蒋为文
蒋为文 | |||
---|---|---|---|
出生 | 台湾高雄县冈山镇(今高雄市冈山区) | 1971年9月15日||
国籍 | 中华民国 | ||
职业 | 语言学家 | ||
经历
| |||
学术背景 | |||
教育程度 | 淡江大学(学士) | ||
母校 | 德克萨斯大学阿灵顿分校(硕士、博士) | ||
学术工作 | |||
研究机构 | 国立成功大学 | ||
主要领域 | 社会语言学、台湾母语文学、越南研究、比较文化研究 | ||
汉语名称 | |||
繁体字 | 蔣爲文 | ||
|
蒋为文(1971年9月15日—),台湾语言学家、作家、台语文运动推行者、越南研究专家。英文名“Taiffalo”,为“Taiwan Buffalo”(台湾水牛)的简称。出生于高雄市冈山区,现居住于台南市,现任国立成功大学台湾文学系系主任,也是国立成功大学台湾语文测验中心主任、国立成功大学越南研究中心主任、台湾罗马字协会理事长、台湾南社副社长、台湾教授协会南区召集人。
早年及教育
蒋为文毕业于淡江大学机械工程学系,其后来研究语言与文化。他于1996年出国留学,于2003年获美国德州大学阿灵顿分校语言学博士。
经历
蒋为文就读淡江大学机械系时创立“台语文社”,间接从台湾基督长老教会得到一本《白话字教科书》,开始研究如何“写台语”、参与台语文运动。除了淡江大学“台语文社”创社社长,其亦担任学生台湾语文促进会创会干部;留学美国期间任“台湾同学会”会长、“全美台湾学生社”社委、“北美洲台湾研究年会”社委、德州大学“LINGUA语言学会”会长。蒋为文自大学时期开始以台语创作,1994年获第十六届盐分地带文艺营新诗第二名、1996年获第二届南鲲鯓台语文学营台语文学奖新诗头奖,并于当年出版第一本台语文创作集《海翁 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》(台笠出版)。
蒋为文所研究之语言包含越南语及台语,领域包含社会语言学、台越比较和台湾母语文学。近年来研究重点着重语言、文学、文化和国家认同的关系,特别是汉字文化圈中脱汉运动的理论论述。自1997年开始,蒋为文投入台越比较研究,为全民台语认证及国际越南语认证(iVPT)的研发召集人,于2011年荣获越南社会科学院颁赠越南研究杰出勋章,为台湾学术界极少数精通越南语的学者,也是台越文化交流的积极推动者。
蒋为文曾于2013年8月至2014年7月,应邀至日本东京外国语大学亚非研究所客座一年,亦曾任台湾民政府教育大臣,于2012年9月8日主持台湾民政府“台湾语文圆桌会议”[1]。目前任教于台湾国立成功大学台湾文学系,也是国立成功大学台湾语文测验中心主任、国立成功大学越南研究中心主任、台湾罗马字协会理事长、台湾南社副社长。
台语文事件
与陈芳明冲突
2011年6月12日,陈芳明出席国立台湾文学馆的盐分地带文学研讨会,遭遇蒋为文、李文正及巫义渊等多人抗议。
2011年9月24日,陈芳明到国立台湾文学馆演讲,遭遇蒋为文等人抗议。蒋为文发言质疑陈芳明“消费台湾意识”、“充当中华民国独尊华语文学的打手”、“不配当台湾文学所所长”,陈芳明则继续演讲、不予回应。
与黄春明冲突
2011年5月24日,文讯杂志社及趋势教育基金会等单位邀请黄春明于国立台湾文学馆演讲“台语文书写与教育的商榷”,其演讲内容引发台下听讲的蒋为文不满,于是蒋为文在台下高举大字报抗议黄春明,海报上以中文书写:“台湾作家不用台湾語文,卻用中国語創作,可恥!”,台语白话字写:“Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok”(台湾作家爱用台湾语创作)。黄春明对此抗议感到愤怒,不顾仍在演讲而立即责骂蒋为文短视、可耻,蒋为文回说黄春明不该如此短视且批评黄为外行人。黄春明盛怒之下,当场脱掉上衣、冲下台对蒋继续辱骂,并爆出五字经粗口,且称蒋为“会叫的野兽”。[2][3][4]蒋为文以公然侮辱罪控告黄春明,2012年4月2日,台南地方法院法官郑铭仁于一审判决黄春明公然侮辱罪成立,罚金一万元,缓刑二年。[5]
2012年5月12日,台南地检署提起上诉,认为黄春明被蒋抗议后,口出秽言属“正当防卫”,要求改判无罪。检察官苏荣照上诉理由指出,蒋在黄的演讲会场上举海报抗议,黄自觉在众多听讲者前遭蒋以“可耻”抗议在先,情绪激动下骤然口出不雅言语,仅为发泄心中不满,并非蓄意侮辱蒋。
2012年9月5日,台南高分院二审宣判仍认定黄春明有罪、但一审量刑有违误,改以“黄是重要文学作家受到挑衅且侮辱情节轻微”判决免刑,全案定谳[6]。
该事件引发社会大众及台湾文学界对台湾语文创作的正反看法。台文笔会为此还出版专书《蒋为文抗议黄春明的真相》。
著作目录
- 蒋为文、蔡氏清水、郑智程、林美雪(编译) 2021《与中国为邻》(台、中双语版)台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2021《越南心适代》(台、中双语版)台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文、蔡氏清水、郑智程(编译) 2020《越南现代文学》(台、中双语版)台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文(Chiung, Wi-vun). 2020. TAIWAN AND VIETNAM: LANGUAGE, LITERACY AND NATIONALISM. Tainan: Center for Vietnamese Studies NCKU.
- 蒋为文(主编译) 2019《探索越南文化本色》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文(主编译) 2019《肩上江山》越南现代诗选(越中台三语版)。台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文(编) 2019《越南文化:从红河到九龙江流域》台北:五南图书。
- 蒋为文、蔡氏清水(编译) 2018《战火人生:越南诗人陈润明诗选》(越、台、中三语版)台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文(编) 2018《越南语教材教法》台北:五南图书。
- 蒋为文2017(主编)《国际越南语认证导论》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2017《越南魂:语言、文字与反霸权》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文、周定邦、杨蕙如2016 (主编)《探索台语白话字的故事》台南:国立台湾文学馆&台湾罗马字协会。
- 蒋为文2015 (主编)《白话字运动先行者》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2014 HIỆU QUẢ CỦA VIỆC HỌC CHỮ HÁN VÀ CQN(LEARNING EFFICIENCIES FOR HAN CHARACTERS AND VIETNAMESE ROMANIZATION 越文版)台南:国立成功大学越南研究中心。
- 蒋为文2014 《喙讲台语‧手写台文》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2013 (主编)《越南七桃long毋惊》(越台中三语手比册)台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2013 (主编)《校园进阶越南语》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2011 (总编辑)《台语白话字文学选集》(一套五册)台南:国立台湾文学馆。
- 蒋为文2011 《民族、母语kap音素文字》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2011 (主编)《全民台语认证语词分级宝典》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2010 (主编)《全民台语认证导论》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2009 (主编)《台语能力检定实务导论》台南:亚细亚国际传播社。
- 蒋为文2008 (策划)《葡萄ài tshit-thô》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2008 (策划)《看siáng khah勇》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2007《语言、文学kap台湾国家再想像》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2007《台湾元气宝典》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2006《牵手学台语、越南语》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2005《语言、认同与去殖民》台南:国立成功大学。
- 蒋为文2004《海洋台湾:历史与语言》(英越语双语版)台南:国立成功大学。
- 蒋为文1996《海翁 台语文集》台北:台笠出版社。
- 蒋为文与杨允言等学生台湾语文促进会合著1995《台语这条路—台文工作者访谈录》台北:台笠出版社。
注释
- ^ 台湾民政府. 2012-9-8 台灣語文圓桌會議. 台湾民政府. 2012-09-08 [2014-04-27]. (原始内容存档于2021-02-10) (中文(台湾)).
- ^ 蒋为文. 悼一個台灣作家良心之死 --抗議黃春明演講之始末與公開聲明. 台湾大地文教基金会. 2011-05-26 [2021-12-13]. (原始内容存档于2021-12-12) (中文(台湾)).
- ^ 孟庆慈、洪瑞琴. 黃春明論台語文 成大教授踢館. 自由时报 (自由电子报). 2011-05-26 [2014-05-21]. (原始内容存档于2014-05-21) (中文).
- ^ 顾守昌、简大程. 演講遭嗆可恥 黃春明脫衣飆副教授. TVBS (TVBS新闻). 2011-05-26 [2014-05-21]. (原始内容存档于2014-05-21) (中文).
- ^ 蒋为文, 台语文的发展与困境由蒋黄冲突谈起:(一) (页面存档备份,存于互联网档案馆)、(二) (页面存档备份,存于互联网档案馆), TWFuture深音网络广播(台湾), 2011/7/24
- ^ 郑惠仁、修瑞莹、罗建旺. 法官:蔣為文先挑釁 黃春明免刑. 联合报. 2012-09-06 [2012-12-07]. (原始内容存档于2012-09-08) (中文(台湾)).