听吧,万国的劳动者
《听吧,万国的劳动者》(日语:聞け万国の労働者/きけばんこくのろうどうしゃ Kike Bankoku no Rōdō-sha),原名《劳动节歌》(メーデー歌),是一首日本共产主义革命歌曲和反战歌曲[1]。
简介
歌曲曲调最早源自旧日本军歌《步兵的本领》,而《步兵的本领》的曲调源自永井建子创作的军歌《小楠公》,后来流行的学园寮(学生宿舍)寮歌《黑龙江的流血》也采用了这一曲调(不过曲作者长期被误记为“栗林宇一”)[2]。
《听吧,万国的劳动者》由大场勇(当时是池贝铁工所员工)于1922年重新填词,作为五一劳动节游行的进行曲演唱。歌词号召工人阶级团结起来,投入到罢工示威中,以反抗资本家的剥削压榨。
歌词
日文原词[3] | 中文翻译 |
---|---|
聞け万国の労働者 汝の部署を放棄せよ 永き搾取に悩みたる 起て労働者ふるい起て われらが歩武の先頭に |
听吧,万国的劳动者 放下你现在的工作 长久剥削下的愤怒 劳动者们奋起反抗 在我们步伐的前列 |
参考资料
- ^ 今こそ歌おう労働歌・反戦歌を!~「聞け万国の労働者」など35曲. レイバーネット日本. 尾泽邦子 [2017-10-13]. (原始内容存档于2017-10-13).
- ^ 藍川由美「日本のうた編年体コンサート」. dti.ne.jp. [2017-10-13]. (原始内容存档于2016-10-15).
- ^ 「メーデー歌」. mahoroba.ne.jp. [2017-10-13]. (原始内容存档于2017-02-11).