香港身份证明书
香港身份证明书(英文:Hong Kong Certificate of Identity,CI),是香港曾经签发的旅游证件之一,属于香港政府印制的身份证明文件,由人民入境事务处负责处理申请手续及签发[1]。证明书的签发对象是未持有或未能领取领英国属土公民护照、英国国民(海外)护照或其他有效旅行证件的香港永久性居民,使其能前赴外国,其有效期通常为十年。本证件在1997年7月香港主权移交后停止签发,尚未失效的香港身份证明书可继续使用,直至有效期届满,由于证件有效期为10年,所有香港身份证明书均已于2007年6月30日起已全部失效。现时具中华人民共和国国籍的原香港身份证明书持有人,可以申请香港特别行政区护照。使用香港身份证明书不可进入中国大陆及澳门,由于本证件的持有人应当同时持有香港永久性居民身份证,可使用其身份证入境澳门。
设计
香港身份证明书的外皮为绿色,封面上原印有香港纹章,但因应在香港主权移交后可继续使用,所以后来取消印上纹章。在1979年3月1日曾经签发一种采用新式设计的香港身份证明书[1],应用当年相片镌印系统的先进技术,将证件持有人的相片镌印在特别的合成纸张上,增强证件的防伪功能,可是这种合成纸张却很容易脱落,并不耐用,于1980年2月底便停止签发这种新设计的证明书,而已发出的同款证明书约有86,000本,需要为持有人全数更换[2]。
封面
The present Certificate is issued for the sole purpose of providing the holder with identity papers in lieu of a national passport. It is without prejudice to and in no way affects the national status of the holder. If the holder obtains a national passport this Certificate ceases to be valid and must be surrendered to the issuing authority or nearest British Consulate, High Commission or Passport Office for cancellation and return to the Holder.
本证明书之发给,旨在使本证持有人获得证明身份之文件以作代替护照之用。本证明书对持有人之国籍地位并无妨害,亦无影响。倘持有人另行领得护照时本证明书即吿无效,届时必须将之缴回发证机关或就近之英国领事馆、高级专员公署或护照签发处,以便于注销后归还持有人。
封底
以下是证件印有的英文原文(未提供中文译本):
- This Certificate of Identity remains property of the Hong Kong government. It will normally be cancelled if the holder obtains a national passport or other travel document.
- Certificates of identity are normally valid for ten years from date of issue, but may be made valid for shorter periods in certain circumstances.
- The holder may return to Hong Kong without visa, provided the Certificate is valid.
- The holder is advised to obtain visas for any country he wishes to visit or pass through.
- Should the holder take up residence in a country or territory outside Hong Kong application should be made to the competent authorities of this country of residence for a new travel document.
- The issue of this certificate does not confer a right on the holder to the protection of British diplomatic or consular representatives abroad, nor does it exempt the holder from the provisions of the Hong Kong Immigration Ordinance Chapter 115.
- The Certificate is a valuable document and should not be altered in any way or allowed to pass into the possession of an unauthorised person. If lost or destroyed, a report should immediately be made to the issuing office or to the nearest British Consulate, High Commission or Police Office, as well as to the local police.
以上是印在1980年发出的 I.D. 67(Revised)版本的注意事项。
使用情况
申领香港身份证明书的人士大部分原是中华民国或中华人民共和国的居民,他们有不少是在中国大陆的动乱或战乱时期离开原居地,其后移居香港并取得香港永久性居民资格,虽然他们其后获签发香港永久性居民身份证及可在香港无条件居留,但不等于同时享有英国属土公民的身份,除非申请归化英籍并获得批准,否则不符合资格申领英国属土公民护照或英国国民(海外)护照[3]。这类没有取得英国属土公民资格的人士,又因为已移居英属香港而失去原居地户籍,不能领取中华民国护照或中华人民共和国护照,香港政府于是向他们签发香港身份证明书,以供这类不具备英国国籍,又没有任何外国国籍的香港永久性居民,可用作旅游证件。
身份证明书与当时同样由香港入境事务处签发的英国属土公民护照或英国国民(海外)护照不同[4],身份证明书只能证明持有人可返回香港及具有香港居留权[5],但不能证明持有人的国籍,外国常将身份证明书的使用者视为无国籍[6],除了韩国及新加坡等少数国家向身份证明书的使用者提供免签证待遇外,前往大部份国家和地区都需要预先办理签证,由于从中国大陆移民到香港的中国籍居民既被中国大陆当局拒绝发出中华人民共和国护照,台湾当局又不向其签发中华民国护照,若然他们未有归化英籍及取得英属香港发出的护照,这些原中国大陆居民或会感到外游不便,甚至会感到被其原居的中国遗弃[7],身份证明书的签发条款亦注明本证件与国籍无关,持有人一旦取得任何护照,包括英属香港发出的护照,便须要将身份证明书注销。香港另有一种采用类似设计的证件名为“签证身份书”,简称(D.I.),由香港政府于1979年11月首次签发,给尚未取得香港永久性居民身份证的人士作为外游证件,主要使用者是来港居住不足7年的新移民,惟其旅游效用更不如香港身份证明书。
身份证明书的认可
1987年7月1日,政府引进了香港居留权的立法。此立法确保在香港主权移交后,香港身份证明书能继续在国际旅游中使用。身份证明书背后指出“持有人持有香港居留权,香港永久性居民身份证”(The holder has the right of abode in Hong Kong, Hong Kong permanent identity card)。为确保身份证明书能于香港主权移交后继续使用,英国政府和中国政府对香港身份证明书有以下认可︰[可疑]
“ | 此护照持有人拥有香港居留权,其香港永久性居民身份证号码为xxxxx。 (The holder of this passport has Hong Kong permanent identity card number xxxx which states that the holder has the right of abode in Hong Kong.) |
” |
免签证入境待遇
以香港身份证明书进入以下国家/地区曾享有免签证待遇︰
由于香港身份证明书于2007年6月30日全数过期,故此以上国家/地区不再视香港身份证明书作有效旅游证件。
参考资料
- ^ 1.0 1.1 百年生死冊見證滄桑. 东方日报. 2007-03-12 [2020-06-05]. (原始内容存档于2020-06-05). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 長廊見證百年入境科技變遷. 入境处. [2020-06-05]. (原始内容存档于2020-06-05). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 97前無攞BNO都可以再申請?. 香港经济日报. 2016-03-04 [2020-06-04]. (原始内容存档于2020-11-27). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 後六四香港:苦海求生,中下層市民棄中國籍. Medium. 2019-07-10. (原始内容存档于2023-04-20). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 你認識CI嗎?. 新传网. 2014-01-14 [2020-02-27]. (原始内容存档于2020-02-23) (中文). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 【特寫】憶「無國籍」切膚痛:學會中史 學會愛國. 文汇报. 2017-06-23 [2020-02-27]. (原始内容存档于2020-02-27) (中文). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 杨志刚. 沒有《基本法》前我們有什麼?. 明报. 2017-01-06 [2020-02-27]. (原始内容存档于2020-02-27) (中文). (页面存档备份,存于互联网档案馆)