剧透
此条目需要补充更多来源。 (2016年7月9日) |
剧透,或称破哏、暴雷[1]、捏他,即剧情透露,是把涉及剧情的作品(例如小说、电视剧、电影、漫画及游戏等)的内容泄漏的行为,其内容通常是涉及故事核心、伏线或结局。因此一般认为,对于未曾观看原作的读者,在得悉剧透的内容后,可能会减少欣赏原作的兴致。然而,适量的剧透可以增加读者或观众追看的意欲,大部分的电视剧或动画也有下一集的预告,有时候提前知道结局不仅不会有影响,反而会增加叙事张力;缺乏惊喜也可能会是乐趣的一部分;此外,人类喜欢预测,太多的意外会让人感到沮丧[2] 。
同义词
- 捏他:“捏他”音译自日文的“ネタバレ”(罗马字:netabare),意即剧透。也可以指戏仿或恶搞。[3]
- 爆雷:“雷”源自于“雷文”一词,即暴露电影、小说或歌唱比赛等演艺作品结果的文章。此一用法是因为这种文章如地雷一样,从标题看不出来,但看到内文后就知道了结果(像误踩地雷一样突然被强迫得到不想要的东西)。“爆雷”指的是主动将作品内容暴露出来的行为(像主动引爆地雷,波及无辜)。[4]
争议案例
- 1987年,ENIX(现为史克威尔艾尼克斯)对于游戏杂志《Hi-SCORE》刊登“勇者斗恶龙II 恶灵的诸神”的剧透,上诉法院,《Hi-SCORE》被判暂时停刊。
- 于2007年7月21日发售的《哈利·波特与死亡圣器》为防止内容泄漏,不惜耗巨资保密。然而,在发售前被骇客取得部份内容并发放在网络,后来美国出版商Scholastic向法庭申请要求Photobucket及Gaia Online删除其用户上载小说内容的图像[5]。
参考文献
- ^ 爆雷不見得是壞事 但請讓觀眾有「不知」的權利. [2022-12-19]. (原始内容存档于2022-12-19).
- ^ Jonah Lehrer. Spoilers don't spoil anything. Wired. [2011-08-16]. (原始内容存档于2012-01-19) (英语).
- ^ 捏他. 中国语情动态资源库. 中国语情与社会发展研究中心. 2017-03-12 [2020-09-05]. (原始内容存档于2020-06-18) (中文(中国大陆)).
- ^ 戴以礼. 「爆雷一時爽,全家火葬場?」——淺談爆雷與防雷的文化脈絡和心理機制. 放映周报. 国家电影及视听文化中心. 2019-06-11 [2020-09-05]. (原始内容存档于2020-09-19).
|issue=
被忽略 (帮助) - ^ 黄坤 (编). 《哈利-波特》结局曝光 罗琳指责书评罔顾读者. 中国经济网. 2007-07-20 [2019-04-06]. (原始内容存档于2016-03-07) (中文(中国大陆)).
延伸阅读
- 陈刚 (编). 推理还在继续,剧透更有力量. 国际在线. 2007-08-03 [2007-11-23]. (原始内容存档于2013-03-14) (中文(中国大陆)).