跳转到内容

讨论:ISO 3166-1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
跨语言维基专题  
维基百科跨语言维基专题小组确认ISO 3166-1英语维基百科中的典范条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感谢您的参与合作。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。

请尊重事实,停止破坏

ISO官方网站里明明写着是"TAIWAN, PROVINCE OF CHINA",而不是任何别的,为什么总是要改?我知道台湾的朋友会比较不满,但无论如何,官网上是这么写的。希望能尊重事实。谢谢。209.237.240.23 (留言) 2010年11月29日 (一) 08:58 (UTC)[回复]

ISO 3166-1条目经常遭到破坏

ISO官方网站里明明写着是"TAIWAN, PROVINCE OF CHINA",而不是任何别的,为什么总是要改?我知道台湾的朋友会比较不满,但无论如何,官网上是这么写的。希望能尊重事实。谢谢。209.237.240.23 (留言) 2010年11月29日 (一) 08:57 (UTC)[回复]

关于中华民国(台湾)的ISO组织官方英文名称

1. 中华民国(Republic of China)不是联合国组织的成员是事实,, 但ISO组织并不属于联合国旗下,况且ISO定义自身为非政府组织(non-governmental),所以此条目应以ISO的官方文件做为依据,不应该有太多的政治讨论纷争

2. TAIWAN, PROVINCE OF CHINA 这个英文名称被使用在ISO组织的官方网站里是事实,参见ISO官方网站,我们不知道ISO有什么政治立场与原因,但基于文献,不应该去做改变直到官方做出变动。此条目做得很好的一点,是有加上注释去说明解释此英文名称的由来并提供参考连结,这在英文版里是没有的,容易造成误会。中华民国的国际政治承认,应不是此条目的重点,可以加上简明的叙述或相关连结去引导读者即可。

3. 最后总结,使用中华民国(台湾)的国旗标志中华民国适当的,这是为了此条目的一致性,去方便读者更视觉化的去认识每一个国家或地区。“TAIWAN, PROVINCE OF CHINA” 应维持、不任意改动,这是基于ISO官方网站的资料。可多增加一些简明的说明叙述去让读者了解台湾的国际地位或引导读者参阅相关连结。David30930 (留言) 2011年6月7日 (二) 14:20 (UTC)[回复]

破坏警告

不要自说自话要在本条目中宣扬自己的观点(建立台湾国),台湾的名称请保持与ISO 3166-1文件一致。-- 豆腐daveduv留言 2012年12月23日 (日) 05:40 (UTC)[回复]

无需罗列各国国名在两岸三地的差异

此处介绍的是代码,应该没有必要将各国国名在两岸三地的差异列出,提议简化为以下格式即可:

二位字母 三位字母 数字 ISO 3166-2相应代码 国家或地区
AD AND 020 ISO 3166-2:AD  安道尔
AE ARE 784 ISO 3166-2:AE  阿联酋
AF AFG 004 ISO 3166-2:AF  阿富汗
AG ATG 028 ISO 3166-2:AG  安提瓜和巴布达
AI AIA 660 ISO 3166-2:AI  安圭拉

--jitcji留言2015年7月22日 (三) 08:54 (UTC)[回复]

刚才回溯此条目最早的编修记录,似乎是因为当时尚无字词转换功能才将两岸三地用法都列出的。现在有字词转换功能,应该不需要再如此了。--jitcji留言2015年7月22日 (三) 15:14 (UTC)[回复]

怎么代码对应的英文名也去掉了?—— 2015年7月26日 (日) 06:29 (UTC)[回复]
有中文名称已足够让大家知道是哪个国家,其它代码条目如移动设备国家代码国际电话区号列表国际足联国家代码列表国际奥委会国家编码列表车辆国籍代码列表亦无英文国名。--jitcji留言2015年7月26日 (日) 09:19 (UTC)[回复]
作为一个列表,个人认为提及ISO Short name 是适当的,况且代码TW 对应的实体虽然是中华民国,但是实际官方名用的是“Taiwan, Province of China”这样的事实没办法回避掉吧。—— 2015年7月26日 (日) 10:35 (UTC)[回复]
固然适当,但也没有非写不可的必要,况且其它代码列表也没写,如此是一致的。--jitcji留言2015年7月26日 (日) 12:05 (UTC)[回复]
其他列表未列出,并不影响该条目。若阁下不方便,就由我整理好了。—— 2015年7月26日 (日) 13:43 (UTC)[回复]

官方文件有无说明这些代码的由来?

也就是说这个代码是摘自全称的哪几个字母?例如有些代码跟英文名称似乎无关,有些则不知道是取的哪几个字母,例如说KR,是Korea, republic of,还是Korea, republic of,都没有说清楚。--dqwyy 回头捡起那落叶/洒向海的那一边 2021年10月12日 (二) 07:35 (UTC)[回复]

南极洲旗帜

南极洲无官方旗帜,是否应该不显示旗帜。--Gdagys留言2024年9月27日 (五) 20:04 (UTC)[回复]

{{ATA}},可以考虑去掉旗帜,英文维基无旗帜。--YFdyh000留言2024年9月28日 (六) 08:56 (UTC)[回复]
如果无官方旗帜的话,原本的旗帜是哪来的思考...我看日维和中维旗帜一样,俄维则又是另一面旗帜。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月28日 (六) 11:54 (UTC)[回复]
参考 南极洲与南极领地旗帜File:Proposed flag of Antarctica (Graham Bartram).svg。--Kethyga留言2024年9月30日 (一) 02:40 (UTC)[回复]
@Gdagys已经去除。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年10月27日 (日) 18:15 (UTC)[回复]

阿富汗

阿富汗要换成塔利班的国旗吗,还是像英文条目一样处理,写出争议。--Gdagys留言2024年9月29日 (日) 23:38 (UTC)[回复]