跳至內容

討論:美國陸軍

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
美國軍事專題 (獲評丙級極高重要度
本條目頁屬於美國軍事專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科美國軍事領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

軍銜

軍事長之後的軍銜系統不太看得明白,請了解着繼續翻譯:)多謝--★Suchoj (☏) 00:58 2005年6月26日 (UTC)

沈寧「美軍兩顆星的將軍不是少將」這篇文章明明是個人意見,不懂為何很多人將它奉為圭臬?文章中寫到「美國一顆星的將軍,跟中國一顆星的將軍是同一級。美國三顆星的將軍,跟中國三顆星的將軍也當然同一級。」毫無根據! 「准將制─我國軍制改變的契機?」文中闡明中國的軍制裡將官本只有三級,「兩星少將、三星中將、四星上將」不是翻譯的錯誤。--StephenWang(留言) 2009年3月7日 (六) 18:17 (UTC)[回覆]

四星上將直接稱上將就好了,三星就是中將,兩星就是少將,一星就是准將,沒必要之前加什麼了,只有五星上將(戰時才有的)要註明是五星上將;另外,陸軍軍事地面部署與配給(是這麼翻譯麼?Distribution有配給的意思?)司令部的主官後面那個BG就是准將的意思。美軍的軍銜與職務一般是一級一銜,Brigade General一般就是旅長級別的,就是准將。回Wangzp,那個什麼叫沈寧的什麼都不懂。Andy taoke (留言) 2009年7月19日 (日) 06:46 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了美國陸軍中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月17日 (一) 08:48 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了美國陸軍中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月12日 (二) 20:35 (UTC)[回覆]