跳转到内容

用户:EzrealChen/备用沙盒68

维基百科,自由的百科全书

本列表列出1982年电影《银翼杀手》的各个版本。

版本列表

本片共有多达七种版本,但众所皆知的只有导演剪辑版及标准版:

  • 毛片版(workprint version)
片长113分钟。为1982年3月于达拉斯与丹佛为测试观众反应举办试映的版本。
  • 圣地亚哥突击试映版(未发行影音软件)
1982年5月于圣地亚哥举办的突击试映会版本。内容基本上与毛片版相同,但加入了三处新画面。
  • 美国院线上映版(原始版(Original Version))
或被称为国内版(domestic cut)。片长116分钟。
  • 国际原始剪辑版(标准版)
1982年于欧洲与日本上映版本,比美国院线版包含更多暴力画面,在VHS影带与著名当代经典名片发片商“标准收藏”所推出的LD版本(Criterion Collection Laserdisc)上发售。
  • 美国CBS电视台播出版本(未发行影音软件)
1986年2月6日于CBS频道播出,片长114分钟。除了剪去片中暴力、裸露画面与部分不雅对白之外,片头的叙述字幕并由电视台自行加上了播报员旁白。
  • 雷利·史考特承认的1992年导演剪辑版
因为未经授权的1991年版本而发行,是首次以DVD发行的官方版本,片长116分钟。
  • 最终版
2007年由雷利·史考特亲自监修,并在院线重映与发行DVD、BD及UHD影音光碟,片长116分钟。

院线版(1982年,116分钟)

1982年美国及欧洲上映的院线版,给了一个“完美结局”(画面并利用了史丹利·库柏力克作品《鬼店》(The Shining)里被剪除的片段),并在试映会观众反应影片难以理解后,在制作人要求下在后制时加上一段旁白。虽然旁白有数种不同版本,史考特跟哈里逊福特却都不喜欢,并且拒绝将其加入影片中。有小道消息说,福特为了让他们不要用旁白,而故意将旁白念得很烂,但在最终版DVD花絮对福特的访谈中,他却指出并不是这么回事。IMDB. (2005)银翼杀手豆知识页面存档备份,存于互联网档案馆

导演剪辑版(1992年,116分钟)

在1990年,华纳兄弟短暂的让戏院放映一份七厘米的毛片拷贝带,并以导演版的名义宣传。然而雷利史考特公开否认毛片版是自己的作品,称其剪辑得粗制滥造,也缺乏范吉利斯替影片所做的得奖配乐。为了回应史考特对这件事的不满(也有部分是因它在90年代早起再度掀起热潮),华纳兄弟决定重新剪接一个确定的导演版,并在史考特的意思下预定在1992年发售。

他们雇用曾修复毛片版《银翼杀手》,并为他们做咨商的影片修复师麦可·艾瑞克(Michael Arick),与史考特一起带领整个计划。他首先跟曾任《银翼杀手》助理剪接师的莱斯海利在伦敦花了几个月,将史考特想要变动的电影部分汇整成一份清单。他也从导演本人那里得到许多建议和指示。艾瑞克对影片作了数段变更,大部分是较为次要的,包括重新插入接近片尾时,戴克在靠近他公寓穿堂上找寻盖夫所折的纸独角兽片段。而大部分人认为对本片的观感造成巨大差异的三个主要改变为:移除戴克带有解释性质的口白,重新安插独角兽奔越森林的梦境画面,以及删除片商强加的“美好结局”,包括一些跑片尾制作名单时的关连影像。

史考特曾抱怨过时间与金钱的限制还有拍《末路狂花》的负担,让他没办法将影片修到满意的程度,虽然他在1992年重新发行之后稍感满意,却并未对导演剪辑版感到完全满足。

特别剪辑版

或许是他的抱怨起了作用,2000年中旬史考特被要求剪接一个最终的确定版本,在2001年中旬剪接工作完成。更改的部分包括将原本底片作数字化、重新处理特效,以及将音响以杜比数位五点一环绕声道呈现。不同于1992年匆促发行的导演版,史考特本人在过程中全程监督。特别剪辑版DVD在2001年耶诞期间发售,原本有谣言说将会是一套三碟,包含完整国际院线版、1992年导演剪辑版及新添加删除场景的版本,另外有额外的卡司阵容访谈,以及幕后花絮《在银翼杀手的刀尖上》(On the Edge of Blade Runner)。

然而华纳兄弟在与履约保证人(尤其是制片人之一杰瑞·帕伦奇欧(Jerry Perenchio))发生法律纠纷无限期延后发行特别剪辑版后,当影片预算从2150万超支到2800万时,华纳兄弟将影片所有权割让给履约保证人。在2005年这件法律纠纷仍然未解决。

最终剪辑版(2007年,117分钟)

2007年12月16日,于北美地区率先推出了《银翼杀手》的最终剪辑版DVD[1]

最终剪辑版最大的变化,在于结局对男主角瑞克戴克是否为人造人这一点,出现了更多的想像空间。

该版本利用最新技术提高画面品质和音效,特效经过修饰与重制,2019年的洛杉矶变得更为逼真。另外甚至还找回当时饰演左拉一角的演员琼安娜·卡西迪补拍脸部画面后合成,以弥补当年旧版本中她被福特开枪射杀时撞破玻璃的场景,明显看得出是由替身顶着假发上阵的破绽。旧版本当中哈里逊·福特后制录音对白与嘴型不合的部分,则找来福特的儿子本杰明(Benjamin Ford)跨刀,重制合成台词的嘴型。

此版本对于部分旧版中造成剧情出现矛盾的台词与画面,也出现了明显的修改与追加(诸如戴克与布莱恩在观看追捕对象的人造人资料这一幕中,布莱恩提到李昂的资料,以及关于人造人死亡人数内容的对白)。一些场景与音效也再度追加修改甚至重新拍摄,与1992年版本之间又出现了差异。

  1. ^ John Howell. What's new in Blade Runner: The Final Cut?. SFFMedia. 2007-12-09 [2007-12-11]. (原始内容存档于2007-12-12).