蘇西的世界
蘇西的世界 | |
---|---|
原名 | The Lovely Bones |
作者 | 艾莉絲·希柏德 |
譯者 | 施清真(中譯) |
類型 | 小說 |
語言 | 英語 |
故事背景地點 | 賓夕法尼亞州 |
發行資訊 | |
出版機構 | Little, Brown |
出版時間 | 2002年 |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 紙本(精裝與平裝) 有聲書 |
頁數 | 328頁 |
所獲獎項 | Bram Stoker Award for Best First Novel[*] |
規範控制 | |
ISBN | ISBN 0-316-66634-3 |
OCLC | 48495099 |
《蘇西的世界》(英語:The Lovely Bones)是2002年小說,作者為美國作家艾莉絲·希柏德。故事講述一名年輕女孩蘇西,放學後在玉米田遭到謀殺,以蘇西為第一人稱觀點,從天堂觀看他的家人與朋友,在她遇害後往後驟變的生活,至最後走出陰霾面對蘇西去世的事實。小說得到相當良好的社會評價,成為當年的暢銷書籍之一。
小說的電影改編,由著名導演彼得·傑克森執導拍攝,已於2009年11月上映。
概要
1973年,14歲名叫蘇西沙蒙的女孩,遭到鄰居的姦殺與分屍。死後的日子,蘇西在她想像的私人天堂觀看人間,看她的家人與朋友如何面對他們的信念,有時會對家人的選擇感到生氣與挫折,身為靈魂無法與人類接觸,對事情的發展又無能為力。
- 書名的釋意
《蘇西的世界》英文原名為The Lovely Bones(若直譯就稱作「可愛的骨頭」),是取自小說的結尾前面幾行:
These were the lovely bones that had grown around my absence: the connections — sometimes tenuous, sometimes made at great cost, but often magnificent — that happened after I was gone. And I began to see things in a way that let me hold the world without me in it. The events my death wrought were merely the bones of a body that would become whole at some unpredictable time in the future. The price of what I came to see as this miraculous lifeless body had been my life.[1]
角色
- 蘇西·沙蒙(Susie Salmon),14歲的棕髮女孩,在小說開頭就遭到鄰居的強姦與殺害,小說的主角口白述說,從天堂看人間在她死後所發生的人事。
- 傑克·沙蒙(Jack Salmon),蘇西的爸爸,奮命調查蘇西的死因,懷疑鄰居哈維是殺害她女兒的人。
- 艾比蓋兒·沙蒙(Abigail Salmon),蘇西的媽媽,無法接受女兒死亡的事實,逃避家庭並與調查此案的警探發生關係。
- 琳西·沙蒙(Lindsey Salmon),蘇西的妹妹,小蘇西1歲。髮色金髮,腦袋也比蘇西聰明,自行調查出姐姐被姦殺的證據。差點成為哈維的下個受害者。
- 巴克利·沙蒙(Buckley Salmon),蘇西的弟弟,小蘇西10歲。他的意外出生使艾比蓋兒被迫放棄她當教師的計畫。有時會看見在天堂的蘇西靈魂。
- 琳恩外婆(Grandma Lynn),艾比蓋兒的媽媽,在蘇西死亡後能讓沙蒙家活起來,走出陰霾回到正常步調的外婆。
- 喬治·哈維(George Harvey),沙蒙家的鄰居,看似溫文儒雅,實則是殺死蘇西的兇手,此前已犯下過多起姦殺案。受到沙蒙家的懷疑,但缺乏證據無法逮捕,且再次犯下謀殺案。
- 露絲·康若斯(Ruth Connors),蘇西的朋友,是蘇西死後靈魂唯一碰觸到的人。儘管蘇西生前並不熟悉,她是少數對蘇西死後關注的人,致力去寫關於她所見的死亡的書籍與圖。
- 雷·辛格(Ray Singh),與蘇西互相喜歡,蘇西的初吻對象。而後與露絲成為男女朋友。
- 露娜·辛格(Ruana Singh),雷的母親,和艾比蓋兒是在社區列為最漂亮的媽媽。
- 塞謬爾·哈克勒(Samuel Heckler),琳西的男朋友,長大後順理成章結婚成為丈夫。
- 霍爾·哈克勒(Hal Heckler),塞謬爾的哥哥,常待在摩托車修車店。
- 賴恩·費樂蒙(Len Fenerman),負責調查蘇西死亡的警探,而後與艾比蓋兒發生外遇。
- 克萊麗莎(Clarissa),蘇西生前最好的朋友。除了她的男朋友布萊恩(Brian),沒有其他較熟的朋友。
- 哈莉(Holly),蘇西在天堂最好的朋友與夥伴。小說沒有明說,但暗示出她是越南籍美國人,取名來自《第凡內早餐》的女主角名 Holly Golightly,她的生前與如何死亡都未作鋪述。
- 弗妮(Franny),蘇西和哈莉在天堂的「諮詢顧問」。
- 哈樂弟(Holiday),蘇西的狗。
寫作靈感
小說題材源自作者艾莉絲·希柏德的個人經歷,在1981年就讀於紐約雪城大學大一時遭受強暴。先前出版的自傳《Lucky》(中文譯名為《折翼女孩不流淚》),是希柏德大學時期的遭遇與往後的回憶錄,她描述如何改變她的生活,尤其是得知強暴犯的前一位受害者已身亡。之後在街上看見強暴犯,她出面向警方指認,終而逮捕到案,最後定罪且處以最高刑罰。然而在2021年,她承認因指證錯誤,讓非裔美籍男子無辜入獄16年。因非裔男子遭錯誤指認入罪的案例頻傳,此案引起討論。[2]
事過境遷後,希柏德在1990年代初期開始撰寫小說。然而,她強烈地建議,若遭強暴過後首要做的事:
First of all, therapy is for therapy. Leave it there. Second, because you're a rape victim, everyone wants to turn everything you do into something "therapeutic" — oh, I understand, going to the bathroom must be so therapeutic for you![3]
電影改編
參考資料
- ^ Sebold, Alice. The Lovely Bones. : 320.
- ^ 2021; "([//web.archive.org/web/20211205111312/https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-59485586 頁面存檔備份,存於網際網路檔案館); The BBC.
- ^ Viner, Katharine; August 24, 2002; "Above and Beyo 克萊麗莎(Clarissa),蘇西生前最好的朋友。 nd: Interview with Alice Sebold"; The Guardian.