Linux中文延伸套件计划
此条目的语调或风格或许不适合百科全书。 (2018年7月31日) |
此条目需要补充更多来源。 (2018年7月31日) |
Linux中文延伸套件计画(Chinese GNU/Linux Extensions简称CLE)是为Linux 中文化的一个社群计划。早期CLE是些建构在Red Hat Linux上的中文相关程式RPM收集,对官方程式进行补足。随后目标转变成为建立国际化(i18n)和本地化(l10n)的基础架构来处理中文问题。随著各方开发者的加入,成果也移植到各大Linux发行版本。
概念
所谓的中文化操作环境,根据CLE开发者的看法,至少应包括
- 中文的讯息
- 中文的显示
- 中文的输入
- 中文的列印
- 中文的处理
欲达到这些目的,有许多种做法。CLE采用的,是如今最通行,一种被称为I18N/L10N的手法。也就是将程式跟语言相关的部份独立出来。将语文环境有相关的资料,放在“区域环境资料库”。在设计程式时不考虑对特定语文的支援细节,而是在执行时期才依使用者所选择的区域环境(locale)联系到不同的资料库,提供该语文的支援,如此方法称之为国际化。而在此架构下加入中文区域化的支援,称为中文的本地化。
发展史
草创时期
CLE计划的发起人是郑原忠,代号小虫。当时还在军中服役,原本仅是针对个人维护的方便,对相关中文软体进行修补,打包成RPM档以被不时之需。因Linux逐渐受到重视,中文化的需求也日渐重要。小虫为了将他的工作成果分享出来,以电子邮件与陈永昇(cdchen)讨论后,决定将所有RPM档打包成可安装光碟,置于网路上供人自由下载使用。1998年6月20日发表CLE v0.3,以GNU GPL授权,为CLE公开的第一版。推出后立刻广获好评,不断收到各方测试回报与改善建议。随后密集推出v0.4、v0.5版,大多是小虫一个人包办。
1998年10月25日推出的v0.6是迈向社群计划的一大步。除了软体功能的提升外,更重要的是各路好手加入开发,包括黄志伟、李柏锋、胡崇伟等[1]。此外,官方网站、通信论坛、FTP站等各项服务也陆续上线,CLE计划逐渐成形。两个礼拜后,v0.6p1释出,加入了更多的修正。此时的中文化架构,主要还是以CXWin为主,搭配xa+cv处理中文输入的功能。
1999年1月18日推出v0.7版,首次尝试让使用者可以选择不具CXWin修补的X Window系统,使用纯I18N/L10N的中文环境。两个月后再推出v0.7p1,更新GNOME/KDE等套件,提供使用者更稳定的操作环境[2]。
台大时期
1999年6月推出的v0.8版是一个新里程碑。搭配了Red Hat 6.0新版的GNU C函式库对多位元组字集的支援,CLE有了崭新的中文化架构,去除CXWin的牵绊,可同时支援繁体(Big5)与简体(GB2312)中文。新的xa+cv在X的显示对位问题有了重大改良,在输入上也有重大改善。导入谢东翰开发支援XIM的Xcin 2.5,虽然还没做为预设的中文输入法,但搭配GTK+程式使用已经没问题了。整体而言,中文化程式跟整个系统搭配的更好,不再有隔阂[3]。在百资科技的协助下,小虫出版了“Official CLE 0.8 ─中文Linux延伸套件使用指南”。
此时小虫从军中退伍,返回母校台大化学所担任研究助理,连同就读台大电机所的CLE另一位主要开发成员兼CLDP计划主持人黄志伟,与就读台大物理所的Xcin领导者谢东翰,形成台大Linux铁三角。他们说服台大计算机中心支持CLE相关计划,提供设备与频宽。使得他们在无后顾之忧的情况下,全力完成Linux中文化的基础工作[4][5]。
此时的CLE也开始进入稳定的开发时期,新版释出速度明显变慢。四个月后方推出CLE v0.8p1,中文化的架构不变,但加入更多的套件更新。简体中文的支援也更完整[6]。同时使用新一代中文架构的CLE v0.9测试版也密集开发中。
文鼎字型
当时Linux的中文化还有一个大难题,就是还没有自由免费的中文字型可使用。小虫连同几位CLE的主要成员黄志伟、谢东翰和胡崇伟等,积极奔走游说华康、文鼎等字型公司。后来获得文鼎科技的善意回应,释出四套以Arphic Public License授权的TrueType字型,供社群自由的使用。
翔威事件
1999年9月,发生翔威事件。起因于翔威国际公司 (页面存档备份,存于互联网档案馆)推出商业的中文Linux发行版,其中部分采用CLE的中文化成果。按照GNU GPL的授权条款,翔威虽将其原始码公开。但其中独缺翔威自行翻译的KDE中文讯息档。小虫以CLE计划主持人的身份公开于网路论坛抨击翔威做法不当。翔威工程师起先辩称是一时失误,后又改称只提供原始码给购买翔威产品的用户。
此事引起台湾Linux社群哗然。大多数网友皆声援CLE,指责翔威做法有失自由软体的开放分享精神。然而也开始有人以阴谋论,质疑许多CLE开发者担任网虎国际公司 (页面存档备份,存于互联网档案馆)顾问,有藉社群名义打压竞争对手之嫌。此论点也引起CLE开发成员强烈不满,导致激烈的网路论战。
论战持续数周,最终翔威国际迫于舆论压力而让步,同意释出KDE的翻译档,事件才逐渐平息。但论战双方都已受到不小的伤害[7] 。受此事件的影响,小虫逐渐将个人重心放在学业,而淡出CLE计划。主要的开发工作,便由黄志伟接手。
成熟时期
2000年3月20日在黄志伟主导下,推出架构于Red Hat 6.1的CLE v0.9,首度以台湾原住民Yami(雅美族,今称达悟族)为代号。不再使用任何外挂方式而能够正确的显示、输入乃至处理中文,象征著Linux中文化与国际化的脚步又迈进一大步。在国际化的架构下,能同时支援多语系。只要指定LANG变数,便可在各语言之间切换。以Xcin 2.5.2为预设中文输入法,并以文鼎字型做为预设中文字体。包含高茂原开发的英汉/汉英字典pyDict。大部分的KDE/GNOME程式皆可正确显示并输入中文[8]。
顶高时期
2000年6月小虫结婚并赴美留学。黄志伟也自台大毕业,在叶平的引荐下进入刚成立的顶高国际公司,担任研发协理,继续CLE的开发工作。黄志伟网罗了另一位CLE活跃开发者张崇严,以及KDE中文化主要作者庄明哲,和*BSD社群好手罗谢家伟加入,还有高茂原、曾昭明(jmce作者)等担任顾问,组成坚强的研发团队。
在顶高全力支持下,2000年10月30日推出CLE v0.9p1,代号仍为Yami。以Red Hat 6.2为基础,中文列印的改良是这个版本最大的特色。包含文书处理软体AbiWord中文版,与CJK for LATEX和ChiTeX,制作中文文件更加容易[9]。黄志伟并结合团队成员撰写了“Linux中文延伸套件使用指南for CLE v0.9p1”,由顶高国际出版。
然而顶高国际因资金未能到位,2001年2月发生财务危机,并停止对社群的赞助。CLE的团队成员也陆续离开顶高。
泰雅现身
尽管各自遭遇生活上的困境,CLE成员仍排除万难,于2001年4月10日推出,以泰雅(Atayal)为代号的CLE v1.0版,象征著国际化与中文化进入稳定成熟的时期。延续国际化的架构,以Red Hat 7.0为根基,搭配Glibc 2.2,对国际语文,特别是CJK(中日韩语)的支援更加完善。有完整的中文安装介面,并导入大陆地区常用的Chinput做为简体输入法引擎。包含中文支援的KOffice办公软体,以及更多的中文程式与使用介面[10]。
随著黄志伟的淡出,CLE的开发也改由张崇严主导。2001年10月和11月分别推出代号为Gaga(泰雅语)的两个CLE v1.1测试版。主要在提出更佳的中文列印解决方案。包含AbiWord、StarOffice、KOffice和HancomOffice等各套办公软体[11][12]。在2002年7月再推出miniCLE系列,提供以APT为基础,类似Debian的基本可客制化系统[13]。
功成身退
2002年10月 因发生Red Hat Linux 8.0移除中华民国国旗事件,导致CLE团队与Red Hat的决裂[14]。CLE自此也未再推出新版本。官方网站转型为Linux相关新闻、论坛以及下载区,仍由张崇严继续维护。
尽管如此,曾经做为华文世界里最重要也最受欢迎的自由软体社群计划,CLE对Linux的中文化与国际化发展有著不可磨灭的贡献。虽然一开始是以类似Linux发行套件的方式存在,但CLE的开发者并不打算让它成为一个完全独立的发行版本。相反的,CLE的开发者尝试与各自由软体的原始开发组织合作,希望将支援中文的国际化架构落实到原始码当中。包括Linux kernel、Glibc、Qt、GTK+、KDE、GNOME、AbiWord等都曾加入CLE提交的修补。如此当新版的程式自开发者手中释出后,便已有了中文支援的能力。CLE的开发者期望将来各家Linux发行版本都能够有内建的中文支援,那也就是CLE功成身退的时候[15]。以目前的情况看来,CLE的终极目标,虽不中亦不远矣!
其它移植
由于CLE广受欢迎,不少开发者将其移植到其它的Linux发行套件,例如:
书籍出版
由CLE原开发者所著作的书籍有:
- Official CLE 0.8 ─中文Linux延伸套件使用指南 郑原忠著 ISBN 957-97830-0-4。
- Linux中文延伸套件使用指南for CLE v0.9p1黄志伟等著 ISBN 957-30701-0-3。
- Linux CLE 1.0安装与入门指引 陈俊宏、赖柏谕著 ISBN 9789570321753
其它以CLE为主体,但非CLE开发者所撰写的有:
- LINUX完全安装DIY-CLE 0.8进阶安装与设定旗标股份有限公司出版 ISBN 957-717-550-3。
- 精通Linux Red Hat 6.0/6.1 + CLE v0.8p1文魁资讯股份有限公司出版 ISBN 957-0341-60-2。
- 精通Linux Red Hat Linux 6.X + CLE v0.9[永久失效链接]文魁资讯股份有限公司出版 ISBN 957-466-041-9。
- 易学易用Red Hat 7.X + CLE v1.0[永久失效链接]碁峰资讯出版 ISBN 957-566-911-8。
- Red Hat Linux 7.2 + CLE 1.0 系统安装 DIY 旗标出版股份有限公司 ISBN 9789577178008
- 易学易用LINUX系统管理 -- CLE + RED HAT[永久失效链接]碁峰资讯出版 ISBN 957-566-647-X。
- 易学易用LINUX视窗桌面系统 -- CLE、KDE、GNOME[永久失效链接]碁峰资讯出版 ISBN 957-566-646-1。
参见
资料来源
由于CLE的官方网站发生多次硬碟损毁事件,许多文件,包含通信论坛等都已逸失。所幸在Wayback Machine仍能找到当年大部分的资料。
- ^ CLE v0.6特點介紹. [2009-02-09]. (原始内容存档于1999-11-03).
- ^ CLE v0.7p1特點介紹. [2009-02-09]. (原始内容存档于1999-11-03).
- ^ CLE v0.8特點介紹. [2009-02-09]. (原始内容存档于1999-11-03).
- ^ Linux @ NTU. [2009-02-09]. (原始内容存档于2012-07-12).
- ^ 台灣的開放源碼運動. [2009-02-09]. (原始内容存档于2012-07-07).
- ^ CLE v0.8p1特點介紹. [2009-02-09]. (原始内容存档于2000-03-07).
- ^ Open Source與GPL精神之三二事 (翔威事件記錄). [2021-02-07]. (原始内容存档于2018-09-29).
- ^ CLE v0.9特點介紹. [2009-02-09]. (原始内容存档于2000-06-21).
- ^ CLE v0.9p1特點介紹. [2009-02-10]. (原始内容存档于2012-07-10).
- ^ CLE v1.0特點介紹. [2003-02-20]. (原始内容存档于2003-02-20).
- ^ CLE v1.1Pre1介紹. [2003-02-07]. (原始内容存档于2003-02-07).
- ^ CLE v1.1Pre2介紹. [2003-02-07]. (原始内容存档于2003-02-07).
- ^ 從無到有,CLE的APT之旅. [2003-02-07]. (原始内容存档于2003-02-07).
- ^ 抵制紅帽 - 致自由軟體社群公開信. [2009-02-11]. (原始内容存档于2009-03-12).
- ^ CLE介紹. [2009-02-10]. (原始内容存档于2012-07-08).