我的烏瑪,曙光已現
أمتي قد لاح فجر | |
---|---|
Ummatī, qad lāha fajrun | |
伊斯蘭國國歌 | |
作詞 | 不詳 |
作曲 | 不詳 |
《我的烏瑪,曙光已現》(有名為伊斯蘭國的崛起)英文名:Dawlat al-Islam Qamat,My Ummah, Dawn Has Appeared(the Islamic State has risen)(阿拉伯語:أمتي قد لاح فجر),是一首在2013年末發表的阿拉伯語歌曲,是伊斯蘭國的半官方「國歌」[1],由被稱為「伊斯蘭國唱片公司」的組織「戰士傳媒」發佈[2]。
歌詞
阿拉伯語歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
أُمّتي قَدْ لاحَ فَجرٌ فَإرقُبي النصر المُبين أمّتي فَإستَبْشري لا تَيأسي النّصْرُ قِريب أمّتي الله مَولانا فَجودي بالدّماء أمّتي فَإستَبْشري قَد أشْرَقت شَمْسُ الصّمود |
我的烏瑪,曙光已現,來等待那顯而易見的勝利, 我的烏瑪,接受佳音,勿要絕望:勝利已近。 我的烏瑪,真主乃吾主,把你的鮮血獻上吧, 我的烏瑪,接受佳音:堅定不移的太陽升起了。 |
禁令
根據德國刑法86a條之列,在德國傳播、演唱此歌曲將觸犯刑法。和納粹德國第二國歌《霍斯特·威塞爾之歌》一樣,《我的烏瑪,曙光已現》因傳播恐怖主義思想被德國嚴厲查禁。[3]
在中國,傳播任何恐怖主義或極端主義有關信息都會觸犯《中華人民共和國反恐怖主義法》或《中華人民共和國刑法》第一百二十條之三的規定,涉嫌宣揚恐怖主義、極端主義、煽動實施恐怖活動罪,處五年以下有期徒刑、拘役、管制或者剝奪政治權利,並處罰金;情節嚴重的,處五年以上有期徒刑,並處罰金或者沒收財產。
參考資料
- ^ Alex Marshall. How Isis got its anthem. The Guardian. 2014-11-09 [2015-11-10]. (原始內容存檔於2014-11-16).
- ^ Simon R. Gardner. The Islamic State Produced the Most Influential Song of the Year. The New Republic. 2014-12-30 [2015-10-16]. (原始內容存檔於2015-01-18).
- ^ Eddy, Melissa. Germany Bans Support for ISIS. The New York Times. 2014-09-12 [2020-08-21]. ISSN 0362-4331. (原始內容存檔於2020-05-15) (美國英語).