维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2009年7月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
地区词转换候选:zh-cn:希特勒; zh-tw:希特勒; zh-hk:希特拉; zh-sg:希特勒
相应的搜索结果:"希特勒"、"希特勒"、"希特拉"、"希特勒"
加入地区词全局转换的原因:香港习惯称“希特拉”—自由华夏 (留言) 2009年7月7日 (二) 05:20 (UTC)
- (!)意见 - 地区词转换已存在,请举出有问题的页面。--Mewaqua 2009年7月12日 (日) 04:16 (UTC)
- zh-tw、zh-sg没有地区词转换。--Mewaqua 2009年8月12日 (三) 16:03 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:像素; zh-tw:画素; zh-hk:像素; zh-sg:暂缺
加入地区词全局转换的原因:事实上就是这样的—东夷猛男 (留言) 2009年7月8日 (三) 06:01 (UTC)
- (!)意见我不了解大陆是否也是这样,不过台湾方面就我所知是两者皆同样普遍。另外画素也会把“作画素质”过度转换成“作像素质”,建议利用TA模板转换即可。-kulu (留言) 2009年7月24日 (五) 09:59 (UTC)
- 大陆似乎只用像素?—百無一用是書生 (☎) 2009年7月27日 (一) 13:34 (UTC)
- 香港也只用“像素”或简称“像”。—〖Tlrmq^太辣·勿昆新论题〗 2009年7月28日 (二) 05:46 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:智能手机; zh-tw:智慧型手机; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"智能手机"、"智慧型手机"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:实—东夷猛男 (留言) 2009年7月8日 (三) 06:03 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:赫鲁晓夫; zh-tw:赫鲁雪夫; zh-hk:赫鲁雪夫; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"赫鲁晓夫"、"赫鲁雪夫"、"赫鲁雪夫"、暂缺
加入地区词全局转换的原因:翻译不同,全手工转换太过繁琐—Liuyujiaocn (留言) 2009年7月9日 (四) 05:21 (UTC)
- (!)意见 - 香港多用“赫鲁晓夫”。--Mewaqua 2009年7月12日 (日) 04:16 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:马里奥‧毛瑞尔; zh-tw:马力欧‧慕瑞; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"马里奥‧毛瑞尔"、"马力欧‧慕瑞"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:泰国演员Mario Maurer,台湾将其名翻作“马力欧‧慕瑞”。—布丁继 (留言) 2009年7月20日 (一) 21:03 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:信息; zh-tw:讯息; zh-hk:讯息; zh-sg:信息
加入地区词全局转换的原因:维基百科:版权讯息—〖Tlrmq^太辣·勿昆新论题〗 2009年7月22日 (三) 16:06 (UTC)
- (-)反对 - 香港是两者都常用;留意香港法例第593章《非应邀电子讯息条例》、《中华人民共和国政府信息公开条例》、信息产业部、工业和信息化部、“中国信息……”之类不应被转换。--Mewaqua 2009年7月27日 (一) 16:07 (UTC)
- (:)回应:你提及的除了第一个是本港例子,其他都是中国大陆的事物。—〖Tlrmq^太辣·勿昆新论题〗 2009年7月28日 (二) 05:35 (UTC)
- “信息”应与“资讯”相对应,而“讯息”准确的对应词应该是“消息”,事实上这四个词在各地的运用存在着重叠,很难转换。—Chief.Wei 2009年8月1日 (六) 14:21 (UTC)
- (-)反对信息和讯息在大陆都很常用—百無一用是書生 (☎) 2009年8月3日 (一) 11:59 (UTC)
- (-)反对:对应关系都是错的。cn的“信息”对应Information对应tw的“资讯”,tw的“讯息”对应Message对应cn的“消息”!--菲菇@维基食用菌协会 2009年8月22日 (六) 10:45 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:基于角色的访问控制; zh-tw:以角色为基础的存取控制; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"基于角色的访问控制"、"以角色为基础的存取控制"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:两岸对(英语:Role-based access control, RBAC)的译名不同,在香港、马来西亚、新加坡网域下找不到这个领域的中文论文,该地的学者可能未曾以中文发表这个领域的论文。—Jasonzhuocn (留言) 2009年7月23日 (四) 14:34 (UTC)
- 比较长的难以出现过度转换错误的词,应该可以加入转换表。--菲菇@维基食用菌协会 2009年8月22日 (六) 10:48 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:普斯卡什; zh-tw:暂缺; zh-hk:普斯卡斯; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"普斯卡什"、暂缺台湾用词、"普斯卡斯"、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:—58.252.163.177 (留言) 2009年7月24日 (五) 03:36 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:史帝法诺; zh-tw:暂缺; zh-hk:史提芬奴; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"史帝法诺"、暂缺台湾用词、"史提芬奴"、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:—58.252.163.177 (留言) 2009年7月24日 (五) 03:38 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:英文用词; zh-tw:大陆用词; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"英文用词"、"大陆用词"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—211.141.224.49 (留言) 2009年7月27日 (一) 05:47 (UTC)