 角川書店. 1986-05-15. ISBN 4-040-20132-9 (日語). 
    1. 田村柳壹. 明日香井和歌集(雅経)〔15明日香〕. 
    2. 久保田淳、大坪利絹、片山享、山崎桂子. 正治後度百首〔32正治後〕. 
  10. ^ 10.0 10.1 後藤重郎、杉戶千洋. 新古今和歌集〔8新古今〕. 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (編). 新編国歌大観 勅撰集編. 新編國歌大觀 1 日本文学Web図書館. 角川書店. 1983-02-08. ISBN 4-040-20112-4 (日語). 
  11. ^ 競技かるた読手テキスト(抜粋) (PDF). 全日本歌牌協會. [2022-04-04]. (原始內容 (PDF)存檔於2021-02-05) (日語). 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  12. ^ 小倉百人一首の全首を見る. 嵯峨嵐山文華館日語嵯峨嵐山文華館. [2022-04-04]. (原始內容存檔於2022-04-15) (日語). 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  13. ^ 劉德潤. 小仓百人一首:日本古典和歌赏析. 外語教學與研究出版社. 2019-12: 293 [2007-06]. ISBN 978-7-5600-6675-2 (中文(中國大陸)). 
  14. ^ 詞書. kotobank (日語). 
  15. ^ 15.0 15.1 有吉保日語有吉保 (編). 百人一首. 講談社學術文庫日語講談社学術文庫 614. 講談社. 1986-02-05: 388–389 [1973-11-10]. ISBN 4-061-58614-9 (日語). 
  16. ^ 吉海直人日語吉海直人. 百人一首で読み解く平安時代. 角川選書 516. 角川學藝出版. 2012-11-25. ISBN 978-4-04-703516-4 (日語). 
  17. ^ 王吉祥 (編). 日本俳句三百句赏析 (PDF). 上海外語教育出版社. 2017-11-01: 25 [2022-04-05]. ISBN 978-7-5446-5005-2. (原始內容 (PDF)存檔於2022-04-12) (中文(中國大陸)). 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  18. ^ 井本農一日語井本農一、堀信夫 (編). 一 野ざらし紀行(甲子吟行). 芭蕉集. 古典俳文學大系 5 日本文学Web図書館. 集英社. 1970-07. NCID BN01000657 (日語). 
  19. ^ 佐藤恒雄日語佐藤恒雄. 藤原雅経. 井上宗雄、武川忠一日語武川忠一 (編). 新編和歌の解釈と鑑賞事典. 笠間書院日語笠間書院. 1999-09-30: 446–447. ISBN 4-305-70190-1 (日語). 
  20. ^ 小町谷照彥. 標準 小倉百人一首 : わかりやすい解説・文法詳説・設問付. 文英堂日語文英堂. 2013: 102 [1994-09-20]. ISBN 4-578-00364-7 (日語). 
  21. ^ 鈴木日出男日語鈴木日出男. 百人一首. 筑摩文庫日語ちくま文庫. に-1-1. 筑摩書房. 1990-12-15: 198–199. ISBN 4-480-02510-3 (日語). 
  22. ^ 田村柳壹. 明日香井和歌集. 市古貞次、野間光辰、秋山虔、大久保正、大谷篤藏、久保田淳、佐竹昭廣、信多純一、堤精二、中村幸彥 (編). 日本古典文学大辞典 1. 岩波書店. 1983-10-20: 54–55. ISBN 978-400-080062-4 (日語). 
  23. ^ 23.0 23.1 有吉保. 雅経. 和歌史研究會 (編). 私家集大成 中世Ⅰ 3 日本文学Web図書館. 明治書院. 1974-07-15. NCID BN01771828 (日語). 
  24. ^ 24.0 24.1 有吉保. 雅経. 井上宗雄、久保木哲夫日語久保木哲夫、片桐洋一、松野陽一日語松野陽一、長崎健、平野由紀子、田中登、兼築信行、小林一彥、小川剛生日語小川剛生 (編). 新編私家集大成 日本文学Web図書館. エムワイ企画. 2008-12. ISBN 978-4-904-47000-8 (日語). 
  25. ^ 春名好重日語春名好重. 古筆大辞典. 淡交社日語淡交社. 1979-11-10. ISBN 978-447-300611-0 (日語). 
    1. 今城切. : 84–86. 
    2. 熊野懐紙(遠山落葉・海辺晚望). : 329–331. 
    3. 熊野懐紙(山路眺望・暮里神楽). : 337. 
    4. 熊野懐紙(行路氷・暮炭竃). : 338. 
    5. 源氏物語絵巻. : 367. 
    6. 長谷切. : 901–902. 
    7. 藤原雅経. : 1015. 
    8. 藤原雅経懐紙. : 1015–1016. 
    9. 和漢朗詠集切(藤原雅経). : 1247–1248. 
  26. ^ 飯島春敬. 藤原雅経. 飯島春敬 (編). 書道辞典 普及版. 東京堂出版日語東京堂出版. 1995-03-30: 705–706. ISBN 4-490-10383-2 (日語). 
  27. ^ 島谷弘幸. 飛鳥井雅経. 小松茂美日語小松茂美 (編). 日本書道辞典. 二玄社. 1987-12-10: 9–10. ISBN 4-544-01226-0 (日語). 
  28. ^ 手鑑(月台)七十八葉 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  29. ^ 手鑑「月台」 今城切. e國寶日語国立文化財機構. [2022-04-06]. (原始內容存檔於2022-06-09) (日語). 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  30. ^ 手鑑「藻塩草」(二百四十二葉) - 國指定文化財等數據庫(日語)
  31. ^ 和漢朗詠集巻上断簡(長谷切). e國寶. [2022-04-06]. (原始內容存檔於2022-04-06) (日語). 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  32. ^ 熊野懐紙〈飛鳥井雅経筆/(行路水、暮炭竃)〉 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  33. ^ 熊野懐紙〈飛鳥井雅経筆/(山路眺望、暮里神楽)〉 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  34. ^ 飛鳥井雅経筆懐紙(詠暁紅葉和歌) - 國指定文化財等數據庫(日語)
  35. ^ 私家集 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  36. ^ 藤本孝一日語藤本孝一冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫、朝日新聞社冷泉時雨亭叢書刊行委員會事務局(淺井聰和井出富光子) (編). 私家集. 冷泉家王朝の和歌守展. 朝日新聞出版. 2009-10-24: 121. NCID BB00772139 (日語). 

外部連結