湘西苗文
湘西苗文 | |
---|---|
类型 | |
创造者 | 中央民族事务委员会 |
使用时期 | 1957年至今 |
语言 | 湘西苗语 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Latn (215), Latin |
Unicode | |
别名 | Latin |
范围 | 见Unicode中的拉丁字母 |
拉丁湘西苗文,为中央民族事务委员会于1957年为湘西苗语区,主要是湖南省湘西苗族自治州、贵州省松桃苗族自治县的苗族群众创制的表音文字。以湘西苗语西部次方言花垣县吉卫镇镇政府附近的腊乙村的语音为标准音。
拼写系统
声母
湘西苗语共有48个声母[a],它们的拉丁苗文写法与发音对照如下表所示:
IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
p | b | m | m | nt͡s | nz | n | n | nʈʰ | nch | nt͡ɕʰ | nq | ŋ | ng |
pʰ | p | m̩ʰ | hm | nt͡sʰ | nc | n̩ʰ | hn | ɳ | nh | ɕ | x | q | gh |
mp | nb | mɹ | ml | s | s | l | l | ʂ | sh | ʑ | y | qʰ | kh |
mpʰ | np | f | f | t | d | l̩ʰ | hl | ʐ | r | k | g | ɴq | ngh |
pɹ | bl | w | w | tʰ | t | ʈ | zh | t͡ɕ | j | kʰ | k | ɴqʰ | nkh |
pɹʰ | pl | t͡s | z | nt | nd | ʈʰ | ch | t͡ɕʰ | q | ŋk | ngg | h | h |
mpɹʰ | npl | t͡sʰ | c | ntʰ | nt | ɳʈ | nzh | nt͡ɕ | nj | ŋkʰ | nk |
- 附注:
- 声母j,q,nj,nq,x只能与i行韵母相拼。
韵母
湘西苗语共有35个韵母,它们的拉丁苗文写法与发音对照如下表所示:
IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 | IPA | 苗文 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ɑ | a | o | o | e | e | a | ea | ||||
u | u | uɑ | ua | ue | ue | ua | uea | ||||
i | i | iu | iu | iɑ | ia | io | io | ie | ie | ia | iea |
ei | ei | uei | ui | ɔ | ao | iɔ | iao | ɤ | eu | iɤ | ieu |
ɯ | ou | iɯ | iou | uɯ | uou | ɛ̃ | an | iɛ̃ | ian | uɛ̃ | uan |
en | en | ĩ | in | ũ | un | ɑ̃ | ang | iɑ̃ | iang | uɑ̃ | uang |
õ | ong | iõ | iong |
- 附注:
- 当韵母i接在声母z,c,nz,s后面读成[ɿ];接在声母zh,ch,sh,nzh,r后面读[ʅ]。
- i行韵母除i外都不与声母y相拼。
- in专拼现代汉语借词。en除了在h后为ei的音位变体的为固有词之外,大部分用以拼现代汉语借词。
声调
苗文有6个声调,用六个子音字母当作声调字母写在韵母的后面。声调调值与声调字母对照如下表所示:
声调字母 | b | x | d | l | t | s |
调值 | 35 | 31 | 44 | 33 | 53 | 42 |
例字 | jiub | jiux | jiud | jiul | jiut | jius |
汉语解释 | 针 | (鸡)笼 | 抱 | 完 | 年 | 吠 |
- 附注:
- 依据古汉语借词以及其他苗语支语言的比较,古苗语的4个声调因声母清浊分化成8个声调,后来在吉卫镇苗语中,阴上、阴入合并(如古汉语借词“长”,“翅”在黔东苗语养蒿话中分属阴上35、阴入53,吉卫话统一读44调);阳上、阳入合并(如古汉语借词“马”、“八”在黔东苗语养蒿话中分属阳上11和阳入31,但吉卫话都读33调)。
- 现代汉语借词,阴平归入44调,阳平归入33调与少部分31调,上声归入53调,去声归入35调。
书写范例
Wuxcheid nangd nes nex wud daos:"Mous nangd nuxnus nib jib ad leb nex bangd nux?"
- 直译:寨子 的 人 问 他 道:“你 的 野鸡 在 哪 一 个 人 打 鸟?”
- 翻译:寨子的人问他:“你在哪里一个人打到野鸡的?”
相关条目
注释
参考文献
- 《苗文方案草案(湘西方言)》 [M]: 贵阳, 贵州民族出版社,1959. 在线查阅 (页面存档备份,存于互联网档案馆).
- 向日征,《吉卫苗语研究》[M] : 成都, 四川民族出版社,1999年1月. ISBN 7540921560.
- 陈宏,《贵州松桃大兴镇苗语研究》[D] : 天津, 南开大学,2009.
- 杨再彪:《苗语东部方言土语比较》[M],民族出版社,2004。