失去的萊松島
Lost Laysen | |
---|---|
作者 | 瑪格麗特·米切爾 由德布拉·弗里爾編輯 |
類型 | 愛情、中篇 |
語言 | 英語 |
發行資訊 | |
封面設計 | 路薏絲·斐莉 馬克·薩默斯 |
出版機構 | 斯克里布納之子公司 |
出版時間 | 1996年(作於1916年) |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 印刷品(精裝) |
頁數 | 127頁 |
規範控制 | |
ISBN | 0-684-82428-0 |
OCLC | 34192604 |
杜威分類法 | 813/.52 20 |
LC分類法 | PS3525.I972 L67 1996 |
《失去的萊松島》(英語:Lost Laysen)是瑪格麗特·米切爾作於1916年的中篇小說,於1996年出版。
米切爾因《飄》而出名。人們一直以為她一生只寫了一本完整的書。然而,當她15歲時,她已經完成了《失去的萊松島》的手稿,講述了發生在大洋洲的愛情故事。她把兩個包含該手稿的筆記本送給了一位名叫亨利·洛夫·安吉爾的追求者,後者保留了該手稿以及米切爾寫給他的一些信。安吉爾於1945年去世,但《失去的萊松島》仍未被人發現。直到數十年後,他的兒子在準備將父親的信件捐贈給「塔拉之路」博物館時才發現了手稿。[1][2]
《失去的萊松島》於1996年由斯克里布納之子公司以西蒙與舒斯特名義首次出版(ISBN 0684824280)。這本書編者為德布拉·弗里爾,她為本書寫了一篇概述,藉助米切爾的信件和照片講述了米切爾和安吉爾之間的關係。
小說的主人公可能是基於真實的人改編而來——女主角考特尼·羅斯和米切爾的一個朋友名字相同,但具有米切爾的個性;而比利·鄧肯則可能以亨利·安吉爾為基礎。三角戀也預示着米切爾更著名的作品《飄》中的一個類似情節,即一個男人愛上了一個他不可能贏得的女人。[2]
中文版本
- 1996年7月,智庫股份有限公司出版了該書的繁體中文版本,譯者為毛羽,書名為《失落的列森島》(9789579553438)。
- 1996年12月,中國青年出版社出版了該書的簡體中文版本,譯者為李素苗,書名為《失去的萊松島》(9787500623472)。
參考資料
- ^ Buried Treasure (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) People.com 05-13-1996
- ^ 2.0 2.1 Youthful Novella Shows Margaret Mitchell's Writing Talent (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Chicago Tribune, 06-25-1996