模板讨论:Cite AV media
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
来源引用影音媒体时,这么多种模板该如何选适用?并讨论cite video当成cite AV media使用是否适宜?
现在{{cite video}}已经整合到{{cite AV media}},可是我有个疑问,上面写说:“模板可用作引用影音媒体。对于连续剧或连载式的媒体,使用{{cite episode}}或{{cite serial}}。”倘若遇上不是出自电视播映的节目,也不是来自网络播放的影音资料,而是属于向图书馆调阅来看的DVD影片,这种是该使用{{cite video}}、{{cite episode}}哪一种模板?总不可能观赏华视儿童教育节目《大自然教室》,却使用{{cite AV media}}模板就让节目变成是在看AV影片吧!
我觉得无论是哪一种模板,这样子太麻烦了,AV影音用一种模板,电视节目与戏剧也用一种模板,网络播放的也用另一种模板,我看DVD搞不好也是用别的模板,维基百科就不能将模板设计成简单使用的规格,不尽然要分那么细、用这么多种模板,哪天模板发生技术错误,要追查是这些模板是哪个出问题就很难查了,因为参数都是大同小异。--36.233.188.183(留言) 2016年6月4日 (六) 09:19 (UTC)
- 如果是从图书馆借来的视讯影片,用{{cite AV media}}已可,照着格式去填就可以了。另外AV在这儿是指音像,不是成人影片,请勿心邪。另外不同类型的文献用不同的引用模板,目的是为了配合个别类型文献的特性,这可能会令读者感到不便,但是是有必要的,如果设立一个共用的引用模板,参数过多,模板能不能承受是一个问题。如果模板出问题,这有可能是CS1的错误,不过到技术分版通常都能查出病根。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2016年6月4日 (六) 09:53 (UTC)
建议模板Cite AV media改名
鉴于AV一词在东亚多指成人影片,建议cite AV media改名 Cite Video/multimedia。主流语言中用Cite Video的也很多。 --Kethyga(留言) 2022年1月22日 (六) 08:42 (UTC)
- 有什么必要改,是读者会看到模板名称,还是有另外一个专门用于成人影像作品的模板,会造成编辑时的歧异?--Austin Zhang(留言) 2022年1月22日 (六) 09:58 (UTC)
- 现在的人已经连AV端子是啥都不知道了吗= = --Loving You Is A Losing Game 2022年1月22日 (六) 10:42 (UTC)
Template:Cite AV media
{{cite AV media |title=example |time=12:34}}
显示为“example. 事件发生在 12:34.”。
Cite AV media里面的time参数的措辞(“事件发生在”)很奇怪,我不知道怎么改,改成怎样的措辞能比较好一点?--Txkk(留言) 2021年11月1日 (一) 06:38 (UTC)
- 我觉得改成半形冒号就可以,类似表示页数的方法。Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月1日 (一) 06:44 (UTC)
- 是什么样子的?--Txkk(留言) 2021年11月4日 (四) 15:03 (UTC)
- @Txkk:“example. :12:34.”。--Sanmosa Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 2021年11月16日 (二) 07:53 (UTC)
- @Sanmosa:在哪里改呢?赶紧解决了吧,不然下面的不存档一直放在这……--Txkk(留言) 2022年1月8日 (六) 04:42 (UTC)
- @Txkk:我也不太清楚,你可能找个懂技术的管理员比较好。Sanmosa Immortal 2022年1月8日 (六) 04:44 (UTC)
- Module:Citation/CS1/Configuration#83。--东风(留言) 2022年1月8日 (六) 05:54 (UTC)
- @Sanmosa:在哪里改呢?赶紧解决了吧,不然下面的不存档一直放在这……--Txkk(留言) 2022年1月8日 (六) 04:42 (UTC)
- @Txkk:“example. :12:34.”。--Sanmosa Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 2021年11月16日 (二) 07:53 (UTC)
- 是什么样子的?--Txkk(留言) 2021年11月4日 (四) 15:03 (UTC)
- 个人认为应改成“见视频第xx分xx秒处”,比较麻烦的是“视频”一词需添加地区词转换,大陆用词为“视频”,港台用词为“影片”。--萧漫(留言) 2022年2月19日 (六) 17:17 (UTC)
- 感觉有些啰嗦,不如改成“于12:34”。--东风(留言) 2022年2月28日 (一) 09:26 (UTC)
- 浅显比简洁更重要,得确保读者一看就懂。--萧漫(留言) 2022年2月28日 (一) 10:07 (UTC)
- 感觉有些啰嗦,不如改成“于12:34”。--东风(留言) 2022年2月28日 (一) 09:26 (UTC)