跳转到内容

讨论:百变小樱

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目落选百变小樱曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。
同行评审 条目里程碑
日期事项结果
2017年3月15日同行评审已评审
2017年3月30日优良条目评选落选
2020年3月31日同行评审已评审
同行评审 本条目已经由维基百科社群同行评审并已存档,当中或有可以改善此条目的资讯。
当前状态:优良条目落选
基础条目 百变小樱属于维基百科艺术主题文学类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面评级标准评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评丙级低重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
ACG专题 (获评丙级中重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

同行评审(第一次)

百变小樱编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2017年2月13日 (一) 01:55 (UTC) 至 2017年3月15日 (三) 01:55 (UTC)

依照英文与塞尔维亚文重新翻译与排版,不知符不符合优良条目要求?— 写作“源环”  读作“PTMaea”  2017年2月13日 (一) 01:55 (UTC)[回复]

语句很流畅,整体可以由优良水准。另外总感觉需要更多的日语方资料(诸如一些评价,制作的内容)更好些(不过也比重写前好多了)。“评价”一栏的排版感觉明显跟传统中文维基百科动漫条目风格不同(俄语和德语维基倒是这么排版过),不知是否可以和“回响”一栏相合并。另外“回响”一栏里Kids' WB一节最后的关于英配的问题的陈述感觉必要性不大。--苏与林雪平留言2017年2月14日 (二) 15:15 (UTC)[回复]
@苏你妹~已将回响与评论合并,我个人觉得还好。而增加日语方的资料,这有点困难,日语的评论等都没有来源支持,要找来源比较麻烦。-- 写作“源环”  读作“PTMaea”  2017年2月16日 (四) 06:09 (UTC)[回复]
(:)回应@苏你妹~现在的回响章节都比较倾向于北美,我是想增加欧洲与亚洲的评论,如增加漫画与动画在欧洲或亚洲的情况。-- 写作“源环”  读作“PTMaea”  2017年3月4日 (六) 17:41 (UTC)[回复]
“评价”一段只有4句句子字免太单调了,参考enwiki“Reception”一段修修吧w --미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年3月2日 (四) 14:32 (UTC)[回复]
(:)回应@Jacklamf1d14“评价”章节是参考塞尔维亚语开设,其实就是从“Reception”中抽几句出来的,可以将其合并回“回响”章节或删除。-- 写作“源环”  读作“PTMaea”  2017年3月4日 (六) 17:29 (UTC)[回复]

优良条目评选

百变小樱编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:日系动漫类,提名人: 源  环  2017年3月23日 (四) 14:06 (UTC)[回复]
投票期:2017年3月23日 (四) 14:06 (UTC) 至 2017年3月30日 (四) 14:06 (UTC)
  1. 官方决定开启新连载。开启改成重新或再次,并删去新字,开启新连载语义不通。
  2. 木之本樱某天将父亲之古书籍打开。古书籍改成旧书或古书。
  3. CLAMP剧本家大川七瀬表示下个作品有意创作年龄较低的主角。年龄较小。
  4. 非偶然的抽中前往香港旅行之特奖。非偶然?改成被按排下怎么样?或直接删掉。
  5. 目的为了再遇古罗里德一面。目的是。
  6. 片头曲1“Catch You Catch Me”由日向惠于1998年4月发售。类同语句应改成由日向惠演唱的片头曲1《Catch You Catch Me》于1998年4月发售。歌曲本身不是由歌手自己发售。
  7. “已经被使用很多次且陈旧”的魔法少女题材。已经被使用很多次且陈旧改成老套怎么样?
  8. 他说虽然这不怎吸人男性读者。不怎么吸引。
  9. 但动画被赞赏“无论任何年龄或性别都可观看,只要你抱着开放的态度。”。但动画获评为“只要你抱着开放的态度,无论任何年龄或性别都可观看。”
  10. 作品集喜剧、浪漫、动作以及各人物丰富的互动。集...于一身。

先这样。—AT 2017年3月25日 (六) 08:53 (UTC)[回复]

  • 外国人名我所认为在没有中文媒体翻译下,不应自行原创译名,而相关作品名如“其间想了不少名字如“カードカースターさくら”、“カードキャラクターさくら”,最终使用猫井椿提议的《カードキャプターさくら》”是为了让读者知道想过哪些名字而选用原名。无故粗体问题不见你所说,若你指咭牌中的“库洛牌”、动画中的“《库洛魔法使剧场版:小樱的香港之旅》及《真棒啊、小樱! 知世的小樱活跃录像日记!》”等、游戏中的“《百变小樱 ~与小樱同在~》”等,那是作为某章节中的小章节,如同角色章节中的角色粗体一样。库洛牌有必要连结?日语维基百科中库洛牌条目的内容和库洛魔法使角色列表#咭牌基本一致,不见得日后有需要创立库洛牌。已修正,虽不明加入“|link=no”有甚么必要性。已修正且语言标示已全加。内连普遍我都以每章节为起点,一个章节的内连不超过1,已修正内连超过1的连结。
  1. 已更改语句。
  2. 也许是“之”字令人读起来有点不通顺,已将其改为“的”字。
  3. 已修改。
  4. 整句删除重写,强制解译只会令句子变成说明句子。
  5. 同上
  6. 已修改。
  7. 修改了一下句字,其意思不变,但更能表达评价者原句。
  8. 已删除该句,但不影响整句,原文本来就不明白他所说的意思。
  9. 已修改。
  10. 已修改。-- 源  环  2017年3月27日 (一) 11:00 (UTC)[回复]
仍然主张外文人名或作品名应该翻译,并且附上原文,这样的做法比较合适。另外,无论小章节还是角色章节什么均不应该使用粗体,全文使用粗体只有一开首的条目名,没有其他例外。连结方面,很多歌曲在日文维基均有条目,请一一对应加上。Link-no仍未完全补上,请再检查。第2点,古书籍多为日文所用,中文旧书或古书较常见。第6点仍未完全修正,请再检查。第7点,使用很多次且陈旧这种写法翻译痕迹太重,请再改善。—AT 2017年3月28日 (二) 11:51 (UTC)[回复]

7支持,3反对:未达标准--Z7504留言2017年3月30日 (四) 14:07 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了百变小樱中的33个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月13日 (四) 11:55 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了百变小樱中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年6月10日 (日) 15:02 (UTC)[回复]

同行评审(第二次)

百变小樱编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2020年3月1日 (日) 07:27 (UTC) 至 2020年3月31日 (二) 07:27 (UTC)
下次可评审时间:2020年4月7日 (二) 07:28 (UTC)起

个人认为有GA潜力,欢迎各位提出建议。--EzrealChen留言2020年3月1日 (日) 07:27 (UTC)[回复]