不逞鲜人
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 不逞鮮人 |
假名 | ふていせんじん |
平文式罗马字 | Futei Senjin |
不逞鲜人是20世纪初日本人对有犯罪行为和参加反日运动的朝鲜人的称呼。这个词汇在战前与“怪鲜人”[1]一词一起在新闻上使用。
最初这个词汇用来指日韩合并后对日本政府不满的内地朝鲜出身者、满洲的朝鲜人反体制派[2]、朝鲜独立运动家[3]或犯罪者。如今这个词汇被视为歧视语。[4]
1919年,朝鲜半岛发生反对日本统治的三一运动,各地朝鲜人对日本人进行恐怖袭击,日本人对朝鲜人非常恐惧和不安,常使用这个词汇,一时间成为了流行语。[5]
相关事件
- 李王世子暗杀未遂事件发生后,日本媒体报导犯人徐相汉时使用“不逞鲜人”这一称呼。
- 关东大地震时朝鲜人发起暴动,日本媒体报导上同样使用这一词汇。
参见
相关作品
- 中西伊之助写有短篇小说《不逞鲜人》。
外部链接
- 水野直树“戦前日本在住朝鲜人関系新闻记事検索 (页面存档备份,存于互联网档案馆)”2014年10月1日阅覧。
参考
- ^ 京城日报1921年8月17日、神戸又新日报1923年4月25日
- ^ 小林, 谛亮, 不逞朝鮮人の正體, 大陸ローマンス, 三水社, 1927 (日语)
- ^ 黄善英‘揺动と不动 : 中西伊之助の“不逞鲜人”と“北鲜の一夜” (页面存档备份,存于互联网档案馆) ’‘比较文学・文化论集’20, 67-79, 2003-03-30 东京大学比较文学・文化研究会
- ^ 金富子‘関东大震灾时の“レイピスト神话”と朝鲜人虐杀――官宪史料と新闻报道を中心に (页面存档备份,存于互联网档案馆)’‘大原社会问题研究所雑志’ (669), 1-19, 2014-07 法政大学大原社会问题研究所
- ^ アンドレ・ヘイグ中西伊之助と大正期日本の不逞鲜人へのまなざし (页面存档备份,存于互联网档案馆)”立命馆言语文化研究 22(3), 81-97, 2011-01 立命馆大学