格林尼治
格林尼治
| |
---|---|
坐标:51°29′N 0°00′E / 51.48°N 0°E | |
主权国家 | 英国 |
国家 | 英格兰 |
大区 | |
邮镇(邮区) | 伦敦(SE10) |
电话区号 | 020 |
OS 格网参考 | TQ395775 |
• 查令十字 | 5.5 mi(8.9 km) WNW |
伦敦自治市 | |
名誉郡 | 大伦敦 |
警察 | 伦敦警察厅 |
消防 | 伦敦消防队 |
救护 | 伦敦救护站 |
英国国会选区 | |
伦敦议会选区 |
格林尼治[1](英语:Greenwich i/ˈɡrɛnɪtʃ/,/ˈɡrɪnɪdʒ/,/ˈɡrɪnɪtʃ/或/ˈɡrɛnɪdʒ/,或译:格林威治[1])是位于英国英格兰大伦敦东南的格林尼治区、泰晤士河以南的城区和历史古镇。格林尼治镇位于泰晤士河南岸,伦敦传统中心点查令十字东南偏东8.9公里处。
格林尼治以其海事历史、作为本初子午线的标准点、以及格林尼治时间以其命名而闻名于世。格林尼治从15世纪起是王宫(普拉森舍宫,或称愉悦宫)所在地,是都铎王朝的亨利八世和伊丽莎白一世等多位君主的出生地。王宫在英国内战中荒废,此后由克里斯多佛·雷恩设计改建为皇家海军海员医院。1873年海军医院院址改为皇家海军学院,直到1998年学院关闭为止。
格林尼治因天文台而闻名,1675年,英王查理二世设立格林尼治皇家天文台,到1998年不再做为天文观测设施使用,改为博物馆。1884年在美国华盛顿召开的国际子午线会议上,各国决定将通过格林尼治天文台的经线做为标准零度经线,即本初子午线。
格林尼治镇在17世纪成为流行度假地,开始有一批豪宅在此建造。18世纪乔治时代,在古镇中心以南的高地上开始有大规模的住房开发。1890年创立有格林尼治大学。20世纪有两艘名船(卡蒂萨克号和吉普赛飞蛾4号)作为古迹被长期保存于格林尼治的河岸边。1934年,在原皇家医院学院的校舍内开办了国家航海博物馆。
传统的格林尼治镇在天文台和海军学院四周,在镇中心有传统的集市、教堂以及保存下来的古船。镇中心附近的格林尼治火车站建于1836年,是伦敦第一条铁路——伦敦-格林尼治铁路的一部分。近年政府又开发了在古镇东北的格林尼治半岛区域,称为“北格林尼治”,其中包括大型表演、娱乐设施“千禧圆顶”。2012年伦敦奥运会有部分比赛项目在格林尼治进行,包括在格林尼治宫苑草坪举行的马术比赛和现代五项的部分比赛,和在北格林尼治千禧圆顶内的北格林尼治体育馆举办的篮球和体操项目。
格林尼治宫苑
格林尼治宫苑(英语:Greenwich Park,或称格林尼治公园),是位于伦敦的御苑(英语:Royal Parks)之一,位于格林尼治古镇中心东南,面积81公顷(合200英亩)。宫苑被围育始于1433年,最早为皇家猎苑,不久后归属都铎王朝的王宫普拉森舍宫。17世纪作为园林设计改造,18世纪开始对公众开放。今天的宫苑可以按照高度视为两部分:靠近泰晤士河岸、皇家海军学院和皇后府的平地部分,和靠近皇家天文台的山上部分。由于宫苑作为猎苑的历史,至今在宫苑深处仍有一片小规模的鹿苑。
2012年伦敦奥运会的马术比赛和现代五项的部分比赛就在格林尼治宫苑草坪举行。
行政
行政上,格林尼治镇历史上属肯特郡。1889年,伦敦郡设立,格林尼治从肯特郡划出,划入伦敦郡。1965年原格林尼治区与原伍利奇区的大部(除去泰晤士河北岸部分)合并,成为新格林尼治区。2012年作为伊丽莎白二世女王钻禧庆典的一部分,鉴于格林尼治历史上是王宫所在地且与王室的长期联系,加封为皇家格林尼治区。
世界遗产名录
世界遗产 | |
---|---|
官方名称 | Maritime Greenwich(英文) Maritime Greenwich(法文) |
位置 | 英国(欧洲和北美地区) |
标准 | 文化:(i)(ii)(iv)(vi) |
参考编码 | 795 |
登录年份 | 1997年(第21届会议) |
1997年,联合国教科文组织将“格林威治海岸地区”登录世界遗产名录,理由是格林尼治保存了高密度、高质量的具有历史和建筑意义的建筑区域。登录世界遗产名录的区域包括格林威治皇家海军学院与沿岸和航海有关的建筑群、王后宫、格林威治公园、以及建于19世纪的镇中心区。
交通
格林尼治镇中心附近有轻轨车站(轨道位于地下)和常规铁路火车站,镇北临泰晤士河有轮渡码头,并有数条巴士线路服务此区。此外北格林尼治有地铁车站。作为奥运会基础设施建设的一部分,2010年伦敦交通局兴建了连接北格林尼治和泰晤士河对岸皇家码头区域的缆车,以赞助商命名,称为“阿联酋空中线”。
中文译名
“Greenwich”的英语读音是“发音: i/ɡrɪnɪdʒ/”(英国音)[2][3][4] 或“/ɡrɛnɪtʃ/”或 “/ɡrɛnɪdʒ/”(美国音)[5][6][7]。其中“w”在此不发音。
传统的中文译法是“格林威治”,是“Greenwich”的形译,与上述的英语读音有较大的出入[1][8]。中国大陆1950年代起已确定为格林尼治[8]。
参考资料
- ^ 1.0 1.1 1.2 许邦信. 关于Greenwich译名的讨论. 中国科技术语. 1987-12-15, 0 (02): 40 [2023-05-25]. ISSN 1673-8578. (原始内容存档于2022-06-20).
- ^ Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary 2nd edition. Harlow: Pearson Education Limited. 2000. ISBN 0-582-36467-1.
- ^ Jones, Daniel. English Pronouncing Dictionary 15th edition. Cambridge: Cambridge University Press. 1997. ISBN 0-521-45903-6.
- ^ Collins English Dictionary 3rd updated edition. HarperCollins. 1994. ISBN 0-00-470678-1.
- ^ Greenwich Mean Time. American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin. 2001 [July 6, 2011]. (原始内容存档于2012年7月8日).
- ^ Greenwich. Merriam-Webster. [2022-05-25]. (原始内容存档于2023-05-25).
- ^ "Greenwich" in Webster's New World Dictionary. [2012-05-31]. (原始内容存档于2020-08-02).
- ^ 8.0 8.1 李竞. 关于《天文学名词》中的外国自然科学家译名的一些问题. 中国科技术语. 1987-12-15, 0 (02): 29 [2024-04-11]. ISSN 1673-8578. (原始内容存档于2022-06-17) (中文).