讨论:致癌物质
致癌物质属于维基百科生物学与健康科学主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
条目被破坏
请问Yhinz17/CVS/香港制造,甚么是‘去氧核糖核酸细胞’。高安力 2011年11月15日 (二) 02:58 (UTC)
本人只是根据英文,将其翻译回至中文,本来存在的内容亦不是本人所写,故此请向原编辑者查询。如果翻译属于破坏,阁下的标准实在让人观察到是没有公信力、纯粹属于针对。CVS (留言) 2011年11月15日 (二) 06:17 (UTC)
koonleg对Yhinz17/CVS/香港制造的针对破坏作出(:)回应
- ‘去氧核糖核酸细胞’的英文原句是什么?
- 中文维基并不是翻译原文便是,何况阁下对‘去氧核糖核酸细胞’是甚么也不知道。
- 根据阁下所言‘本人只是根据英文,将其翻译回至中文,本来存在的内容亦不是本人所写,故此请向原编辑者查询。’
;那阁下有甚么理由删去我所加入的有关内容。高安力 2011年11月17日 (四) 08:17 (UTC)
本人只是根据英文,将其翻译回至中文,本来存在的内容亦不是本人所写,故此请向原编辑者查询。如果翻译属于破坏,阁下的标准实在让人观察到是没有公信力、纯粹属于针对。CVS (留言) 2011年11月17日 (四) 08:20 (UTC)
申请封禁前的警告
请各管理员注意,Yhinz17(‘香港制造’/CVS)发动编辑战是针对本人(koonleg)的,各位可以从其他条目;如探长 (香港)、探长、苦力和杂差房见到。故请回复到Yhinz17发动编辑战前的历史版本。高安力 2011年11月15日 (二) 02:58 (UTC)
管理员的执行操作,是根据维基百科守册的,管理人员定必会公正地执行,及进行相关的维护事务。阁下无谓无事生非,生安白造,在此混淆视听,再生事端。以咏春拳的条目为例子,本人已经于编辑摘要中,两次警告阁下“于前一个版本诬蔑本人于本条目‘加入伪小说’,然而纪录清楚地显示为阁下所为。”。阁下一如概往地莫视别人的编辑及贡献,无端将包括本人在内的七位维基人,共八十二次编辑〈自九月廿五日到十月廿六日的一切操作〉完全地撤销,尽见阁下的横行霸道及无理行为。至于上述被阁下提到的条目,亦是充份地解释阁下在此诬蔑本人的证据。警告阁下,好自为之。
上述的一番说话由本人及其他维基人说出才对,阁下一直针对本人及其他维基人进行破坏,又四处掀起编辑战,本人及其他维基人需要不断费时对阁下所进行的破坏进行维护及修复。至于,阁下每次被封禁的原因均是非常清楚,管理员亦每每作出相当充份的解释,并不是阁下诽谤的“无理”,更加不是“完全没有上诉途径”。故此,有请阁下无谓继续搬弄是非。在维基百科上,一切均有纪录,不容阁下颠倒是非,混淆视听。有关阁下多次被封禁的原因,欢迎各位参考[1]。阁下于上述所提出的条目参考,亦证明了阁下的行为屡次违反维基百科守册。期望阁下能够尽快终止破坏行为,好让“可以终止无辜被逼害的有心维基人”。最后,再次警告阁下停止一切报复式、无意义及无建设性的破坏或者编辑,请合作。CVS (留言) 2011年11月15日 (二) 06:18 (UTC)
再次警告Yhinz17/香港制造/CVS
- 无理全数删去所有相关资料内容。
- 不理解条目。“致癌物资”根本不应该从化学元素层面出发,香烟和射线是“致癌物资”,而非化学的元素。
- 自以为是,没有通过讨论,动辄删去相关资料。高安力 2011年11月20日 (日) 10:24 (UTC)
(:)回应:
- 阁下无理全数删除第三方的编辑,证据确凿。可以参考见证于条目的修订历史,上述用户多次全数撤销第三方的编辑。
- 请提出证据以证明阁下的理论,及与本人的关系。
- 阁下自以为是,在没有通过讨论下,动辄、无理由、无理据地全数删除第三方的编辑,有关证连结敬请参考第一。与此同时,上述用户不断以“警告”的方法,试图混淆视听,并且诬陷他人。然而其违反维基百科守册的行为,证据确凿,无从抵赖。就其对条目造成的破坏,已经被管理人员回退之。CVS (留言) 2011年11月20日 (日) 10:56 (UTC)
文章内容自相矛盾
什么叫做元素包含放射性辐射?元素由原子组成,而不是像放射性辐射那样由次原子粒子组成。另外文章里面把不同元素的化合物也归结到元素里面了,这似乎有点不恰当。。--Skyfiler (留言) 2011年11月20日 (日) 15:03 (UTC)
有待宣称很懂得及理解此条目的 Koonleg 解答了。CVS (留言) 2011年11月21日 (一) 03:26 (UTC)
- koonleg(:)回应Skyfiler
- 同意阁下所言,可以证明“Yhinz17/CVS/香港制造”在不认识化学的基础上屡次破坏条目。高安力 2011年11月21日 (一) 08
- 35 (UTC)
阁下在不认识维基百科守册的基础下,一直无休止地破坏条目,包括不断肆意删除第三方的内容,及无理由地撤销条目的内容至阁下的版本。单看阁下在上述的留言,已经可以了解到阁下并不懂维基百科格式。目前,经过提案报告,本条目已经被保护,以防止阁下无间断地再破坏。希望阁下可以改正,并且戒除破坏心态,协助修正被破坏的条目。
其实阁下如果对相关的条目并不了解,或者没有相关程度的知识或学术水平,阁下大可高抬贵手,以免在脱氧核糖核酸条目内写出“脱氧核糖核酸……是一种蛋白分子的组合,可以组合成遗传指令”等贻笑大方 (引用一名维基人对阁下的编辑内容评语:“这仅是高中的生物知识”) 的编辑及内容。最重要的是,阁下不这样地编辑,可以防止维基百科再受破坏,以及其他维基人被阁下的“知识性错误”(引用一名维基人对阁下的编辑内容评语) 误导。阁下最近在上述条目编辑的内容,已经一一地被众维基人删除以及重新修正,同时已经惹起维基人在讨论。阁下使用粗体字来回应、四处大声诬陷第三方维基人破坏,对于客观的维基人而言,不会因而被您影响,亦不会因而被阁下混淆视听,就错误地以为阁下是受害者,反而让各人观看到阁下欺人太甚,此地无银。期望阁下日后可以多加学习如何正确地使用维基百科,以中立、理性及符合维基百科守册的原则下编辑,并且学习何谓维基精神,尊重维权。CVS (留言) 2011年11月21日 (一) 08:47 (UTC)
病毒是甚么元素
请问拥有高度化学知识的Yhinz17/CVS作简单回答;希望仅有高中的生物知识同学可以明白。高安力 2011年11月23日 (三) 03:45 (UTC)
本人对于化学没有高度知识,阁下实在是过誉了。至于病毒为何,如果确实上有进过小学以至初级中学修读的话,肯定会知道的,拥有高级中学程度的人是不会有如此疑问。另外,请问由有高度化学知识的人回应有高等中学程度生物知识的人有何关系呢?有关于化学与生物的分别,这个仅是小学程度的知识,学习很容易,欢迎参阅相关未受破坏的条目。CVS (留言) 2011年11月23日 (三) 03:55 (UTC)
请两位冷静。两位的争论既然集中于一些翻译正确与否和科学概念,可请一些维基内的专家来审核内容。另外可将一些有争议的内容写下供大家讨论。
- 请各位通过沟通来解决问题,谢谢!Merphisto (留言) 2012年1月6日 (五) 01:10 (UTC)
- 本人的争意集中于反破坏事务及防止严重误导性的内容被输入到维基百科,有关用户的错误曾经被多位维基人多次广泛地讨论,部份编辑更曾严重到需要于条目探讨处公开地讨论。本人完全欢迎阁下提议,邀请专门学家审视查核本条目,好让各位能够明白其错误及误导之处,并且尽早作出修正。CVS (留言) 2012年1月6日 (五) 02:59 (UTC)
另外我稍看了一下条目,确实有大量内容来源不明,需要重新审阅。在此以前请两位不要互相回退编辑,造成不必要的争执。Merphisto (留言) 2012年1月6日 (五) 01:11 (UTC)
准备重写
请大家注意,本人准备将此条目推翻重写。--CHEM.is.TRY 2012年7月6日 (五) 08:47 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了致癌物质中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://monographs.iarc.fr/ENG/Monographs/vol51/volume51.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060927172427/http://monographs.iarc.fr/ENG/Monographs/vol51/volume51.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月18日 (二) 10:03 (UTC)
请求代为编辑"致癌物质"页面中的内容
我是一个萌新,没有权限修改这个页面,要求是“注册满7天且编辑次数满50次”自动确认用户,希望有能力的人可以帮忙。
在"https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E8%87%B4%E7%99%8C%E7%89%A9%E8%B3%AA"这个页面中,使用了“3类致癌物“以及”4类致癌物“这样错误的翻译。
1. 在国际癌症研究机构IARC发布的分类中"https://monographs.iarc.who.int/agents-classified-by-the-iarc/",4类物质已经被移除了。
2. “Group 3 Agents”不应该翻译为“3类致癌物”。在IARC的分类中,“Group 3 Agents“的定义是“Not classifiable as to its carcinogenicity to humans”,也就是对人类的致癌性无法分类,将“Group 3 Agents”翻译成“3类致癌物”属于严重的翻译错误,极大的误导了读者。这里应该遵循原意,将其翻译为“3类物质”
暂时就这样吧,希望有大佬能帮一下忙
p.s.: 吐槽:他们改了那么多次就没一个人发现有问题嘛? --Invisible Troll(留言) 2024年8月11日 (日) 07:36 (UTC)
- 裴世春作. 普通高等教育食品质量与安全专业十三五部委级规划教材 食品毒理学[M]. 2021 222页有提到,虽有学者建议“命名为致癌物、可能致癌物、可疑致癌物、非致癌物等方式”,本书沿用中国食品药品检定研究院安全评价研究所根据IARC制作的清单及译名,因为国家尚未制定新命名方式。“丁晓雯,柳春红主编. 食品安全学 第3版[M]. 2021”“食品添加剂 第2版[M]. 2022”等书也使用“三类致癌物”之称。您可以列明来源的前提下补充学者对译名的观点。 --YFdyh000(留言) 2024年8月11日 (日) 11:20 (UTC)
- 在IARC[2]的官网的"IARC Monographs Q&A"中[3],对"Group 3"有详细定解答:
- Group 3: The agent is not classifiable as to its carcinogenicity to humans
- This category is used most commonly when the evidence of carcinogenicity in humans is inadequate, the
- evidence of carcinogenicity in experimental animals is limited (or inadequate), and the mechanistic
- evidence is limited (or inadequate). Limited evidence of carcinogenicity in experimental animals means
- that the available information suggests a carcinogenic effect but is not conclusive.
- 翻译一下就是:
- 第3类:该物质无法归类为对人类致癌。
- 这一类别通常用于以下情况:对人类致癌性的证据不足、对实验动物致癌性的证据有限(或不足)、以及机制证据有限(或不足)。对实验动物致癌性的有限证据意味着现有信息暗示可能存在致癌作用,但尚未得到确凿的结论。
- 从原义上来讲IARC并不认为“Group 3”属于致癌物,而且IARC从来都是说"Group x agent"(第x类物质)而不是"Group x carcinogen(第x类致癌物)。
- 中国食品药品检定研究院在3类物质的翻译中也写了“3类致癌物:对人类致癌性可疑,尚无充分的人体或动物数据“,致癌性可疑还翻译成致癌物,我觉得这是不负责任的沿用了1类致癌物和2类致癌物的翻译。4类同理,写了“对人类很可能不致癌”却将其翻译成致癌物,明显的翻译偷懒加无中生有,这毫无疑问是违背IARC原意的(而且IARC已经把4类删了)[4]。
- 基于IARC是信息来源,我觉得任何翻译名称都应该在不违背IARC原意的情况下进行,所以“3类致癌物”应该翻译为“3类物质”或者简单的“3类”,然后在后面再加以说明。
--Invisible Troll(留言) 2024年8月11日 (日) 20:56 (UTC)- “我觉得任何翻译名称都应该在……”属于非可靠的原创研究,“3类物质”等更如此。不赞成“明显的翻译偷懒加无中生有”,我认为是翻译和中文语法的问题,科普层面会有误导嫌疑,但现阶段专业层面广泛通用,不宜擅自改动。“x类致癌物=不致癌”有点像文字游戏和病句,但实际含义是“第x类致癌物分级”或者“致癌物(评价)-x类”的省略,不能字面理解为“已知致癌物的第x级或类”,字面理解专业术语本就会有很多问题。条目中注明有歧义和批评就已足够。WP:IMPARTIAL,“既不赞成也不反对某一观点”,不可刻意突出对广泛使用的译法的见解。--YFdyh000(留言) 2024年8月11日 (日) 22:29 (UTC)
- 看了一眼,已经有人帮忙改完了,谢谢帮忙修改的大佬,就这样结案吧--Invisible Troll(留言) 2024年8月12日 (一) 01:01 (UTC)
- “我觉得任何翻译名称都应该在……”属于非可靠的原创研究,“3类物质”等更如此。不赞成“明显的翻译偷懒加无中生有”,我认为是翻译和中文语法的问题,科普层面会有误导嫌疑,但现阶段专业层面广泛通用,不宜擅自改动。“x类致癌物=不致癌”有点像文字游戏和病句,但实际含义是“第x类致癌物分级”或者“致癌物(评价)-x类”的省略,不能字面理解为“已知致癌物的第x级或类”,字面理解专业术语本就会有很多问题。条目中注明有歧义和批评就已足够。WP:IMPARTIAL,“既不赞成也不反对某一观点”,不可刻意突出对广泛使用的译法的见解。--YFdyh000(留言) 2024年8月11日 (日) 22:29 (UTC)