1799年海上罪行法令
國會法令 | |
大不列顛國會 | |
---|---|
全名 | An Act for remedying certain Defects in the Law respecting Offences committed upon the High Seas. |
引稱 | 39 Geo 3 c 37 |
日期 | |
御准 | 1799年5月10日 |
其他法例 | |
廢除法例 | 1967年刑事法律法令 |
現狀:已修訂 | |
修訂後法規文本 |
《1799年海上罪行法令》[2](英語:Offences at Sea Act 1799;39 Geo 3 c 37)是大不列顛國會的一項法令,至今仍然有效。該法令將英國法院的司法管轄權擴大至英籍人士在公海犯下的罪行,不適用於外國公民。(然而,外國人在英國領海或在公海上的英國船舶上犯下的罪行,可在英國法院檢控。)在此之前,對公海海盜行為的司法管轄權已經存在,無論該罪行是否由英籍人士犯下。
在《1837年海盜行為法令》第2條不適用的情況下,該法令似乎可以用於裁定對萬民海盜的判決。[3]
條文
弁言
弁言已由《1967年刑事法律法令》附表3第I部 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)廢除。
第1條
本條現為:
“ | All and every offence and offences which after the passing of this Act shall be committed upon the high seas, out of the body of any county of this realm, shall be and they are hereby declared to be offences . . . liable to the same punishments respectively, as if they had been committed upon the shore . . . | ” |
《1967年刑事法律法令》附表3第I部廢除了「of the same nature respectively, and to be」及「and shall be inquired of」的字句。
第2條
本條已由《1967年刑事法律法令》附表3第I部廢除。
參考文獻
- ^ The citation of this Act by this short title was authorised by section 1 of, and Schedule 1 to, the Short Titles Act 1896. Due to the repeal of those provisions it is now authorised by section 19(2) of the Interpretation Act 1978.
- ^ 第88章 《英國法律應用條例》 [過去版本]. www.elegislation.gov.hk. 電子版香港法例. [2022-12-09].
- ^ Archbold Criminal Pleading, Evidence and Practice. 1999. Para 25 - 46 at p 1979.