跳转到内容

蓝丁汉太太

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
蓝丁汉太太
Mrs. Landingham
白宫风云角色
首次登场试播集英语Pilot (The West Wing)(1999年9月22日)
最后登场辩论营英语The West Wing (season 4)(2002年10月16日)
饰演
角色设定信息
全名多洛雷斯·蓝丁汉
Dolores Landingham
头衔行政秘书英语Secretary to the President of the United States
儿女2

多洛雷斯·蓝丁汉太太(英语:Mrs. Dolores Landingham)是美国政治题材电视连续剧白宫风云》中的虚构角色,她在该剧的头两季里担任美国总统约书亚·巴特勒行政秘书英语Secretary to the President of the United States。该角色先后由凯瑟琳·茱斯顿克斯汀·尼尔森英语Kirsten Nelson饰演。虽然蓝丁汉太太这个角色于“第18街与波托马克街路口英语The West Wing (season 2)”一集中被谋杀,但她在后续剧集里多次以闪回形式出现。

蓝丁汉太太是个深受观众喜爱的角色,而她对政治人士的影响力一直持续到2021年。

角色设定

在《白宫风云》里,多洛雷斯·蓝丁汉太太[1]约书亚·巴特勒的秘书,而巴特勒则是由马丁·辛所饰演的一位虚构美国总统[2] 蓝丁汉太太曾为约书亚·巴特勒的父亲工作,[1] 因此她在约书亚高中时便认识了他,并在他担任新罕布什尔州州长期间为他工作。[3] 她对约书亚有着非同寻常的熟悉程度,这是剧中其他角色所无法比拟的。在第二季英语The West Wing (season 2)第18街与波托马克街路口英语The West Wing (season 2)”一集中,蓝丁汉太太在去白宫上班途中和一名酒驾司机所驾驶的车辆发生碰撞事故,她因此去世。[4] 但她在下一集,同时也是第二季季终集的“双教堂记英语Two Cathedrals”中以闪回英语Flashback (narrative)的形式登场。她在约书亚·巴特勒的回忆里同大学时代的巴特勒会面,并在椭圆形办公室里与巴特勒进行了最后一次交谈。蓝丁汉太太在《白宫风云》全剧154集中登场30集,[5] 她最后一次登场是在第四季英语The West Wing (season 4)的“辩论营英语The West Wing (season 4)”一集中。[6]

蓝丁汉太太这个角色在剧中的第一个关键时刻是在第一季英语The West Wing (season 1)的“荣耀归神英语In Excelsis Deo”一集中。[5] 这一集的故事背景发生在耶诞节假期,时任总统私人助理的查理·杨英语Charlie Young注意到尽管当天充满了节日的欢乐气氛,但是蓝丁汉太太却依旧感到非常沮丧。蓝丁汉太太解释道,她总是在假日前后感到悲伤,并透露她的两个儿子——安德鲁和西蒙——是应征召而参加了越南战争。蓝丁汉太太和男孩们的父亲试图说服孩子们可以推迟医学院的学业而不是征召入伍,但孩子们却坚持如此。1970年12月24日,也就是耶诞夜,两个孩子在敌人的炮火攻击中牺牲。“你知道,事情发生在那么遥远的地方,这很难不让人难过。”蓝丁汉太太说道,“我当时不得不这么想,他们是如此害怕,因为不断的枪炮声和袭击事件,他们是那么得需要他们的母亲。”而在这一集的后半部分,蓝丁汉太太和托比·齐格勒英语Toby Ziegler参加了为一名无家可归者所举行的军事葬礼。马丁·辛后来表示这段戏本来也有自己的参与,但现场进行了修改以避免自己盖过两人的戏份。他评论道:“(他们)深受这件事的影响,一个是失去两个儿子的母亲,而另一个则是无意将自己的衣服捐献给他取暖的男人。”[7] 而蓝丁汉太太当时的饰演者凯瑟琳·茱斯顿表示这场戏是自己在剧集中的高光时刻。[8]

当蓝丁汉太太这个角色于“第18街与波托马克街路口英语The West Wing (season 2)”一集中去世后,她此后大多是以约书亚·巴特勒的良心化身而再度出场,[3][4] 这在第二季英语The West Wing (season 2)季终集“双教堂记英语Two Cathedrals”中尤为明显。她在这一集中对巴特勒的道德疑惑进行了指导,从巴特勒的大学期间闪回记忆开始。当时的蓝丁汉太太一再要求约书亚出面帮忙解决大学内教职员工的“同工同酬”问题,因为约书亚的父亲刚好是这所大学的校长。当她被约书亚问及为什么要这样做的时候,她坚称自己是约书亚的长姊,而约书亚正好需要自己的纠正。她告诉他,“你看,如果你认为我们所做的事情是错的,那么我尊重这点。但如果你认为我们是对的,却因为不想花费精力而依然不愿声援我们,那么,上帝,杰德(约书亚的昵称),我甚至不想认识你!”[9] 随后,在剧集的当下时间里,蓝丁汉太太与巴特勒在风雨交加下的椭圆形办公室里交谈。蓝丁汉太太提醒巴特勒,说他无论面临任何挑战,他都能从容应对。而在即将举行的记者招待会上,身为总统的巴特勒必须向民众坦白他在竞选总统时期所隐瞒的多发性硬化症病情。[4] 巴特勒总统正在考虑他是否连任的问题,而蓝丁汉太太则要巴特勒总统列出美国社会但是所面临的所有问题并告诫他,“你知道,如果你不想竞选连任,那么我尊重这一点。但如果你不想竞选连任的原因是因为这太困难了或你认为你会输的话,那么,上帝,杰德,我甚至不想认识你!”[10][11]

在《白宫风云》整部剧集里,蓝丁汉太太也会为其他角色提供指引,而不是扮演核心政治角色;并且她在剧中以俏皮话闻名。[1][5][9] 她对总统巴特勒的影响尤为突出,[9]影音俱乐部》的史蒂夫·海斯勒(Steve Heisler)评论道,蓝丁汉太太“对美国总统具有独特的影响力,但她却并不因此感到自负”。[4] 蓝丁汉太太被海斯勒描述为谦虚、勤奋、严以律己,并“在《白宫风云》里很少谈及的地方很重要,且在《白宫风云》谈及的地方同样很重要”。[4] 对于像《白宫风云》这样理想化的电视剧,蓝丁汉太太有时会提醒角色“他们应该为谁而工作”。《洛杉矶时报》引述凯瑟琳·茱斯顿的话道“蓝丁汉太太代表了很多小人物的声音”。[1]

摄制过程

蓝丁汉太太由凯瑟琳·茱斯顿饰演,而女演员克斯汀·尼尔森英语Kirsten Nelson则在“双教堂记英语Two Cathedrals”中饰演巴特勒闪回记忆里的年轻版蓝丁汉太太。[4] 茱斯顿说,她在饰演这个角色的时候借鉴了自己曾在加利福尼亚州帕莎蒂娜的一家科技公司里与一位行政秘书的共处时光,并评论道,“她很有效率,并且得到了肯定。但是她对她的老板直呼其名,而我却不能那样做。”[12] 茱斯顿还回忆了剧中的一场戏,她原本需要提醒一些八卦的女秘书,告诫她们“是在这里为一些重要的男人工作”。茱斯顿表示这句台词“激怒了她”,她说服编剧最后将剧本中的“男人”修改成“人”。[12]

结局

在为《白宫风云》演职人员举行的慈善晚宴上,凯瑟琳·茱斯顿告诉本剧的总编剧阿伦·索尔金,一部目前正在拍摄试播集的电视剧正邀请自己出演其中的某个常设角色。这激发了索金为巴特勒这个角色创作一段严肃剧情的想法,这个想法将通过让巴特勒突然失去他被视为终生家人般朋友和秘书后来呈现;而这段剧情也被史蒂夫·海斯勒描述为“非常令人痛苦”。[4] 剧集制片人决定将这个场景用于本剧第二季的倒数第二个戏剧转折点上,这导致总统巴特勒在“双教堂记英语Two Cathedrals”一集中,于华盛顿国家座堂里抨击他的上帝,并在座堂里踱步和抽烟。这段季终英语Season finale表演为巴特勒的饰演者马丁·辛赢得“压倒性的喜爱而获得艾美奖”。[13] 而在该场景播出的次年6月,茱斯顿在接受《洛杉矶时报》的采访中表示,“蓝丁汉太太过早去世而引发的宣传对自己是有利的”。[1]

评论反响

洛杉矶时报》写到,蓝丁汉太太倾向于将角色置于原本理想化的剧集中,这让观众能够将自己或自己的母亲与这个六十多岁的美国总统秘书产生情感联系。[1] 而在《黄金时段总统任期:白宫风云与美国民族主义》一书里,作者肖恩·帕里-贾尔斯(Shawn Parry-Giles)认为蓝丁汉太太很好地体现了一个“共和党母亲”的形象;她愿意为国家牺牲自己的孩子并引导约书亚·巴特勒发挥他作为领导人的潜力。[9] 在2020年由《娱乐周刊》所组织的《白宫风云》演职人员重聚活动中,凯瑟琳·茱斯顿获得了特别表彰;阿伦·索尔金称赞她的表演很好地体现了蓝丁汉太太的同情心,而罗伯·劳理查德·席夫则赞扬她在“荣耀归神英语In Excelsis Deo”一集的表现堪称《白宫风云》七季里的最佳。[14] 同年,《娱乐备忘单(Showbiz Cheat Sheet)》称赞蓝丁汉太太是《白宫风云》里“最爱的一部分”。[15] 2021年,《瓦科论坛先驱报英语Waco Tribune-Herald》认为蓝丁汉太太是《白宫风云》中“充满伤感的最爱”角色。[2]

影响

在蓝丁汉太太这个角色于电视剧中去世后,美国加利福尼亚州众议院曾为该角色默哀片刻;而民主党议员凯文·谢莉英语Kevin Shelley则更是提议应休会来纪念这位“伟大的美国人”,因为她用自己的方式为国家做出“数不清的贡献”。而为《纽约时报》撰文的伊芙琳·尼夫斯(Evelyn Nieves)则讽刺这一行动表明加州的立法机构并未“完全专注于能源危机英语2000–01 California electricity crisis”。[16]

2014年,《大西洋》将蓝丁汉太太列为《白宫风云》所有114个主要角色名单的第13位;评论认为她与总统巴特勒的交流虽然不及里奥·马加瑞查理·杨英语Charlie Young那么频繁,但却很有意义。[5] 2015年,美国联邦总务管理局发布了一个名为“蓝丁汉太太”的Slack聊天机器人,用来简化新员工的入职英语Onboarding流程;对此,许多来自18F的《白宫风云》爱好者表示“带回心爱的角色”是正确的。[17] 2021年,英国御用大律师英国下议院南斯温登议员罗伯特·巴克兰猫咪保护联盟英语Cats Protection领养了一只灰色虎斑猫,并为它取名“蓝丁汉太太”。[18]

参考资料

脚注

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 David Bauder. Fans Still Mourning Mrs. Landingham. 洛杉矶时报. 美联社. 2001-06-13 [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-12-07) (英语). 
  2. ^ 2.0 2.1 Ellen Dewitt. 25 jobs in the White House and what they do. 瓦科论坛先驱报英语Waco Tribune-Herald. 2021-01-19 [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-02-03) (英语). 
  3. ^ 3.0 3.1 Rollins 2007,第407页.
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Steve Heisler. The West Wing: "18th & Potomac"/"Two Cathedrals". 影音俱乐部. 2010-08-23 [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-11-06) (英语). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Joe Reid; David Sims; Kevin O'Keeffe. A Definitive Ranking of Every Character on The West Wing. 大西洋. 2014-09-12 [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-03-01) (英语). 
  6. ^ Episode 5: Debate Camp - The West Wing. 广播时报. [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-12-09) (英语). 
  7. ^ Greg Heffernan. Martin Sheen: Catholic President on Prime Time. 圣安东尼信使英语St. Anthony Messenger. [2021-12-07]. (原始内容存档于2001-03-05) (英语). 
  8. ^ Norman 2017,第165页.
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Parry-Giles 2010,第64页.
  10. ^ Parry-Giles 2010,第63页.
  11. ^ Sachleben & Yenerall 2004,第30页.
  12. ^ 12.0 12.1 Norman 2017,第164页.
  13. ^ Tom Jicha. West Wing Aide Did Herself in. 太阳哨兵报英语Sun-Sentinel. 2001-07-26 [2021-12-07]. (原始内容存档于2021-12-07) (英语). 
  14. ^ Christian Holub. Watch The West Wing cast pay tribute to late costars John Spencer and Kathryn Joosten. 娱乐周刊. 2020-08-26 [2021-12-08]. (原始内容存档于2021-12-08) (英语). 
  15. ^ Mandi Kerr. ‘The West Wing’: Why Mrs. Landingham Got Written off the Show. Showbiz Cheat Sheet. 2020-03-22 [2021-12-08]. (原始内容存档于2021-12-08) (英语). 
  16. ^ Evelyn Nieves. West: California: TV Character Remembered. 纽约时报. 2001-05-11: A29 [2021-12-08]. (原始内容存档于2021-11-16) (英语). 
  17. ^ Jessie Young. How a bot named Dolores Landingham transformed 18F’s onboarding. 联邦总务管理局. 2015-12-15 [2021-12-08]. (原始内容存档于2022-06-05) (英语). 
  18. ^ Daniel Angelini. South Swindon MP Robert Buckland adopts tabby cat Mrs Landingham. 斯温登广告报英语Swindon Advertiser. 2021-01-28 [2021-12-08]. (原始内容存档于2021-01-29) (英语). 

文献

  • Norman, Jason. Before the Camera Rolled. BearManor Media. 2017. ISBN 9781629331232 (英语). 
  • Rollins, Peter C. The Columbia Companion to American History on Film: How the Movies Have Portrayed the American Past. Columbia University Press. 2007. ISBN 9780231112239 (英语). 
  • Sachleben, Mark; Yenerall, Kevan M. Seeing the Bigger Picture: Understanding Politics Through Film & Television. Peter Lang. 2004. ISBN 9780820462486 (英语). 
  • Parry-Giles, Shawn J. The Prime-Time Presidency: The West Wing and U.S. Nationalism. University of Illinois Press. 2010. ISBN 9780252092091 (英语).