用户:唐夏/test
《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)是英国作家乔治·奥威尔创作的一部政治讽刺小说,初版于1949年,与1932年英国赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国扎米亚京的《我们》并称反乌托邦(Dystopias)的三部代表作,在这部作品中,奥威尔深刻分析了极权主义社会,并且刻划了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来社会,通过对这个社会中一个普通人生活的细致刻画,投射出了现实生活中极权主义的本质。
《一九八四》已经被翻译成至少62种语言,而它对英语本身亦产生了意义深远的影响。书中的术语和小说作者已经成为讨论隐私和国家安全问题时的常用语。例如,“奥威尔式的”形容一个令人想到小说中的极权主义社会的行为或组织,而“老大哥在看着你”(小说中不时见到的标语)则意指任何被认为是侵犯隐私的监视行为。《一九八四》曾在某些时期内被视为危险和具有煽动性的并因此被许多国家(不单是有时被视为采取“极权主义”的国家)列为禁书。本书被美国时代杂志评为1923年至今最好的100本英语小说之一,此外还在1984年改编成电影上映[1]。
小说背景
《一九八四》于1949年6月8日由“Secker and Warburg”公司出版。虽然奥威尔从1945年即开始创作《一九八四》,但小说的大部分是1948年他在苏格兰'Jura岛写下的。这本小说有至少两位文学上的前辈。奥威尔熟悉俄国作家扎米亚京1921年的小说《我们》,他曾阅读此书的法文译本并在1946年写过评论。有报道指出奥威尔曾说他用此书作为他下一部小说的模型。批评家大多同意《我们》对《一九八四》产生过具有重要意义的影响。奥威尔亦为Katharine Burdekin 1937年的《反乌托邦》和《Swastika Night》着迷,并从中借用了描写未来世界的极权主义(请勿与法西斯主义混淆)国家的主题,在这样的国家中在禁书中零散的碎片以外所有“真实的”历史都已经被抹去。
书名
最初奥威尔将小说命名为欧洲的最后一个人,但是他的出版商,Frederic Warburg出于营销需求建议他换一个书名。奥威尔没有反对这个建议,但他选择1984这个特别的年份的原因并不为人所知。也许他将他写作这本书的那一年(1948年)的后两位数颠倒过来,成为了可以预见的未来的1984年。他也可能借此暗指费宾协会(一本社会党组织,创立于1884年)建立一百周年。此外,他亦可能暗指杰克 伦敦的小说《铁蹄》(其中一个政治势力于1984年登上权力舞台)、G. K. Chesterton的《the Napoleon of Notting Hill 》(亦设定在1984年)或者他的妻子(Eileen O'Shaughnessy)的一首诗,诗名为“本世纪的终点,1984”。关于书名的最后一个猜测是奥威尔原本准备的书名是1980,但是由于疾病,小说的完成变得遥遥无期,因此他感到有必要将故事推入更远的未来。
奥威尔的灵感来源
在他的随笔《我为何而写》,奥威尔明确说明在1936年西班牙内战后他所有“认真的作品”都是直接或间接反对极权主义和支持民主社会主义的。“因此,我们将《一九八四》看作一个反对极权主义的警诫性故事,特别指出了那些自称捍卫和支持革命的人对革命的背叛。
奥威尔在《向加泰罗尼亚》和《动物庄园》表露了他对极权主义和革命背叛者的不信任。 Coming Up For Air, at points, celebrates the individual freedom that is lost in Nineteen Eighty-Four. 大洋国的许多方面是建立在奥威尔对斯大林时代的苏联的印象上的。 例如,“两分钟仇恨”是以斯大林对敌人和竞争者的惯常的妖魔化为原形的,而对老大哥自身的描述也与斯大林有相似性。 党的最大敌人Emmanuel Goldstein 则与利昂 托洛茨基相似,部分因为他们都是犹太人、有着相同的外形以及托洛茨基的本姓是布龙斯坦(Bronstein ) Emmanuel Goldstein 还可以暗指无政府主义者Emma Goldman。 A particular doctored photograph that is of importance in the novel can also be traced to a similar practice of doctoring photographs under Stalin's regime in the USSR, where revolutionaries and political figures who had fallen out of favor were often erased from photographic records. In addition, the treatment of several characters in the novel resembles the famous Moscow Trials during the Great Purge in the Soviet Union.
Orwell's biographer Michael Shelden recognizes, as influences on the work: the Edwardian world of his childhood in Henley for the "golden country"; his being bullied at St. Cyprian's for the feelings that victims hold towards their tormentors; his life in the Indian Burma Police and his experiences with censorship in the BBC for models of authoritarian power. Specific literary influences Shelden mentions include Arthur Koestler's books Darkness at Noon and The Yogi and the Commissar; Jack London's The Iron Heel (1908); Aldous Huxley's Brave New World (1932); Yevgeny Zamyatin's Russian novel We (1923), which Orwell first read in the 1940s; James Burnham's The Managerial Revolution (1940).[8] Orwell personally told Jacintha Buddicom that at some point he might write a book in a style similar to that of H. G. Wells' A Modern Utopia.
His work for the overseas service of the BBC, which at the time was under the control of the Ministry of Information, also played a significant role as the basis for his Ministry of Truth (as he later admitted to Malcolm Muggeridge). The Ministry of Information building, Senate House (University of London), was the Ministry of Truth's architectural inspiration.
The world of Nineteen Eighty-Four also reflects various aspects of the social and political life of both the United Kingdom and the United States of America. Orwell is reported to have said that the book described what he viewed as the situation in the United Kingdom in 1948, when the British economy was poor, the British Empire was dissolving at the same time as newspapers were reporting its triumphs, and wartime allies such as the USSR were rapidly becoming peacetime foes.
In many ways, Oceania is indeed a future metamorphosis of the British Empire (although Orwell is careful to state that, geographically, it also includes the United States, and that the currency is the dollar). It is, as its name suggests, an essentially naval power. Much of its militarism is focused on veneration for sailors and seafarers, serving on board "floating fortresses" which Orwell evidently conceived of as the next stage in the growth of ever-bigger warships, after the Dreadnoughts of WWI and the aircraft carriers of WWII; and much of the fighting conducted by Oceania's troops takes place in defence of India (the "Jewel in the Crown" of the British Empire).
《一九八四》的世界
1984年的世界被三个超级大国所瓜分——大洋国、欧亚国和东亚国,三个国家之间的战争不断,国家内部社会结构被彻底打破,均实行高度集权统治,以改变历史、改变语言(如“新语”-Newspeak)、打破家庭等极端手段钳制人们的思想和本能,以具有监视功能的“电幕”控制人们的行为,以对领袖的个人崇拜和对国内外敌人的仇恨维持社会的运转。
故事中主人公所在的国家大洋国只有一个政党--英格兰社会主义,按照新语,简称英社。社会也根据与党的关系被分为核心党员、外围党员和无产者三个阶层。政府机构分为四个部门:和平部负责战争,友爱部负责维护秩序,真理部负责文化和教育,富裕部负责经济,按照新语,分别简称为和部,爱部,真部,富部。
内容梗概
生活在大洋国社会中层(外围党员)的真部纪录司职员温斯顿对所处的社会和领袖“老大哥”(Big Brother)产生怀疑,并与另一位外围党员裘利亚产生感情,因而成为思想犯,在经历了专门负责内部清洗的“友爱部”的思想改造之后成为“思想纯洁者”,自愿被处死。
《一九八四》是一部政治寓言,但遗憾的是,在此书出版之后的五十年历史中,书中描绘的恐怖社会不断以各种形式在现实生活中出现,尤以红色高棉在柬埔寨的社会改造为顶峰。其散布恐外仇恨、党说以及真理部的类似作为仍可在世上某些国家发现。
主要人物
- 温斯顿·史密斯(Winston Smith):主人公,外围党员,有独立思考的精神,对所处的社会产生怀疑 。
- 奥勃良(O'Brien):核心党员,思想警察头子。
- 裘利亚(Julia):温斯顿的情人,出于爱的本能对党的说教产生怀疑。
- 老大哥(Big Brother):大洋国的领袖,但书中自始至终没有真正出现这个人物,他的存在始终是作为权力的符号。
- 爱麦虞埃尔·果尔德施坦因(Emanuel Goldstein):传说中革命的敌人,早年大洋国社会主义革命的领导者之一,后来背叛革命成为革命的敌人。
名言
- “战争即和平;自由即奴役;无知即力量。”
- “谁控制过去就控制未来,谁控制现在就控制过去。”
- “老大哥在看着你!”
- “所谓自由就是可以说二加二等于四的自由。”
- “思想罪不会带来死亡;思想罪本身就是死亡。”
影响
《一九八四》被广泛认为是奥威尔的代表作,不仅文中的思想在西方社会产生了很大的反响,其中的语言也得到了广泛的认可。奥威尔在本文创造的一些新词,例如犯罪思想(thought-crime),新话(newspeak),双重思想(doublethink),老大哥(Big Brother)已经被收入词典。
外部链接
Category:英国小说|N Category:反乌托邦 Category:一九八四