跳转到内容

实藤惠秀

维基百科,自由的百科全书
实藤惠秀
实藤惠秀
出生(1896-05-13)1896年5月13日
日本广岛县
逝世1985年1月
国籍 大日本帝国
职业早稻田大学教授
日语写法
日语原文實藤 惠秀
平文式罗马字Saneto Keishu

实藤惠秀(1896年5月13日—1985年1月2日),是一名日本汉学家中日关系研究者,早年于早稻田大学以研究中国留学生史获得文学博士学位,之后多年来一直在其母校任职教授,并且从事中日文化交流的探讨。他曾出版著译专书80多种,发表大小论文800馀篇,是日本著名的“中国通”[1]。他的儿子是中国研究者实藤远

早年生涯

1896年,实藤惠秀在广岛县一个边远贫困的山村出生,其祖父是备受当地民众尊崇的佛教净土真宗和尚,小学毕业后,实藤在长善寺接受僧侣的教育,取法号为“惠秀”[2]

1919年,当时已有23岁、比同班同学年长约七、八岁的实藤从广岛县长善寺去东京修读初中课程。1921年,实藤入读刚成立的早稻田大学附属第一高等学院,接受高级中学大学预科的教育,并且在当时开始学习英语汉语[2]

1923年,实藤考入早稻田大学文学院中国文学系(支那文学专攻),于1926年毕业。实藤与偏重中国古典文学(如古代诗词歌赋文言文)、相对轻视五四运动以来的中国新文学。与日本中国文学喜好者不同的是,他从中国古典文学的管道认识中国,也通过白话新文学去了解中国和中国社会文化,在大学三年里,他接触了鲁迅翻译的《一个青年的梦》、《爱罗先珂童话集》,周作人译的《现代小说译丛》、《点滴》,胡适的《中国哲学史大纲》、《尝试集》、《胡适文存》第一集等文学著作[2]

1934年,日本中国文学学者竹内好武田泰淳增田涉冈崎俊夫等人成立了“中国文学研究会”,实藤在后来加入。该研究会拒绝与受日本政府监督和影响的“大日本文学报国会”合作,不参加该会召开的被指意图塑造大东亚认同、强制规范日本占领地区的文学发展的大东亚文学者会议[3]

战时活动及言论

1938年9月,实藤受聘为日本外务省文化事业部特别研究员,有一年时间在中日战争期间被日本占领的中国地区如北京大连沈阳南京上海广州香港等地收集有关中国人留学日本的史料,以便完成《留日史》一书,以及奉命以“特别研究员”的身份去“处理”占领区内被指为“危险书刊”和“禁书”的大批有反日言论或共产主义思想的中文期刊和外文书籍[4]

战时的实藤惠秀曾说过以下言论[4]

有热爱这块土地的民族,也有破坏这块土地的民族。……中华民族是如何对待这块土地的呢?很遗憾,不能说是爱护。……但中国的“”,很可惜多是秃山;“”也因此时时泛滥。这样子是自然造成还是人为的呢?现在,只要凭人类的努力,秃山也可以绿化成林。这难道不是科学带来的进步吗?因此,从弥补不足、帮助后进的意义出发,日本向大陆的“进入”,应可认为是“天意”吧?

地球上的人类应当平等地利用地球上的一切资源。人与物的关系应该科学地进行探测,并且经过理论上的争辩来加以界定。要发展经济学的政治理论, 便必要创立“世界经济学”。因为地球是属于全人类的,说从哪里到哪里是属于某一个民族的国土,这只不过是被地图上的颜色所迷惑的近视观点而已。地球上的“动产”(如都市道路运河万里长城等),可以算是属于从事建设的民族,可是土地本身则不然,应该是属于全人类的,愈往下挖,这一道理就愈清楚。

战后,实藤对当时的言论作出反省:“(作为)研究现代中国的人,(我)却不自觉被(当时的)政治口号迷惑!竟至如此无知!(一心想)成为一个现代中国研究专家的我,结果却和一般日本人的见识一样!”与实藤深交的美国默士达学院英语Macalester College史学教授谭汝谦对此作出评论:“实藤认为他的对华主张是温和的、科学的,并非拥护日本赤裸裸的军国主义。他虽然没有刻意炮制侵华辱华的言论,却在日记流露自己十分紊乱的思路。”[4]

学术成就

实藤惠秀在前日本首相田中角荣访华、中日邦交正常化后开始编写《日中非友好历史》,并且在1973年出版。该书记录近百年来日本侵华和辱华的历史,当中包括留日学生在日本受欺凌压迫的事迹,又抄录当时著名的“支那通”如市村瓒次郎桑原隲藏内藤湖南等言论,指出他们是如何误解中国,以及是如何误导日本民众,其研究在日本算是一项拓荒业绩。实藤惠秀强调,“如果不认清非友好的历史,如果不彻底铲除非友好的根源,真正的友好不会来临。”[5]

实藤惠秀的另一拓荒业绩为其另一代表作——《中国人留学日本史》,实藤使用大量第一手资料,详述1896年至1937年间留学日本运动的缘起和演变、他们所参与的政治组织和革命等相关活动、与日本人的关系,以及对中国近代思想政治教育文学语言翻译、出版事业等方面的贡献和影响。该书首次从别国史的角度研究中国的留学问题,被誉为研究19世纪末至20世纪前叶中日关系的重要参考书之一。美国汉学家费正清 、日裔学者蒲地典子(Noriko Kamachi)和政治外交史专家坂野正高等人都给予该书很高评价,认为是“资料及例证极为丰富之作”,嘉誉实藤惠秀视野宽广,做了大量先驱性的拓荒工作[6][7]

参考来源

  1. ^ 杨玉峰《黄谷柳的颠簸人生与创作》,中华书局,2015年,第69页
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 谭汝谦,实藤惠秀与中国文学结下不解缘页面存档备份,存于互联网档案馆), Mater-Insigh, 2014-12-20
  3. ^ 谭汝谦,痛改前非 实藤惠秀坚决批判日本军国主义页面存档备份,存于互联网档案馆), Mater-Insigh, 2015-01-10
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 谭汝谦,实藤惠秀对中国的歉疚页面存档备份,存于互联网档案馆), Mater-Insigh, 2015-01-03
  5. ^ 谭汝谦,实藤惠秀《中国人留学日本史》成重要历史材料页面存档备份,存于互联网档案馆), Mater-Insigh, 2015-01-17
  6. ^ 谭汝谦,实藤惠秀的《中国人留学日本史》影响深远[永久失效链接], Mater-Insigh, 2014-12-13
  7. ^ 娄晓凯《冲突与整合: 论具有留学背景的中国现代作家》,独立作家-秀威出版,2013年,第12页,ISBN 978-986-326-161-2