討論:2021年就地過年
慢慢寫
巡查員和管理員不要急着加模板,給我12個小時的時間。 Assifbus(留言) 2021年1月20日 (三) 00:47 (UTC)
無題
條目篇幅基本都提及COVID19的事情。然而事實上就地過年這個詞很早就有,2010年H1N1流感疫情期間,就有媒體提到「就地過年」一詞[1][2]。--🔨(留言) 2021年1月20日 (三) 02:10 (UTC)
但是這個條目重點是在描述今年的就地過年,那如果為了與2010年就地過年區分,你可以把這個標題改成2021年就地過年 Assifbus(留言) 2021年1月20日 (三) 03:10 (UTC)
- 2010的流感疫情不像這次的冠狀病毒疫情那樣傳播如此廣泛,所以當年的一些報道雖然用了這個詞,但並沒有像今年這樣火起來。我想要表達的是既然標題是「就地過年」,而這個詞的最早出現時間可以追溯到2010年的H1N1,那麼最好不要只從此次疫情的角度來定義這個詞,基本上只要春節期間碰上具備相當規模的疫情(不管是冠狀病毒還是流感),這個詞就有機會被提及,甚至極少數情況下也能在與疫情完全無關的報道看到這個詞[3]。至於移動條目名稱,個人認為不太妥當,因為2021年前這個詞不怎麼被使用,完善定義足夠解決問題。--🔨(留言) 2021年1月20日 (三) 03:48 (UTC)
未通過的新條目推薦討論
- 因應2019冠狀病毒病中國大陸疫情在2021年初日益惡化,中華人民共和國多地採取什麼措施以應對該年春節?
- (-)反對:雖然該詞確實在2021年前幾乎沒怎麼提到,不過首句說「是指中華人民共和國為了應對日益惡化的2019冠狀病毒病疫情而在全國各地採取的一項非強制性措施」,這顯然的定義不當:1、2010年H1N1疫情用過該詞說明只要春節剛好碰上疫情,就有機會讓該詞被使用,COVID19隻不過是該詞成為當下流行詞的背景。2、「就地過年」這個詞本身沒有特定在什麼樣的原因下使用,百度百科的定義「春節過年期間不返鄉,在工作地過年」就完全沒提到原因,該詞在極少數情況下在與疫情無關報道中的使用也說明這點。--🔨(留言) 2021年1月21日 (四) 02:01 (UTC)
- (!)意見:沒有日益惡化,應改為國外病毒變異與河北省突然爆發的疫情 --E.A.Crowley666 2021年1月21日 (四) 03:56 (UTC)
- 2008年中國雪災時,就已經有「就地過年」這一倡議了[1][2][3][4][5]。--認為久坐對腰不好並強烈建議大家躺着編輯維基百科的HaziiDozen(留言) 2021年1月21日 (四) 17:16 (UTC)
- 另外,百度百科那個定義也不好,因為「春節期間不返鄉,留在工作地過年」,也可指「留城過年」等現象[6][7]。還有,這次因為疫情就地過的不光是年,元旦在一些地方也已經就地過過了[8][9]。--認為久坐對腰不好並強烈建議大家躺着編輯維基百科的HaziiDozen(留言) 2021年1月21日 (四) 17:29 (UTC)
- (-)反對:原創研究。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年1月22日 (五) 02:11 (UTC)
- (-)反對:理由(▲)同上。--🍫巧克力~✿ 2021年1月26日 (二) 15:22 (UTC)
參考資料
- ^ 要真情挽留农民工兄弟就地过年. 中安在線. 2008-01-30 [2021-01-21].
- ^ 肖思思; 賴雨晨. 广东各方合力劝导安置外来工就地过年. 央視網. 2008-01-30 [2021-01-21].
- ^ 怎样才能留住农民工兄弟就地过年?. 鳳凰資訊. 2008-01-30 [2021-01-21].
- ^ 中国气象局官员建议公众就地过年 尽量减少出行. 新浪新聞. 2008-01-30 [2021-01-21].
- ^ 徐光木. 应对就地过年的农民工心存敬意和歉意. 每日甘肅. 2008-01-31 [2021-01-21].
- ^ 回乡还是留城? 媒体称留城过年成越来越普遍现象. 新華網. 2017-01-17 [2021-01-21].
- ^ 外来工“留城过年”,过的是归属感. 新華網. 2017-01-18 [2021-01-21].
- ^ 宁波两地发布倡议:尽量选择就地过节. 中國寧波網. 2020-12-28 [2021-01-21].
- ^ 倡导市民群众就地过节 北京多举措进行“两节”期间疫情防控. 環球網. 2020-12-24 [2021-01-21].
「戰時狀態」
「戰時狀態」章節應該移動至2019冠狀病毒病中國大陸疫情相關爭議,因為這一詞語早在2021年前就開始使用了。--Johnson.Xia(討論·貢獻·成就) 2021年5月6日 (四) 17:48 (UTC)