卷數
|
發售日期
|
ISBN
|
1 | The School Council in Action 生徒會を執行する(Seitokai o Shikkōsuru) | October 2, 2009[1] | 978-4-08-874776-7 |
---|
- 001. "由學生會來執行"(生徒会を執行する,Seitokai o Shikkōsuru)
- 002. "那樣子就好"(それでよいのだ,Sore de Yoi no da)
- 003. "我記得你是"(確かにお前は,Tashika ni Omae wa)
- 004. "誰叫你多管閒事"(余計な真似だよ,Yokei na Mane da yo)
- 005. "如果要感謝我的話"(感謝していると言うのならば,Kanshashiteiru to Iu no Naraba)
- 006. "絕對不會說我輸了"(負けるなとは言わん,Makeruna to wa Iwan)
- 007. "就算從中途也好"(途中からでも,Tochuu Kara Demo)
|
|
2 | I Never Expected You to Understand わかってもらおーなんて思ってないよ(Wakatte Moraō Nante Omottenai yo) | December 4, 2009[2] | 978-4-08-874778-1 |
---|
- 008. "鋒頭都被她佔盡了"(もっていかれた,Motte Ikareta)
- 009. "辛苦才有收穫"(食ってよい,Kutte Yoi)
- 010. "確實會溺斃的危險行為"(溺死確実の危険な行為だ,Dekishi Kakujitsu no Kiken na Kōi da)
- 011. "並沒想過要讓別人了解啊"(わかってもらおーなんて思ってないよ,Wakatte Moraō Nante Omottenai yo)
- 012. "比錢還要喜歡"(お金より好き,Okane Yori Suki)
- 013. "她對每個人都會這麼做嗎?"(誰にでもこういうことするの?,Dare ni Demo Kōiu Koto suru no?)
- 014. "不過是衣服而已啊"(たかが服だろ,Taka ga Fuku daro)
- 015. "無法相容"(相容れねえ,Aiirenē)
- 016. "瞧不起人的性惡說"(見下し性悪説だ,Mikudashi Seiakusetsu da)
|
|
3 | I Am The Student Council President 私は生徒會長だぞ(Watashi wa Seito Kaichō da zo) | February 4, 2010[3] | 978-4-08-874799-6 |
---|
- 017. "我都決定要嘗試"(私はがんばると決めた,Watashi wa Ganbaru to Kimeta)
- 018. "那樣太不公平了吧"(それはズルイぜ,Sore wa Zuruize)
- 019. "黑神目高的精髓④"(黒神めだかの真骨頂その④,Kurokami Medaka no Shinkocchō Sono Yon)
- 020. "我可是學生會長耶"(私は生徒会長だぞ,Watashi wa Seito Kaichō da zo)
- 021. "做得太過頭了"(やり過ぎだ,Yarisugi da)
- 022. "你們幾個覺得如何?"(君たちはどう思いました?,Kimitachi wa Dō Omoimashita?)
- 023. "4136163735641?"(此為雲仙冥加的自創語言,意思為"妳認為最強是什麼?"(お前最強ってなんだと思う?,Omae Saikyō tte Nanda to Omou?))
- 024. "大家都是這麼說的"(みんなそう言うのさ,Minna Sō Iu no sa)
- 025. "但是不曾有人對我這麼做過"(されたことはなかったから,Sareta Koto wa Nakatta Kara)
|
|
4 | My Sister, My Sister, My Sister! 妹・妹・妹だ!(Imōto, Imōto, Imōto da!) | April 2, 2010[4] | 978-4-08-870026-7 |
---|
- 026. "妹妹、妹妹、妹妹!"(妹・妹・妹だ!,Imōto, Imōto, Imōto da!)
- 027. "我就讀的學園所發生的事"(私の通う学園での出来事だ,Watashi no Kayō Gakuen de no Dekigoto da)
- 028. "一直都會等著你的(君を待ってくれてるさ,Kimi o Matte Kureteru sa)
- 029. "啊!"(あん,An)
- 030. "哎呀,真是傷腦筋"(いやあ困った困った,Iyā Komatta Komatta)
- 031. "不是——增加"(増えるーーのではなく,Fueru -- no de wa naku)
- 032. "非常愉快的接觸"(とても楽しい触れ合いだ,Totemo Tanoshĩ Fureai da)
- 033. "所以我要殺了你"(だから殺す,Dakara Korosu)
- 034. "無法要你的命"(君の命は殺せない,Kimi no Inochi wa Korosenai)
|
|
5 | He is Normal Cool 普通に格好いい(Futsū ni Kakkō Ii) | August 12, 2010[5] | 978-4-08-870076-2 |
---|
- 035. "普通的帥氣"(普通に格好いい,Futsū ni Kakkō Ii)
- 036. "得小心皮膚狀況"(肌荒れには気をつけましょう,Hadaare ni wa Kiotsukemashō)
- 037. "很抱歉,我們井水就是得犯你們河水"(悪いが関知させてもらうよ,Warui ga Kanchisasete Morau yo)
- 038. "不良跟破壞"(不良さも破壊さも,Warusa mo Kowasa mo)
- 039. "為了守護異常的自由"(異常の自由のために,Abunōmaru no Jiyū no Tame ni)
- 040. "不管在哪我都會出現"(どこにだって現れる,Doko ni Datte Arawareru)
- 041. "唯一勝過我的"(俺より上なのは,Ore Yori Ue na no wa)
- 042. "就算找遍全世界"(世界中探したって,Sekaijū Sagashitatte)
- 043. "但是,以前的妳"(だけど昔のあなたは,Dakedo Mukashi no Anata wa)
|
|
6 | Why Were You Born? お前は何のために生まれてきた?(Omae wa Nanno Tame ni Umaretekita?) | September 3, 2010[6] | 978-4-08-870106-6 |
---|
- 044. "只剩逃命這條路了"(もう逃げるしかねーぜ,Mō Nigeru Shikanēze)
- 045. "反正我們可以抄捷徑"(ショートカットできるんだから,Shōtokatto Dekirun Dakara)
- 046. "你是誰啊"(誰だお前,Dare da Omae)
- 047. "大家都是笨蛋"(みんなばかだ,Minna Baka da)
- 048. "比『十三人』中的任何人都"(「十三組」の中で誰よりも,Pāti no Naka de Dare Yori mo)
- 049. "沒有什麼——就是因為的"(ではありません,De wa Arimasen)
- 050. "目高的敵人"(めだかちゃんの敵だ,Medaka-chan no Teki da)
- 051. "既然如此你告訴我啊"(だったら私に教えるがよい,Dattara Watashi ni Oshieru ga Yoi)
- 052. "妳是為了什麼誕生的?"(お前は何のために生まれてきた?,Omae wa Nanno Tame ni Umaretekita?)
|
|
7 | This is The Flask Plan これがフラスコ計畫だ(Kore ga Furasuko Keikaku da) | November 4, 2010[7] | 978-4-08-870129-5 |
---|
- 053. "這就是燒瓶計劃啊"(これがフラスコ計画だ,Kore ga Furasuko Keikaku da)
- 054. "妳究竟算什麼"(お前は一体何なんだ,Omae wa Ittai Nannanda)
- 055. "要是做了壞事"(悪いことをしたら,Warui Koto o Shitara)
- 056. "是我們國中時代的學長喔"(中学時代の先輩ですよ,Chūgaku Jidai no Senpai desu yo)
- 057. "非常討厭"(ぶっちゃけ嫌いだよな,Bucchake Kirai da yo na)
- 058. "請大家要跟我做好朋友喔"(みんな友達になってね,Minna Tomodachi ni Natte ne)
- 059. "比起討厭更易被喜歡"(嫌われるより好かれる方が,Kirawareru Yori Sukareru Hō ga)
- 060. "因為女孩子的愛啊"(だって女の子の愛は,Datte Onna no Ko no Ai wa)
- 061. "要說什麼愛啊戀的"(愛だの恋だのほざくのは,Ai da no Koi da no Hozaku no wa)
|
|
8 | I Like It 好きだぜ(Suki daze) | December 29, 2010[8] | 978-4-08-870166-0 |
---|
- 062. "並不是英雄"(英雄じゃないんだぜ,Eiyū ja naindaze)
- 063. "這就是我們負13班的座右銘啊"(マイナス十三組のモットーだよ,Mainasu Jūsan Kumi no Mottō da yo)
- 064. "要試試看嗎"(やってみるか,Yatte Miru ka)
- 065. "箱庭學園的學生會長"(箱庭学園の生徒会長は,Hakoniwa Gakuen no Seito Kaichō wa)
- 066. "你有什麼意見嗎"(だったらどうだって言うのさ,Dattara Dōdatte Iu no sa)
- 067. "我們才是學生會"(生徒会は私達だ,Seitokai wa Watashitachi da)
- 068. "你就接受吧"(受け入れることだよ,Ukeireru Koto da yo)
- 069. "你變強了呢"(強くなったね,Tsuyoku Natta ne)
- 070. "我喜歡妳"(好きだぜ,Suki daze)
|
|
9 | My Older Sister Kurokami Kujira 黒神くじらという姉は(Kurokami Kujira to Iu Ane wa) | March 4, 2011[9] | 978-4-08-870194-3 |
---|
- 071. "結束時再來吧"(終わった頃にまたおいで,Owatta Koro ni Mata Oide)
- 072. "就算所有人都忘了我"(みんなが俺を忘れても,Minna ga Ore o Wasuretemo)
- 073. "從現在開始,我"(今から俺は,Ima Kara Ore wa)
- 074. "一定要贏"(絶対に勝って,Zettai ni Katte)
- 075. "並不能構成不戰鬥的理由"(戦わない理由にはならない,Tatakawanai Riyū ni wa Naranai)
- 076. "我那名為黑神鯨的姊姊"(黒神くじらという姉は,Kurokami Kujira to Iu Ane wa)
- 077. "根本不可能贏過"(敵うはずがねえだろう,Kanau Hazu ga nē darō)
- 078. "希望妳能讓我見識到"(私は見せてほしいんだ,Watashi wa Misete Hoshīnda)
- 079. "是恰到好處的障礙啊"(ちょうどいいハンデでしょ,Chōdo Ii Hande Desho)
|
|
10 | Nice to Meet You 初めまして(Hajimemashite) | May 2, 2011[10] | 978-4-08-870224-7 |
---|
- 080. "回到我身邊"(帰ってきてくれるから,Kaettekite Kureru Kara)
- 081. "我的戀愛是貨真價實的"(僕の恋は本物だったんだ,Boku no Koi wa Honmono Dattanda)
- 082. "我是妳的兒子啊"(あんたの息子だぜ,Anta no Musuko daze)
- 083. "他是個為夥伴著想的男人啊"(仲間思いな男なんですよ,Nakama Omoi na Otoko Nandesu yo)
- 084. "也能像那樣相互理解吧"(わかりあうことができたのかなあ,Wakariau Koto ga Dekita no Kanā)
- 085. "我一直都期待著"(私はずっと楽しみにしていました,Watashi wa Zutto Tanoshimi ni Shiteimashita)
- 086. "只是意外之災而已"(不慮の事故ですから,Furyo no Jiko desu kara)
- 087. "理所當然的人望"(当たり前の人望です,Atarimae no Jinbō desu)
- 088. "初次見面"(初めまして,Hajimemashite)
|
|
11 | Now and Long Ago 今も昔もそんな君が(Ima mo Mukashi mo Sonna Kimi ga) | August 4, 2011[11] | 978-4-08-870274-2 |
---|
- 089. "那麼,規則只有一個"(そしてルールはただ一つ,Soshite Rūru wa Tada Hitotsu)
- 090. "不論現在還是以前"(今も昔もそんな君が,Ima mo Mukashi mo Sonna Kimi ga)
- 091. "如果要說有什麼不同"(違いがあるとすれば,Chigai ga Aru to Sureba)
- 092. "原本以為永遠都湊不齊的"(永遠に揃わないと言われていた,Eien ni Sorowanai to Iwareteita)
- 093. "極其平等的非人者"(平等なだけの人外だよ,Byōdō na Dake no Jingai da yo)
- 094. "打造黑神目高的接班人"(黒神めだかの後継者作り,Kurokami Medaka no Kōkeisha-zukuri)
- 095. "哪怕只有一個人"(ひとりでもいるのなら,Hitori Demo Iru no Nara)
- 096. "副會長的我的工作"(僕の仕事だからね,Boku no Shigoto Dakara ne)
- 097. "請你笑吧"(笑ってやてください,Waratteyate Kudasai)
|
|
12 | The Level of Difficulty is B 第一関門は難易度B(Daiichi Kanmon wa Nan'ido Bī) | October 4, 2011[12] | 978-4-08-870296-4 |
---|
- 098. "The Level of Difficulty is B"(第一関門は難易度B,Daiichi Kanmon wa Nan'ido Bī)
- 099. "Please Tell Me Just One More Thing"(もうひとつだけ聞かせてください,"Mō Hitotsu Dake Kikasete Kudasai)
- 100. "Create A Themed Quiz, Please"(クイズを出して頂戴,Kuizu o Dashite Chōdai)
- 101. "Good Luck Then"(それではグッドラック,Sore de wa Guddo Rakku)
- 102. "Do Not Desire Anything"(何も欲しくない,Nanimo Hoshikunai)
- 103. "If I Am Able To Do That There Will Be No Problems"(それができれば文句なく,Sore ga Dekireba Monku naku)
- 104. "A Skill Holder And an Unskilled"(能力所有者が無力に,Sukiru Horudā ga Nō Sukiru ni)
- 105. "I Just Like It"(僕はただ好きなだけさ,Boku wa Tada Suki na Dake sa)
- 106. "I Don’t Have a Heart"(私には心がありません,Watashi ni wa Kokoro ga Arimasen)
|
|
13 | Meda Trial めだ関門(Meda Kanmon) | December 2, 2011[13] | 978-4-08-870319-0 |
---|
- 107. "I Don’t Know Any Other Way To Live"(生き方を知らんのだ,Ikikata o Shiran no da)
- 108. "There’s Nothing More Magnificent Then That"(これ以上なく最高に,Kore Ijō naku Saikō ni)
- 109. "I Think You Should Be Thankful To Those People Too"(こういう人間でありたい,Kōiu Ningen de Aritai)
- 110. "You Can't See It But"(見えないかもしれませんけれど,Mienai Kamo Shiremasen Keredo)
- 111. "Playing Around Is The Right Idea"(ふざけられたらいいんだけどね,Fuzakeraretara Iindakedo ne)
- 112. "To Say That You’re Special"(特別な存在だなんて,Tokubetsu na Sonzai da Nante)
- 113. "Meda Trial"(めだ関門,Meda Kanmon)
- 114. "We Might Beat Kurokami Medaka"(黒神めだかに勝てるかも,Kurokami Medaka ni Kateru Kamo)
- 115. "This Is Where You Say"(これがきみ達の言うところの,Kore ga Kimitachi no Iu Tokoro no)
|
|
14 | Before the Fight with Zenkichi 善吉くんと戦う前に(Zenkichi-kun to Tatakau Mae ni) | March 2, 2012[14] | 978-4-08-870374-9 |
---|
- 116. "I"(俺は,Ore wa)
- 117. "You Are..."(お前は,Omae wa)
- 118. "I'm Trying To Change"(変わろうとしているんだ,Kawarō to Shiteirunda)
- 119. "Tsurubami Kamome"(鶴喰鴎,Tsurubami Kamome)
- 120. "Not Even a Smile"(にこりともしない,Nikori to mo Shinai)
- 121. "A Person Killing Another"(人を一人殺しておいて,Hito o Hitori Koroshiteoite)
- 122. "I Heard About it, but…"(話には聞いていたが,Hanashi ni wa Kiiteita ga)
- 123. "Before the Fight with Zenkichi"(善吉くんと戦う前に,Zenkichi-kun to Tatakau Mae ni)
- 124. "But The Cost Was Great"(代償も大きかった,Daishō mo Ōkikatta)
|
|
15 | What is a Win? 勝ちとはなんだ?(Kachi to wa Nanda?) | April 4, 2012[15] | 978-4-08-870421-0 |
---|
- 125. "What is a Win?"(勝ちとはなんだ?,Kachi to wa Nanda?)
- 126. "What’s Important in Someone’s Heart is"(人の心に大切なのは,Hito no Kokoro ni Taisetsu na no wa)
- 127. "That’s Why, Next Year, Medaka-chan Will"(だからめだかちゃんには,Dakara Medaka-chan ni wa)
- 128. "Unlike Justice Which Must Prevail"(正義と違って必ずしも,Seigi to Chigatte Kanarazushi mo)
- 129. "For That Reason This Game Is Most Definitely..."(ゆえにこのゲーム間違いなく,Yue ni Kono Gēmu Machigai naku)
- 130. "I Want Them to Have Fun"(楽しんで欲しいじゃん,Tanoshinde Hoshī jan)
- 131. "You Can Set A Trap"(罠を張ればいい,Wana o Hareba Ii)
- Special Chapter: "Good Loser Kumagawa"(グッドルーザー球磨川,Guddo Rūzā Kumagawa)
|
|
16 | Life Is Epic 生きることは劇的だ(Ikiru Koto wa Gekiteki da) | July 4, 2012[16] | 978-4-08-870467-8 |
---|
- 132. "This is the Springtime of Youth"(これぞ青春,Korezo Seishun)
- 133. "You Are No One But Yourself"(他の誰でもない,Hoka no Dare Demonai)
- 134. "You Are The Main Character"(お前が主役だ,Omae ga Shuyaku da)
- 135. "Shout"(叫べ,Sakebe)
- 136. "That Song is Definitely"(あの曲はきっと,Ano Kyoku wa Kitto)
- 137. "We Will Use The Suggestion Box"(目安箱を使用する,Meyasubako o Shiyōsuru)
- 138. "If I Want to Change Medaka-chan"(もしもめだかちゃんを変えたいのなら,Moshimo Medaka-chan o Kaetai no Nara)
- 139. "I Thought That It Was Wrong For Me to Live"(生きてちゃ駄目だと思っていた,Ikitecha Dame da to Omotteita)
- 140. "Life Is Epic"(生きることは劇的だ,Ikiru Koto wa Gekiteki da)
|
|
17 | Hakoniwa Academy’s 100th Student Council Committee 箱庭學園第百生徒會執行部(Hakoniwa Gakuen dai hyaku Seitokai Shikkoubu) | September 4, 2012[17] | 978-4-08-870501-9 |
---|
- 141. "Before I Can Be Happy"(幸せになる前に,Shiawase ni Naru Mae ni)
- 142. "My Opponents Lack Nothing"(相手にとって不足なし,Aite Nitotte Fusoku Nashi)
- 143. "No, It’s Not For That Reason"(そんな理由じゃないんてすよ,Sonna Riyuu Jya Nain Desu yo)
- 144. "Hakoniwa Academy’s 100th Student Council Committee"(箱庭学園第百生徒会執行部,Hakoniwa Gakuen dai hyaku Seitokai Shikkoubu)
- 145. "Will Still Be Alive Tomorrow"(明日も絶対生きてるから,Ashita mo Zettai iki Terukara)
- 146. "I Didn’t Mean to Laugh"(笑うつもりはなかったんです,Warau Tsumorihanakattandesu)
- 147. "Feels Like Your Luck is at an All Time Low"(不幸のどん底ゆう感じ,Fukou Nodon soko yuu Kanji)
- 148. "I am Medaka-chan’s Older Sister"(めだかちゃんのお姉ちゃんだ,Medaka-Chan no Onee-Chan Da)
- 149. "Why Did I Come Here?"(何しにここに来たんだろう,Nani Shinikokoni Kitan Darou)
|
|
18 | After The End of This Battle この戦いが終わったら(Kono Tatakai ga Owattara) | December 4, 2012[18] | 978-4-08-870536-1 |
---|
- 150. "I Want To Be Like That"(あんな風になりたいなあ,Anna Kaze Ninaritainaa)
- 151. "We Don't Run Away"(僕達は逃げない,Bokutachi ha Nige nai)
- 152. "This Seems Like a Price Worth Paying, Doesn't It?"(これで割は合うであろ?,Korede Wari ha au Dearo?)
- 153. "After The End of This Battle"(この戦いが終わったら,Kono Tatakai ga Owattara)
- 154. "What is Important to Me Now"(今の私に大事なものは,Ima no Watashi ni Daiji Namonoha)
- 155. "For The Sake of Zenkichi"(善吉のために,Zenkichi no Tameni)
- 156. "I am Kurokami Medaka"(私は黒神めだか,Watashi wa Kurokami Medaka)
- 157. "My Loss Would Have Been Decided"(私の負けは決まっていたよ,Watashi no Make ha Kimatteitayo)
- 158. "I Have no Words to Say"(言葉もない,Kotoba Monai)
|
|
19 | Welcome to Shiranui Village ようこそ不知火の里へ(Yōkoso Shiranui no Sato e) | February 4, 2013[19] | 978-4-08-870620-7 |
---|
- 159. "Shiranui Hansode is..."(不知火半袖って,Shiranui Hansode tte)
- 160. "Welcome to Shiranui Village"(ようこそ不知火の里へ,Youkoso Shiranui no Sato he)
- 161. "What We're Really Protecting is"(俺達が守っているのは,Oretachi ga Mamotte Irunoha)
- 162. "Everything About Hakoniwa Academy"(箱庭学園のすべてが,Hakoniwa Gakuen no Subetega)
- 163. "Fresh"(新しい,Atarashii)
- 164. "Born to Destroy the World"(世界を滅ぼすために生まれてきた,Sekai wo Horobo Sutameni umare Tekita)
- 165. "The Thirteen Party"(十三組の十三人,Sātein Pāti)
- 166. "I'll Crush Him Before The Day is Over"(今日中に叩き潰す,Kyoujuu ni Tataki Tsubusu)
- 167. "I Won't Definitely Tell You"(絶対に教えない,Zettai ni Oshie nai)
|
|
20 | Fukurō Tsurubami 鶴喰梟(Tsurubami Fukurō) | April 4, 2013[20] | 978-4-08-870650-4 |
---|
- 168. "The First and Only Bias Action"(たった一度の不公平だ,Tatta Ichido no Fukouhei da)
- 169. "Hakoniwa Academy Hospital Ruins"(箱庭病院跡地,Hakoniwa Byouin Atochi)
- 170. "Tsurubami Fukurou"(鶴喰 梟,Tsurubami Fukurō)
- 171. "I Lied Too Much"(あたしは嘘をつき過ぎた,Atashiha uso Wotsuki Sugi ta)
- 172. "Sleep My Baby, Sleep ♪"(ろりろりよ♪,Rori Rori yo ♪)
- 173. "What is a "Song"?"(歌とはなんだ?,Uta to Hananda?)
- 174. "I Hate Lies"(嘘が嫌いなんだ,Uso ga kirai nanda)
- 175. "Real Eater"(正喰者,Rearu Ītā)
- 176. "You're Forgiven"(許す,Yurusu)
|
|
21 | I Love Human Beings 私は人間が大好きです(Watashi wa Ningen ga Daisuki desu) | June 4, 2013[21] | 978-4-08-870685-6 |
---|
- 177. "Up Until Now, That Person"(この人は今まで,Kono nin ha imamade)
- 178. "I Cannot Promise That"(約束はできない,Yakusoku Hadekinai)
- 179. "I Love People"(私は人間が大好きです,Watashi ha Ningen ga Daisuki desu)
- 180. "Kurokami Final"(黒神ファイナル,Kurokami Fainaru)
- 181. "You Lost"(私達は負けたんだよ,Watashi Tachi ha make Tandayo)
- 182. "My Words Will Reach"(言葉は届く,Kotoba ha Todoku)
- 183. "His Heart Was Full"(心と共にあるような,Kokoro to Tomoni Aruyouna)
- 184. "And Medaka-chan"(そしてめだかちゃんは,Soshite Medaka-chan ha)
- 185. "One Plus One is"(いちたすいちは,Ichi Tasu Ichi ha)
|
|
22 | Kurokami Medaka Is Still Well 黒神めだか健在なり(Kurokami Medaka Kenzai Nari) | September 4, 2013[22] | 978-4-08-870804-1 |
---|
- 186. "It's Good-Bye Here"(ここでさよならだな,Kokode Sayonara Dana)
- 187. "The 100 Flowers Run"(百輪走,Hyaku wa Sou)
- 188. "Was it a Good Memory?"(思い出になれたかい,Omoide Ninaretakai)
- 189. "Now that I Think About It, Ever Since the Beginning"(思えば初めて会ったときから,Omoe ba Hajimete atta Tokikara)
- 190. "Once, at Hakoniwa Academy"(かつて箱庭学園には,Katsute Hakoniwa Gakuen niha)
- 191. "Ten Years Have Passed"(あれから十年,Arekara Juunen)
- 192. "Kurokami Medaka Is Still Well"(黒神めだか健在なり,Kurokami Medaka Kenzai Nari)
- Special Chapter: "Good Loser Kumagawa Final Chapter"(グッドルーザー球磨川 完結編,Guddo Rūzā Kumagawa Kanketsu Hen)
|
|