跳至內容

美國憲法第二十修正案

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

美利堅合眾國憲法》第二十修正案(英語:Twentieth Amendment to the United States Constitution)簡稱「第二十修正案」(Amendment XX),由美國國會於1932年3月2日提出,於1933年1月23日得到了第36個州的批准[1],達到法定所需要的四分之三(當時美國有48個州)多數標準而開始生效。這一條修正案對總統、副總統及國會議員的任期起始和結束的具體日期作出了規定,並規定了如果總統上任前已經死亡時的繼任和補救程序。此修正案生效後,總統、副總統由原來3月4日提前在1月20日上任,國會議員由原來3月4日提前在1月3日上任。

內容文本

Section 1. The terms of the President and Vice President shall end at noon on the 20th day of January, and the terms of Senators and Representatives at noon on the 3d day of January, of the years in which such terms would have ended if this article had not been ratified; and the terms of their successors shall then begin.

  • 譯文:第一款 總統和副總統的任期應在本條未獲批准前原定任期屆滿之年的1月20日正午結束,參議員和眾議員的任期在本條未獲批准前原定任期屆滿之年的1月3日正午結束,他們繼任人的任期在同時開始。

Section 2. The Congress shall assemble at least once in every year, and such meeting shall begin at noon on the 3d day of January, unless they shall by law appoint a different day.

  • 譯文:第二款 國會每年至少應開會一次,除國會以法律另訂日期外,此會議在1月3日正午開始。

Section 3. If, at the time fixed for the beginning of the term of the President, the President elect shall have died, the Vice President elect shall become President. If a President shall not have been chosen before the time fixed for the beginning of his term, or if the President elect shall have failed to qualify, then the Vice President elect shall act as President until a President shall have qualified; and the Congress may by law provide for the case wherein neither a President elect nor a Vice President elect shall have qualified, declaring who shall then act as President, or the manner in which one who is to act shall be selected, and such person shall act accordingly until a President or Vice President shall have qualified.

  • 譯文:第三款 如當選總統在規定總統任期開始的時間已經死亡,當選副總統應成為總統。如在規定總統任期開始的時間以前,總統尚未選出,或當選總統不合乎資格,則當選副總統應代理總統直到一名總統已合乎資格時為止。在當選總統和當選副總統都不合乎資格時,國會得以法律規定代理總統之人,或宣佈選出代理總統的辦法。此人應代理總統直到一名總統或副總統合乎資格時為止。

Section 4. The Congress may by law provide for the case of the death of any of the persons from whom the House of Representatives may choose a President whenever the right of choice shall have devolved upon them, and for the case of the death of any of the persons from whom the Senate may choose a Vice President whenever the right of choice shall have devolved upon them.

  • 譯文:第四款 國會得以法律對以下情況作出規定:在選舉總統的權利轉移到眾議院時,而可被該院選為總統的人中有人死亡;在選舉副總統的權利轉移到參議院時,而可被該院選為副總統的人中有人死亡。

Section 5. Sections 1 and 2 shall take effect on the 15th day of October following the ratification of this article.

  • 譯文:第五款 第一款和第二款應在本條批准後的10月15日生效。

Section 6. This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission.

  • 譯文:第六款 本條除非在其提交各州之日起7年以內,由四分之三州議會批准為憲法修正案,不得發生效力[2][3]

歷史

存放於國家檔案和記錄管理局的第二十修正案文本第1頁
存放於國家檔案和記錄管理局的第二十修正案文本第2頁

提出和批准

國會於1932年3月2日提出第二十修正案,並由以下州給予批准[4]

  1. 維珍尼亞州:1932年3月4日
  2. 紐約州:1932年3月11日
  3. 密西西比州:1932年3月16日
  4. 阿肯色州:1932年3月17日
  5. 肯塔基州:1932年3月17日
  6. 新澤西州:1932年3月21日
  7. 南卡羅萊納州:1932年3月25日
  8. 密芝根州:1932年3月31日
  9. 緬因州:1932年4月1日
  10. 羅德島州:1932年4月14日
  11. 伊利諾州:1932年4月21日
  12. 路易斯安納州:1932年6月22日
  13. 西維珍尼亞州:1932年7月30日
  14. 賓夕凡尼亞州:1932年8月11日
  15. 印第安納州:1932年8月15日
  16. 德薩斯州:1932年9月7日
  17. 阿拉巴馬州:1932年9月13日
  18. 加利福尼亞州:1933年1月4日
  19. 北卡羅萊納州:1933年1月5日
  20. 北達科他州:1933年1月9日
  21. 明尼蘇達州:1933年1月12日
  22. 亞利桑那州:1933年1月13日
  23. 蒙大拿州:1933年1月13日
  24. 內布拉斯加:1933年1月13日
  25. 俄克拉何馬州:1933年1月13日
  26. 堪薩斯州:1933年1月16日
  27. 俄勒岡州:1933年1月16日
  28. 特拉華州:1933年1月19日
  29. 華盛頓州:1933年1月19日
  30. 懷俄明州:1933年1月19日
  31. 艾奧瓦州:1933年1月20日
  32. 南達科他州:1933年1月20日
  33. 田納西州:1933年1月20日
  34. 愛達荷州:1933年1月21日
  35. 新墨西哥州:1933年1月21日
  36. 密蘇里州:1933年1月23日

密蘇里州是第36個批准的州,由於當時美國一共有48個州,因此這時修正案已經達到法定所需的四分之三的州批准[5]而成為憲法的一部分。之後修正案還得到了下列州的批准:

  1. 佐治亞州:1933年1月23日
  2. 俄亥俄州:1933年1月23日
  3. 猶他州:1933年1月23日
  4. 麻省:1933年1月24日
  5. 威斯康星州:1933年1月24日
  6. 科羅拉多州:1933年1月24日
  7. 內華達州:1933年1月26日
  8. 康涅狄格州:1933年1月27日
  9. 新罕布什爾州:1933年1月31日
  10. 佛蒙特州:1933年2月2日
  11. 馬利蘭州:1933年3月24日
  12. 佛羅里達州:1933年4月26日

參考資料

  1. ^ Constitution of the United States: Amendments 11-27頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Archives.gov
  2. ^ 任東來; 陳偉; 白雪峰; Charles J. McClain; Laurene Wu McClain. 美国宪政历程:影响美国的25个司法大案. 中國法制出版社. 2004年1月: 577. ISBN 7-80182-138-6. 
  3. ^ 李道揆. 美国政府和政治(下册). 商務印書館. 1999: 775–799. 
  4. ^ Mount, Steve. Ratification of Constitutional Amendments. January 2007 [2013-03-30]. (原始內容存檔於2013-01-21). 
  5. ^ "'Lame Ducks' Doom Sealed"— Missouri Is 36th State To Ratify 20th Amendment To Constitution"頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Pittsburgh Post-Gazette, January 24, 1933, p1

外部連結