历史语言学
系列部分之 |
语言学 |
---|
主题 |
历史语言学(英语:historical linguistics),或称历时语言学(diachronic linguistics),主要研究语言在一定的时间跨度内所经历的种种变化。[1]该方法和共时语言学相对。
历史语言学主要关注以下几个课题:[2]
- 对所观察的特定语言的变化进行描述和解释。
- 重构语言的史前史,并确定她们之间的亲缘关系,将她们按亲疏远近归派到相应的分群中。(比较语言学)
- 阐述有关语言变化的成因及方式的普遍原理。
- 描述语言社群(Speech communities)的相关历史。
- 研究词汇的历史,即语源学。
历史发展
西方现代历史语言学始于18世纪晚期,由语文学(philology)发展而来,[3]而传统的语文学是专注于钻研古代文章典籍,以复古为终极理想的学问。
最初的历史语言学是比较语言学的基石,是语言重建的主要方法。当时学者们所关注的主要是对语言谱系的梳理和原始语言的重建,所采用的是比较法和内部重建。[4]当时的研究焦点是印欧语系的研究,该语系中许多语言都具有相当悠久的文字史;与此同时,学者们也开始研究书写文献相对较少的乌拉尔语系。以此为契机,对欧洲以外的语言的比较工作也大幅展开,如南岛语系、美洲原住民语言各语系等。而比较语言学亦转变为历史语言学广阔领域中一个分支。现在对印欧语系的比较研究已高度专门化,对所属诸语后续演进的多项研究特别是对其中规范化现代变体的研究已经取得了成功。[来源请求]
而有一些学者也进行建立超语系的相关尝试,如囊括印欧语系、乌拉尔语系及其他语系的诺斯特拉语系。然而,这些研究尚未受到广泛认可。建立语系关系的重要资讯会随着回溯时间的加深而变得更难以捉摸。语言学方法所能回溯的时间深度往往受限于(跨语言/语系)巧合性的词汇相似及语群间的变异程度,一般认为其回溯上限约为一万年。[5]原始语言的断代亦有相当的困难度;虽然有许多断代方法(如语言年代学),但多仅能提供大概的结果。
共时与历时
语言学中,共时(synchronic)指的是针对一个给定时间的语言现象进行研究,通常给定的时间点是现代(即现代共时语言研究),在针对历史中某一特定时间点的语言形式进行共时分析亦是可行的。与之相对的为历时(diachronic),探讨的是随时间发展的语言现象。历史语言学所关心的即为历时分析;然而,语言学其他次领域多专注于不同形式的共时分析。语言变化相关研究能针对语言表现状态提供珍贵的见解,因为所有共时形式都是历史演变所带来的历时变化结果,在解释语言结构时仍需要关注历时过程。[6]
初始,所有的现代语言学都是侧重于历史的,甚至连对现代方言的研究也包含了对语源考求。直到索绪尔将语言学一分为二,界定为共时和历时两大区块,奠定现代语言学的基础格局。随后语言学的重心便偏向了共时研究,而历时语言现象则被定义成了多个共时阶段的连续。索绪尔当初的界定方法也引起了支持与反对的声浪。
在留声机发明之前,纯粹的共时语言学对任何历史时期而言都是不可能存在的:书简上固化了的语言总是滞后于口头语言的发展,并且在现代出版系统通行之前,又总是很难精准地确定文献的著作年代。社会语言学学者的研究表明,共时的语言状态其内部也是不均匀的:年长者和年幼者话语习惯的差异暗示了语言变化的趋势。共时多样性理论的提出是语言学上的一大进步。
相关研究次领域
比较语言学
比较语言学(原为比较语文学)作为历史语言学的一个分支,其目标是确定语言间的历史亲缘关系;即是研究语言在语音、词汇、文法上历时变化的学科。[7]
亲缘关系即暗示著共同的来源或共同的祖语。比较语言学致力于重建语系、重建祖语以及说明现迹于文献记载中的语言变化。为了区别重建形式和可证实形式(文字或实际语料),一般在记录重建形式前面加上星号(*)标记。
语源学
语源学是研究词汇历史的学科:探讨一个语言中的词汇何时出现、从何而来以及词汇的形式、意义如何随时间改变。词汇可能以借词(取自其他语言)、混合原有词汇元素的衍生变化、或是两者兼具的音义匹配(如音义兼译)等方式而出现。
而针对(在书写形式上)具有悠久历史的语言,语源学常借助语文学方法,即以文献考察的方式来检视词汇如何在不同文化中随时间演变。语源学家还应用比较语言学的方法来重建关于那些太古老而没有直接资讯(如书写)的语言。以比较法来分析相关语言,语言学家能以这种方式追溯到具文字纪录以前的语言形式,如印欧语系的共同词源。虽源于语文学传统,但目前许多语源研究仍使用语言学方法以探察缺乏早期文献的语系,如乌拉尔语系和南岛语系。
方言学
方言学是以方言为主题的科学研究,方言,即具特定群体特征的语言变体,主要与地理分布及其相关特征有关。方言学所着重的变异与社会语言学所强调因社会因素而建立的区别,以及历史语言学所研究随时间而产生的变异不同。方言学将此类主题视为来自共同祖语的两种地方方言的分歧和共时变异。
方言学家关注与区域相对应的语法特征。因此,他们通常会研究世居于特定地区而没有迁移的人群,但有时也会研究某些移居他地的移民群体的语言使用。
相关议题
语言作为一种社会现象,语言会随着时间的推移而发生变化,这种发展变化有时会由于时间的积累和地理上的分割而分化为不同的方言,以及不同的语言。以语言的发展变化规律为研究对象的语言学,叫历史语言学。采用正视法(以文献考证为基础按时间顺序来叙述一种语言的历史)和回顾法(通过比较来重建一种语言)来研究问题。[来源请求]
对语言生物学起源的探讨也是历史语言学范畴之内的一个课题,一个一直被搁置的课题,因为大多数的语言学家都认为那实在是太过遥远了,遥远到甚至虚无飘渺,很难想像单靠着比照法,能从连绠短汲深都不足以形容的那点实在有限的历史文献中找到什么有价值的线索。其他一些技术,比如大宗语汇比较(Mass lexical comparison)似乎有可能成为克服比较语言学极限的解决之道,不过多数语学家都对它的可靠性持怀疑态度。
有很多个对种族的(特别是史前时期的)群集和迁徙的猜想都建立在历史语言学发现的基础之上。不过,通过将语言史与考古和遗传学的实证相互参照,人们发现,以语言作为种族确认的依据有时候并不可靠。
代表性著作
- 洪堡特《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》
- 安东尼·梅耶《历史语言学中的比较方法》
- 房德里耶斯《语言论》
- 索绪尔《语言内部结构拟测》
- 库利洛维奇《论内部拟测法》
- 拉波夫《语言变化理论的经验基础》
- 米尔罗伊《网络分析》
- 王士元“声调辨异属性”《辞汇扩散理论》
参见
注释
- ^ Bynon 1977,第1页.
- ^ Radford 1999,第17–18页
- ^ Campbell, Lyle. Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. 1998: 391. ISBN 978 0 7486 4601 2.
- ^ Bowern, Claire; Evans, Bethwyn. Editors' Introduction: Foundations of the new historical linguistics. The Routledge Handbook of Historical Linguistics. Routledge. 2015-03-24: 25 [2021-06-18]. ISBN 978-1-317-74323-1. (原始内容存档于2021-06-27) (英语).
- ^ Baldi, Philip. Historical Linguistics and Cognitive Science (PDF). Rheis, International Journal of Linguistics, Philology and Literature. 2012, 3 (1): 5–27 [2021-06-18]. (原始内容存档 (PDF)于2019-12-17).
- ^ Bybee, Joan L. Diachronic Linguistics. Oxford University Press. 2010-06-09 [2021-10-13]. doi:10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0036. (原始内容存档于2021-05-15).
- ^ 王迈著. 语言形式化原理. 上海:上海大学出版社. 2016.01: 105–106. ISBN 978-7-5671-1918-5.
参考文献
- Bernd Kortmann: English Linguistics: Essentials, Anglistik-Amerikanistik, Cornlesen, pp. 37–49
- Bynon, Theodora. Historical linguistics. Cambridge ; New York : Cambridge University Press. 1977: 1. ISBN 978-0-521-21582-4.
- Radford, Andrew. Linguistics: An Introduction. With co-authors Martin Atkinson, David Britain, Harald Clahsen, Andrew Spencer. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 1999.
延伸阅读
- Karl Brugmann, Berthold Delbrück, Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen(1886-1916)。
- Theodora Bynon, Historical Linguistics(Cambridge University Press, 1977)ISBN 0-521-29188-7
- Henry M. Hoenigswald, Language change and linguistic reconstruction(Chicago: Univ. of Chicago Press 1960)。
- Richard D. Janda and Brian D. Joseph (Eds), The Handbook of Historical Linguistics(Blackwell, 2004)ISBN 1-4051-2747-3
- Roger Lass, Historical linguistics and language change.(Cambridge University Press, 1997)ISBN 0-521-45924-9
- Winfred P. Lehmann, Historical Linguistics: An Introduction (Second Edition)(Holt, 1973)ISBN 0-03-078370-4
- April McMahon, Understanding Language Change(Cambridge University Press, 1994)ISBN 0-521-44665-1
- James Milroy, Linguistic Variation and Change(Blackwell, 1992)ISBN 0-631-14367-X
- M.L. Samuels, Linguistic Evolution(Cambridge University Press, 1972)ISBN 0-521-29188-7
- R.L. Trask(ed.), Dictionary of Historical and Comparative Linguistics (Fitzroy Dearborn, 2001)ISBN 1-57958-218-4
- August Schleicher: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen.(Kurzer Abriss der indogermanischen Ursprache, des Altindischen, Altiranischen, Altgriechischen, Altitalischen, Altkeltischen, Altslawischen, Litauischen und Altdeutschen.)(2 vols.)Weimar, H. Boehlau(1861/62); reprinted by Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3-8102-1071-4