西比拉
此條目需要精通或熟悉相關主題的編者參與及協助編輯。 (2019年1月28日) |
西比拉,意為「女先知」,指古希臘的神諭者。據傳說,最早的女先知[1]在各聖地進行預言。這些預言受到神祇的神聖啟示的影響;最初是在德爾斐和培希努,神祇通常是些地神。到了古典晚期,各類作家證實了女先知在希臘、意大利、黎凡特和小亞細亞地區的存在。
英語單詞 sibyl (/ˈsɪbəl/或/ˈsɪbɪl/)——來自古法語 sibile 和拉丁語 sibylla——源於古希臘語Σίβυλλα(Sibulla)。[2]瓦羅從Theobule派生出這個詞,但現代語言學家多傾向詞源為古意語[3]或閃語。
歷史
已知最早提及sibyl的希臘作家是公元前五世紀的赫拉克利特:
西比拉,狂亂的嘴唇吐露着的無法笑對的東西,沒有妝戴,沒有芳香,但在神的幫助下,她的聲音延續了千年。 [4]
沃爾特·伯克特留意到——這些有關「唇語着上帝所言的瘋女人」的記錄,要很早於近東地區,如第二個千禧年內的馬里和頭個千禧年內的亞述。[2]
女先知們並不憑人名來指認,而是使用她們的聖所或廟宇的位置指代,直到羅馬的作家對她們作了文學闡述。
保薩尼亞斯所著的《希臘志》中,被提到的德爾菲的第一位女先知被認為是最古老的。據他所述,利比亞人稱其為 sibyl 。[3]詹姆斯·弗雷澤爵士則稱文本存在着缺陷。保薩尼亞斯提及的第二位女先知,名為西羅菲勒,似乎終是駐薩摩斯島,只是造訪了克拉羅斯的其他神社。包括提洛島和德爾菲等地,與此同時,德爾菲擁有自己的女先知。
詹姆斯·弗雷澤在對保薩尼亞斯的翻譯和評註中寫道,[5]僅有兩位希臘女先知是可考據:據認為生活於公元前八世紀的埃里色雷的西羅菲勒,和晚些時候的薩摩斯島的芬多。他還注意到,希臘人最初似乎只知道一位女先知,赫拉克利德斯·彭提烏斯[6]則是第一個區分開幾位女先知的古代作家:他至少命名了三人,弗里吉亞神諭、埃里色雷神諭和赫勒斯滂神諭。[7]學者大衛·波特寫道:「公元前五世紀後葉,Sibylla之名似乎授予給了一名御用女先知」。[8]
同赫拉克利特一樣,柏拉圖僅談及一位女先知。不過隨着時間推移,數量增加到了九。其中十分之一,由羅馬人所補充的,提布緹娜神諭,可能是伊特魯里亞人。依據拉克坦提烏斯的「神聖機構」(卷一,第六章), 瓦羅羅列出了十位:波斯神諭、利比亞神諭、德爾菲神諭、辛梅里亞神諭、埃里色雷神諭、薩米神諭、庫邁神諭、赫勒斯滂(特洛伊境內)神諭、弗里吉亞(安卡拉境內)神諭和提布緹娜神諭。
文藝復興時期
在中世紀拉丁語中,sibylla 僅是表示「女性先知」的術語。到了哥特晚期及文藝復興時期,Sibyllae,已常與男性先知一同出現在藝術作品中。[9]
而被描繪的女先知的數量不盡相同,有時它們是十二位(如見到亞平寧神諭),有時十位。「我們怎麼知道她是第十一位女先知,還是第二個卡桑德拉?」弗朗索瓦·拉伯雷在《巨人傳》 中寫到。[10]
參見
參考文獻
- ^ Burkert 1985 p 117
- ^ 2.0 2.1 Burkert 1985, p 116
- ^ 3.0 3.1 See Pausanias, Description of Greece, x.12 edited with commentary and translated by Sir James Frazer, 1913 edition. Cf. v.5, p.288. Also see Pausanias, 10.12.1 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) at the Perseus Project.
- ^ Heraclitus, fragment 92.
- ^ Frazer quotes Ernst Maass, De Sibyllarum Indicibus (Berlin, 1879).
- ^ Heraclides Ponticus, On Oracles.
- ^ Frazer, James, translation and commentary on Pausanias, Description of Greece, v.5, p.288, commentary and notes on Book X, Ch. 12, line 1, "Herophile surnamed Sibyl":
- ^ David Stone Potter, Prophecy and history in the crisis of the Roman Empire: a historical commentary on the Thirteenth Sibylline Oracle, Cf. Chapter 3, p.106.
- ^ see e.g. "Sibyls" - 蘭卡斯特大學, UK. (archived 2005)
- ^ Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, 1897. [2019-01-13]. (原始內容存檔於2005-04-05).
外部連結
古典時期的女先知
- John Burnet Early Greek Philosophy, 63., 64. brief analysis, 65. the fragments
- Jewish Encyclopedia (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館): Sibyl.
- The Sibyls(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
音樂
- El Cant de la Sibil-la / Mallorca / València (1400-1560) - Montserrat Figueras, Jordi Savall - La Capella Reial de Catalunya - Alia Vox 9806 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- El Cant de la Sibil-la / Catalunya - Montserrat Figueras, Jordi Savall - La Capella Reial de Catalunya - Alia Vox AVSA9879 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- The Song of the Sybil - Track 4 - 3:45 - Aion (1990) - Dead Can Dance
中世紀時基督教化的女先知
現代女先知圖像
- A sardonic sequence of 'Twelve Sibyls', accompanied by the artist Leonard Baskin's woodcuts, revisits Sibyls and Others (1980). Ruth Fainlight has written dozens of poems about these ambiguous figures, bridging religion, classical and Biblical settings, femininity and modernity. One of them concludes: 'I am no more conscious of the prophecies / than I can understand the language of birds /…let the simple folk praise you, / keep you safe as a caged bird, / and call you a sibyl'.
- Pjetër Bogdani, "The Songs of the Ten Sibyls" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) modern poetry, translated from Albanian
- T.S. Eliot's The Waste Land (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) is prefaced by a quote from Petronius' Satyricon (1st century AD) The passage translates roughly as "I saw with my own eyes the Sibyl at Cumae hanging in a jar, and when the boys said to her 'Sibyl, what do you want?' that one replied 'I want to die'.
- The SIBYLS(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) beamline at the Advanced Light Source(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) in Berkeley, CA.