汉字假名混写文
此条目需要扩充。 (2016年1月5日) |
汉字假名混用文 仮名交じり文 | |
---|---|
类型 | 混合使用 – 使用语素文字(日本汉字)及字母系统(日语假名)字符 |
语言 | 日语 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Jpan (413), Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) |
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 仮名交じり文 |
假名 | かな まじりぶん |
平文式罗马字 | Kana majiribun |
汉字假名混写文(日语:仮名交じり文),是当今日本的日语书写系统,是以汉字和假名混合使用。[1]
简介
平安时代后期,打破了万叶假名而出现的按照平假名书写的日文系统,使得汉字与假名可以混合使用,虽然到近代明治维新和美军占领时期曾有废除汉字的声音出现,但直到现在日本还是持续使用这套书写系统,使得学习日语的不论是本国还是外国人,都必须同时学习三种文字(即汉字,平假名和片假名)。
目前主要以平假名和汉字混写为主,片假名则多标示外来和专业名词。
参考文献
- ^ William E. Deal, Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan (New York; Infobase Publishing, 2005) 248.