維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2015年5月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
請修復模式下錯誤轉換:「」,正確轉換應為「」。—175.165.254.202(留言) 2015年4月30日 (四) 06:19 (UTC)
- 這是要修復甚麼錯誤?--阿鈞※有事請留言 2015年4月30日 (四) 12:43 (UTC)
- 未完成,空殼請求。-- By LNDDYL.(留言) 2015年5月1日 (五) 01:16 (UTC)
台灣居民來往大陸通行證
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「台灣居民來往大陸通行證」,正確轉換應為「臺灣居民來往大陸通行證」。出錯頁面:台灣居民來往大陸通行證。其他說明:既然維基百科的台灣相關條目,幾乎都是用「臺」字,那麼這是不是也應該改一下?而且條目一開始就是用「臺」—阿鈞※有事請留言 2015年5月2日 (六) 11:34 (UTC)
- (-)反對 需要我說這個問題多少遍?--Liuxinyu970226(留言) 2015年5月3日 (日) 09:18 (UTC)
- 未完成,「臺」、「台」皆可。-- By LNDDYL.(留言) 2015年5月3日 (日) 14:46 (UTC)
藤溪
請修復繁體模式下錯誤轉換:「藤溪」,正確轉換應為「籐溪」。其他說明:安徽地名—Hammertkh(留言) 2015年4月10日 (五) 12:17 (UTC)
- 請指出相應條目,該地名不止一處,無法全局修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年4月15日 (三) 05:05 (UTC)
- 未完成。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
馬德鍾
請修復繁體模式下錯誤轉換:「馬德鍾」,正確轉換應為「馬德鐘」。出錯頁面:舞動奇蹟。其他說明:著名藝人。—Hang9417(留言) 2015年4月22日 (三) 11:59 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
本莊,本莊市
請修復繁體模式下錯誤轉換:「本莊,本莊市」,正確轉換應為「本庄,本庄市」。出錯條目:本庄市以及相關條目。其他說明:日本地名。日文漢字莊、庄不同,應該名從主人?可是日本又另有一個本莊市,所以看來只能手動修正了。—Hammertkh(留言) 2015年4月23日 (四) 01:06 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
小井裏站
請修復漢字模式下錯誤轉換:「小井裏站」,正確轉換應為「小井里站」。出錯頁面:韓國的鐵路相關條目。其他說明:韓國地名。—Hammertkh(留言) 2015年4月23日 (四) 01:31 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
西井裏站
請修復繁體模式下錯誤轉換:「西井裏站」,正確轉換應為「西井里站」。出錯頁面:韓國的鐵路相關條目。其他說明:韓國地名—Hammertkh(留言) 2015年4月23日 (四) 01:35 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
返迴文
請修復繁體模式下錯誤轉換:「返迴文」,正確轉換應為「返回文」。其他說明:「返回文登」、「返回文明」、「返回文莱」、「返回文件」、「返回文錦渡」等均出現錯誤轉換,詳見站內搜尋。—By LNDDYL.(留言) 2015年4月23日 (四) 07:50 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
聖馬爾穀日
請修復繁體模式下錯誤轉換:「聖馬爾穀日」,正確轉換應為「聖馬爾谷日」。出錯頁面:維基首頁。—Hammertkh(留言) 2015年4月25日 (六) 08:27 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
交互式
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「交互式」,正確轉換應為「互动式」。出錯頁面:陳喬恩。其他說明:“互動”转换正常,“互動式”转换就不正常了。是繁体的“互動式”也要变成简体的“互动式”,简体不要变成“交互式”这个词— Oue┯o:ジ●▂●ゞ 2015年4月26日 (日) 12:58 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
各人干各人
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「各人干各人」,正確轉換應為「各人幹各人」。出錯頁面:小紅。—阿鈞※有事請留言 2015年4月27日 (一) 10:55 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
香港網路廣播電台
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「香港網路廣播電台」,正確轉換應為「香港網絡廣播電台」。其他說明:名從主人。站內搜尋:香港網絡廣播電台、香港网络广播电台、香港網路廣播電台。—By LNDDYL.(留言) 2015年4月27日 (一) 18:24 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
佔美
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「佔美」,正確轉換應為「占美」(不變)。出錯頁面:大量,如2015年世界士碌架錦標賽。其他說明:英文名字Jimmy的香港譯名是占美,但經常被錯誤轉換成佔美,請修復。—JK~搵我 2015年4月27日 (一) 21:37 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
復方
請修復繁體模式下錯誤轉換:「復方」,正確轉換應為「複方」。出錯頁面:ATC代碼_(A11)。—Hang9417(留言) 2015年5月2日 (六) 11:49 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
復合口服避孕藥
請修復模式下錯誤轉換:「復合口服避孕藥」,正確轉換應為「複合口服避孕藥」。出錯頁面:復合口服避孕藥。—Hang9417(留言) 2015年5月2日 (六) 11:52 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
鬥智斗勇
請修復繁體模式下錯誤轉換:「鬥智斗勇」,正確轉換應為「鬥智鬥勇」。其他說明:「鬥智鬥勇」是比較常見的成語。—By LNDDYL.(留言) 2015年5月3日 (日) 14:42 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
裏麵包著
請修復繁體模式下錯誤轉換:「裏麵包著」,正確轉換應為「裏面包著 or 裡面包著」。出錯頁面:鋼琴。其他說明:裡面、包著為二組不同詞組。此錯誤發生在鋼琴→電鋼琴(繁體字頁面中)—Wikir3r(留言) 2015年5月4日 (一) 00:06 (UTC)
- 已修復於Update 2015-3(Gerrit:206516),請耐心等待服務器更新,歡迎前往參與代碼審閱並+1。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月5日 (二) 03:30 (UTC)
调变
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「调变」,正確轉換應為「调制」。出錯頁面:[[1]]。—Orrilion(留言) 2015年5月7日 (四) 10:54 (UTC)
- 未完成,非轉換錯誤,直接修改源碼即可。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月8日 (五) 04:19 (UTC)
发起解任管理員投票
請修復繁體模式模式下錯誤轉換:「发起解任管理員投票」,正確轉換應為「發起解任管理員投票」。出錯頁面:Wikipedia:管理員解任投票。其他說明:錯誤轉換在「如果確實無異議,請點擊這裡建立提案頁」的那個「发起解任管理員投票」按鈕,在繁體模式下仍然顯式簡字—阿鈞※有事請留言 2015年5月7日 (四) 14:28 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月8日 (五) 04:19 (UTC)
鹿莎
請修復繁體模式模式下錯誤轉換:「鹿莎」,正確轉換應為「露莎」。出錯頁面:Wikipedia:首頁、Talk:颱風鹿莎。其他說明:在維基百科條目露莎是「露」,但是在首頁的特色條目和討論頁變成了「鹿」,能不能修復這問題?—阿鈞※有事請留言 2015年5月8日 (五) 11:52 (UTC)
- 已修復於首頁。至於討論頁是不設轉換的,所以會顯示為原文字。為了方便討論,防止過度轉換,也不建議在討論頁加入轉換。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月8日 (五) 12:32 (UTC)
调用
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「调用」,正確轉換應為「呼叫」。出錯頁面:Nexus 6。—Leavingz(留言) 2015年5月26日 (二) 02:24 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月27日 (三) 07:12 (UTC)
邱於銘
請修復HK模式下錯誤轉換:「邱於銘」,正確轉換應為「邱于銘」。出錯頁面:邱於銘。—JK~搵我 2015年5月27日 (三) 02:38 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月27日 (三) 07:14 (UTC)
裏程碑
請修復hk模式下錯誤轉換:「裏程碑」,正確轉換應為「里程碑」。出錯頁面:阿特蘭大鷹隊。—JK~搵我 2015年5月25日 (一) 00:51 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月27日 (三) 07:16 (UTC)
樣板
請修復繁體模式下錯誤轉換:「樣板」,正確轉換應為「模板」。其他說明:使用Visual Editor更改模板內容時的對話框描述。—Hammertkh(留言) 2015年5月28日 (四) 03:07 (UTC)
- 未完成。抱歉,應該是Translatewiki所致,不在本地的文字問題無法修復。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月29日 (五) 04:36 (UTC)
面點
請修復繁體模式下錯誤轉換:「面點」,正確轉換應為「麵點」。其他說明:「麵點」是利用粉狀糧食為原料調製而成的用以暫時充饑的食品,又稱「麵食」、「點心」。加入全局或靜態轉換表中,會出現以下錯誤轉換,例:地面点、面点击、表面点、面点缀、平面点、方面点、面点烧、面点燃、里面点、当面点验、当面点清、上面点、下面点、面点评、正面点、界面点、面点数……詳見站內搜尋。—By LNDDYL.(留言) 2015年5月14日 (四) 07:55 (UTC)
- 無論修與不修,皆會出錯, 囧rz... -- By LNDDYL.(留言) 2015年5月16日 (六) 15:49 (UTC)
- 未完成,是的,所以無法全局修復,建議手工解決。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月27日 (三) 07:10 (UTC)
- 我建議將簡體的「面点」予以攔截,寫成簡體字必定會轉錯。-- By LNDDYL.(留言) 2015年5月28日 (四) 15:38 (UTC)
- 就算現在手工修復了,你能保證以後別人不會再把「面点」寫進去嗎?再手動修復?這就成死循環了。-- By LNDDYL.(留言) 2015年5月28日 (四) 15:38 (UTC)
- 這不可能,也不是本頁面需要處理的事項。—Chiefwei(論 - 編 - 歷) 2015年5月29日 (五) 04:38 (UTC)