用户讨论:HanasakiMomoko
您好,HanasakiMomoko!欢迎加入维基百科!
感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 阅读新手应该注意的七种常见错误、理解维基百科的立场与常见注意事项。
- 有任何编辑上的问题?请在下面加入“{{Helpme}}”,其他维基人见到后就会来提供帮助。
- 不知道有甚么可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰写!
- 希望您能享受编写人类共有之自由百科的快乐,成为一名快乐的维基百科人。
我是欢迎您的维基人:KaurJmeb 2009年11月3日 (二) 11:06 (UTC)(via 140.109.17.252 (留言))
邀请您参与ACG专题译名投票
HanasakiMomoko您好:
邀请您到ACG专题/有关正式译名投下宝贵一票,因投票期限将于7/15结束,我们希望至少有25张有效票,但目前的有效票数仍然不足,希望所有维基人都能对于ACG专题投票发表您的宝贵意见。愿您能抽空参与^_^,再次感谢您。我是邀请您的维基人-Jack Tao(留言) 2010年7月13日 (二) 06:53 (UTC)
“正式”与“官方”定义
现时Wikipedia_talk:ACG专题/有关正式译名/决议投票,是指Template:Infobox animanga/name的栏位名。现时该模板的栏位名定义如下:
- 官方译名:日本出版商提供的中文译名
- 正式译名:各地授权代理商所取的译名
一般语境下“正式”包含“官方”,换言之“官方”的事物一定是“正式”的,但“正式”可以包含一些非官方的东西,而该模板把“正式”与“官方”并列,意味著“官方译名”并非“正式译名”之一,这跟日常用语的意义相差甚远,恐怕对一般非ACG迷来说会引起混淆和难以理解,所以有人提出以“授权版译名”取代现时称为“正式译名”的栏位(含义、用法不变,旨在正名),由于维基百科并非ACG或任何专门领域的百科,个人认为条目内容中任何名称都应尽可能使用一般人容易理解(不需另外解说)的名称,请在投票前了解清楚定义再作决定,谢谢--Ws227 (留言) 2010年7月13日 (二) 15:25 (UTC)