亚美尼亚字母
亚美尼亚字母 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 405年到现在 |
书写方向 | 从左至右 |
语言 | 亚美尼亚语 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
姊妹体系 | 拉丁字母 西里尔字母 科普特字母 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Armn (230), Armenian |
Unicode | |
别名 | Armenian |
范围 | U+0530到U+058F U+FB13到U+FB17(连字) |
亚美尼亚语史 |
---|
前史 |
语言时期 |
文字 |
相关内容 |
亚美尼亚字母(亚美尼亚语:Հայոց գրեր,罗马化:Hayoc' grer或Հայոց այբուբեն,罗马化:Hayoc’ aybowben)是一种字母,从5世纪开始用来书写亚美尼亚语,当时有36个字母。到19世纪为止,古典亚美尼亚语都是文学语言。19世纪以后,亚美尼亚字母用来书写两种现代、文学和口语的方言东亚美尼亚语和西亚美尼亚语。两者都在同一时期创造出来[1]。
亚美尼亚语中,“字母”称为 այբուբեն(古典亚美尼亚语和东亚美尼亚语:[ɑjbubɛn]或西亚美尼亚语:[ɑjpʰupʰɛn]),以首两个字母命名。共38个。
字母
字母 | 名称 | 国际音标 发音 |
转写 | 数值 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
传统 拼写法 |
改革 拼写法 |
手写体 | 发音 | 古典 亚美尼亚语 |
东亚美尼亚语 | 西亚美尼亚语 | 古典 亚美尼亚语 (ISO 9985) |
东亚美尼亚语 (BGN/PCGN) | ||||
古典 亚美尼亚语 |
东亚美尼亚语 | 西亚美尼亚语 | ||||||||||
Ա ա | այբ | [ɑjb] | [ɑjpʰ] | [ɑ] | a | a | 1 | |||||
Բ բ | բեն | [bɛn] | [pʰɛn] | [b] | [pʰ] | b | b | 2 | ||||
Գ գ | գիմ | [gim] | [kʰim] | [g] | [kʰ] | g | g | 3 | ||||
Դ դ | դա | [dɑ] | [tʰɑ] | [d] | [tʰ] | d | d | 4 | ||||
Ե ե | եչ | [jɛtʃʰ] | [ɛ],在词首时读[jɛ] | e | e/ye | 5 | ||||||
Զ զ | զա | [zɑ] | [z] | z | z | 6 | ||||||
Է է | է | [ɛː] | [ɛ] | [ɛː] | [ɛ] | ē | e | 7 | ||||
Ը ը | ըթ | [ətʰ] | [ə] | ë | y | 8 | ||||||
Թ թ | թօ | թո | [tʰo] | [tʰ] | t' | t' | 9 | |||||
Ժ ժ | ժէ | ժե | [ʒɛː] | [ʒɛ] | [ʒ] | ž | zh | 10 | ||||
Ի ի | ինի | [ini] | [i] | i | i | 20 | ||||||
Լ լ | լիւն | լյուն | [lʏn] | [l] | l | l | 30 | |||||
Խ խ | խէ | խե | [χɛː] | [χɛ] | [χ] | x | kh | 40 | ||||
Ծ ծ | ծա | [tsɑ] | [tsʼɑ] | [dzɑ] | [ts] | [tsʼ] | [dz] | ç | ts | 50 | ||
Կ կ | կեն | [kɛn] | [kʼɛn] | [gɛn] | [k] | [kʼ] | [g] | k | k | 60 | ||
Հ հ | հօ | հո | [ho] | [h] | h | h | 70 | |||||
Ձ ձ | ձա | [dzɑ] | [tsʰɑ] | [dz] | [tsʰ] | j | dz | 80 | ||||
Ղ ղ | ղատ | [ɮɑt] | [ʁɑtʼ] | [ʁɑd] | [l],或[ɮ] | [ʁ] | ġ | gh | 90 | |||
Ճ ճ | ճէ | ճե | [tʃɛː] | [tʃʼɛ] | [ʤɛ] | [tʃ] | [tʃʼ] | [ʤ] | č̣ | ch | 100 | |
Մ մ | մեն | [mɛn] | [m] | m | m | 200 | ||||||
Յ յ | յի | հի | [ji] | [hi] | [j] | [h] 、[j] | y | y | 300 | |||
Ն ն | նու | [nu] | [n] | n | n | 400 | ||||||
Շ շ | շա | [ʃɑ] | [ʃ] | š | sh | 500 | ||||||
Ո ո | ո | [o] | [vo] | [o],在词首时读[vo] | o | o/vo | 600 | |||||
Չ չ | չա | [tʃʰɑ] | [tʃʰ] | č | ch' | 700 | ||||||
Պ պ | պէ | պե | [pɛː] | [pʼɛ] | [bɛ] | [p] | [pʼ] | [b] | p | p | 800 | |
Ջ ջ | ջէ | ջե | [ʤɛː] | [ʤɛ] | [tʃʰɛ] | [ʤ] | [tʃʰ] | ǰ | j | 900 | ||
Ռ ռ | ռա | [rɑ] | [ɾɑ] | [r] | [ɾ] | ṙ | rr | 1000 | ||||
Ս ս | սէ | սե | [sɛː] | [sɛ] | [s] | s | s | 2000 | ||||
Վ վ | վեւ | վեվ | [vɛv] | [v] | v | v | 3000 | |||||
Տ տ | տիւն | տյուն | [tʏn] | [tʼʏn] | [dʏn] | [t] | [tʼ] | [d] | t | t | 4000 | |
Ր ր | րէ | րե | [ɹɛː] | [ɹɛ] | [ɾɛ] | [ɹ] | [ɾ] | r | r | 5000 | ||
Ց ց | ցօ | ցո | [tsʰo] | [tsʰ] | c' | ts' | 6000 | |||||
Ւ ւ | հիւն | 没有 | [hʏn] | [w] | [v] | w | w | 7000 | ||||
Փ փ | փիւր | փյուր | [pʰʏɹ] | [pʰʏɾ] | [pʰ] | p' | p' | 8000 | ||||
Ք ք | քէ | քե | [kʰɛː] | [kʰɛ] | [kʰ] | k' | k' | 9000 | ||||
13世纪时加入 | ||||||||||||
Օ օ | օ | [o] | [o] | ò | o | 没有 | ||||||
Ֆ ֆ | ֆէ | ֆե | [fɛː] | [fɛ] | [f] | f | f | 没有 | ||||
字母 | 传统 拼写法 |
改革 拼写法 |
手写体 | 古典 亚美尼亚语 |
东亚美尼亚语 | 西亚美尼亚语 | 古典 亚美尼亚语 |
东亚美尼亚语 | 西亚美尼亚语 | 古典 亚美尼亚语 (ISO 9985) |
东亚美尼亚语 (BGN/PCGN) |
数值 |
发音 | ||||||||||||
名称 | 国际音标 发音 |
转写 |
注释
在以上列表,上标的h([ʰ])在国际音标表示送气音; 撇号([ʼ])表示挤喉音。
- ^ 在词首时读成 ye /jɛ/,在其它情况读成 e /ɛ/。原因是 y /j/在复合词脱落,例如 եղբայր(ełbayr;/jɛʀˈbajɹ/“兄弟”)和 մորեղբայր(morełbayr, /moɹɛʀˈbajɹ/ “舅父”)。
- ^ 按照改革拼写法,⟨լ⟩的名称读成[lyun]。
- ^ 只在传统拼写法出现,位于词首或词语中的词干。
- ^ 在词首时读成 vo /vo/,在其它情况读成 o /o/。原因是/v/在复合词脱落,例如 որդի(ordi;/voɹˈtʰi/ “儿子”)和 քեռորդի(kʻeṙordi;/kʰeroɹˈtʰi/“舅表兄弟”)。
- ^ 按照改革拼写法,⟨տ⟩的名称读成[tʼyun]。
- ^ 实际上,只有伊朗亚美尼亚人读[ɹ];亚美尼亚的东亚美尼亚人将古典亚美尼亚语[ɹ](ր)读成 [ɾ]。
- ^ 根据改革拼写法,此字母被代表[u]的单元音⟨ու⟩取代。
- ^ 它一般代表/v/,但是有例外情况。在古典亚美尼亚语,在词首并在辅音前的 աւ 代表/au/,例如 աւր(awr;/auɹ/ “白天”)。因为中世纪时语音演变,此读音已变成/oɹ/,而在13世纪以后写成 օր(ōr);单元音 ու(代表/ov/或/ou/)变成/u/;单元音 իւ(iw)代表/ju/。苏联统治下的亚美尼亚,将 ի(i)改成 յ(y),ւ(w)改成 ու(ow),产生双元音 յու。
- ^ 根据改革拼写法,⟨փ⟩的名称读成[pʰjuɾ]。
连体字母
词符⟨և⟩是以字母եւ组成的合体字母,是亚美尼亚语的连词,意为“和”。1920年代,亚美尼亚语的拼写法改革引进此词符。词符与拉丁语的意符&类似。按照改革拼写法,它经常在⟨Օ⟩前出现。一些使用传统拼写法的文本,也使用⟨և⟩。
标点符号
在亚美尼亚语,“,”(storaket)是逗号,“:”(verjaket)是普通句号,“՟ ”(pativ)则是缩写词使用的标记,现时已不再使用。问号“՞ ”(hartsakan)写在疑问词最后字母和倒数第二字母之间。“՝ ”(boot')书写位置与问号一样,表示一个短暂停顿,但是比逗号长、比分号短。感叹号“՛ ”(yerkaratsman nshan)写在感叹词最后字母和倒数第二字母之间。“« »”(čakertner)是引号。
转写
ISO 9985(1996年)是古典亚美尼亚语的亚美尼亚字母转写系统,如下:
ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ a b g d e z ē ë tʼ ž i l x ç k h j ġ č̣ m յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ ֆ ու եւ y n š o č p ǰ ṙ s v t r cʼ w pʼ kʼ ò f ow ew
有关古典亚美尼亚语的语言学著作,使用约略不同的系统,尤其č有不同的用法。1913年的许布施曼-梅耶(Hübschmann-Meillet)系统:
ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ a b g d e z ê ə t‛ ž i l x c k h j ł č m յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ եւ ու ֆ y n š o č‛ p ǰ r̄ s v t r c‛ w p‛ k‛ ô ev u f
历史与演进
公元405年,圣梅斯罗布创造了亚美尼亚字母,主要是为了撰写亚美尼亚语的圣经译本。数种字体被认为是亚美尼亚字母的雏形,包括帕拉维字母(Pahlavi)、叙利亚字母(Syriac)和腓尼基字母。然而,亚美尼亚字母的次序,意味着它很可能是以希腊字母为基础的。
虽然现代亚美尼亚语的方言东亚美尼亚语和西亚美尼亚语都是用同样的字母,但后者的语音转变,使部分字母读音不同。有关的字母包括:
- 塞音
- բ([b] 变为 [pʰ])和 պ([p] 变为 [b])
- դ([d] 变为 [tʰ])和 տ([t] 变为 [d])
- գ([g] 变为 [kʰ])和 կ([k] 变为 [g])
- 破擦音
- ջ([d͡ʒ] 变为 [t͡ʃʰ])和 ճ([t͡ʃ] 变为 [d͡ʒ])
- ձ([d͡z] 变为 [t͡sʰ])和 ծ([t͡s] 变为 [d͡z])
字母的数目和次序随着时代而变化。中世纪时,两个新字母(օ [o]、ֆ [f])出现,以更准确反映外语语音,使字母数目由36增至38。在古典亚美尼亚语,在词首并在辅音前的 աւ 代表/au/,例如 աւր(awr;/auɹ/ “白天”)。但后来,此读音已变成/oɹ/,而在13世纪以后写成 օր(ōr)。故此,现时亚美尼亚语一些本族词以字母 օ(ō)为首,纵使此字母取自希腊字母,用来显示以 o [o]为字头的外来词读音。
1922至24年,亚美尼亚苏维埃社会主义共和国实行拼写法改革。改革并没有改变字母的读法,但是有一些例外。流散在国外的亚美尼亚人(包括在黎巴嫩和伊朗者)不接受改革,仍然使用古典亚美尼亚语的拼写法。他们批评改革的某些问题,并宣称改革有政治动机。
其他语言
根据哥伦比亚大学的Petross Ter Matossian,从18世纪初期到大约1950年,超过二千本土耳其语书籍在250年之间印制,并采用亚美尼亚字母。亚美尼亚人阅读这类书籍,其他族裔的(包括奥斯曼土耳其人)精英也有。在奥斯曼帝国,公文都使用亚美尼亚与阿拉伯字母,只是以奥斯曼土耳其语撰写。例如,1851年时Akabi成为第一本在奥斯曼帝国推出的小说,由亚美尼亚人Hovsep Vartan以亚美尼亚字母撰写。而且,阿卜杜勒·迈吉德一世在位时,亚美尼亚裔的Düzoğlu家族负责钱币铸造,用亚美尼亚字母、以土耳其语去撰写纪录。
字符编码
Unicode
Unicode标准版本4.0能辨认的五种现代欧洲字母中,亚美尼亚字母是其中之一。其余分别是拉丁字母、希腊字母、西里尔字母和格鲁吉亚字母[2]。 字母编码范围是从U+0530到U+058F。
亚美尼亚字母 Armenian[1][2] Unicode Consortium官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+053x | Ա | Բ | Գ | Դ | Ե | Զ | Է | Ը | Թ | Ժ | Ի | Լ | Խ | Ծ | Կ | |
U+054x | Հ | Ձ | Ղ | Ճ | Մ | Յ | Ն | Շ | Ո | Չ | Պ | Ջ | Ռ | Ս | Վ | Տ |
U+055x | Ր | Ց | Ւ | Փ | Ք | Օ | Ֆ | ՙ | ՚ | ՛ | ՜ | ՝ | ՞ | ՟ | ||
U+056x | ՠ | ա | բ | գ | դ | ե | զ | է | ը | թ | ժ | ի | լ | խ | ծ | կ |
U+057x | հ | ձ | ղ | ճ | մ | յ | ն | շ | ո | չ | պ | ջ | ռ | ս | վ | տ |
U+058x | ր | ց | ւ | փ | ք | օ | ֆ | և | ֈ | ։ | ֊ | ֍ | ֎ | ֏ | ||
注释 |
字母表达形式 Alphabetic Presentation Forms[1] 亚美尼亚文子集 Unicode Consortium 官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+FB1x | ﬓ | ﬔ | ﬕ | ﬖ | ﬗ | (U+FB00—FB12、U+FB18—FB4F略) | ||||||||||
注释
|
已废止编码
ArmSCII-8
ArmSCII-8是Armenian Standard Code for Information Interchange的8-bit编码,在1991至99年期间发展[3]。它使用一个8-bit编码上面128个字符去代表亚美尼亚字母,其余128个字符代表另一种字母,通常是拉丁或西里尔字母。这容许以“一个”字形代表两种字母,例如拉丁字母占用一些首128个字符(如ASCII),另一些则由亚美尼亚字母占用。
ArmSCII-8在Windows 95和Windows 98视窗操作系统普遍使用。使用者如要阅读亚美尼亚字母,要下载采用此编码的字型。如要输入字母,则要下载和使用一个在工具列Armenian National Language Support运行的免费程序[4]。这个程序让使用者同时输入亚美尼亚和另一种字母,而不需要转字型。转字型和键盘布局时,只需使用热键(通常是Alt + Shift)。
后来,更先进的Unicode标准开始发展,并能在Windows 2000/XP/2003和Linux等系统使用。故此,ArmSCII-8编码被废弃。然而,一些尚未转用Unicode的网页仍然使用ArmSCII-8。
Arasan-compatible
Arasan-compatible的字型是以原本的Arasan字型为基础,只是以亚美尼亚的ASCII编码取代拉丁字母字符,例如ASCII中的拉丁字符⟨A⟩(65)代表亚美尼亚字母⟨Ա⟩。
这种的字型比ArmSCII-8优胜的是,输入字母时并不需要多一个程序。只要安装并选择了字型,就可以用QWERTY键盘输入亚美尼亚字母。然而,其缺点是只能使用一种字母。创建多于一种字母的文件时,需要转换字型。而且,Arasan字型只有西亚美尼亚语音的键盘布局。
这种字型在Windows 95和98系统很受欢迎,但随着Unicode标准推出而被废弃。然而,一些网页仍然使用它。
Arasan字型的影响是,Windows 2000/XP/2003系统提供的亚美尼亚语语音键盘布局,跟Arasan的几乎一样。
电脑字型
数种操作系统上,亚美尼亚字母的字型都可以在个人电脑安装和使用。Windows XP及以上版本提供的字型Sylfaen采用传统风格的Unicode亚美尼亚字母字符。开放源码套装DejaVu字型、GNU FreeFont也采用该风格的字符,并在Linux普遍使用。由于这些字型安装轻便,可以在不同的操作系统使用。
键盘布局
使用者可以调整操作系统的键盘布局,例如增加布局数目,用热键转换布局(通常是 alt + shift)。
Windows 2000/XP/2003
Windows 2000、Windows XP和Windows 2003系统同时提供东亚美尼亚语和西亚美尼亚语键盘布局[5]。它们都是根据Windows 95系统中受欢迎的Arasan字型而创制。这些布局大致是根据语音而设计。然而,一些亚美尼亚字母并不跟拉丁字母直接对应,于是通常配以大约读音的按键,例如“Խ”对应“Q”。而且,由于亚美尼亚字母(38个)数目比拉丁字母(26个)的多,前者一些字母在 QWERTY布局的非字母按键出现,例如“շ”对应“,”。
Linux
所有Linux发行版都预先设定独特的键盘布局。为了保持一致,Linux发行版通常采用来自Freedesktop.org的XKeyboard Configuration component之布局。到2006年11月为止,Freedesktop.org包含五种亚美尼亚语键盘布局,其中两种与Windows XP的一样[6]。到版本10.1为止,SUSE Linux支持两种亚美尼亚语键盘布局。虽然它不包括Windows XP的布局,但仍然可以手动安装[7]。
如要在Linux使用亚美尼亚语键盘布局,需要另行设定。使用GNOME的人可以使用GNOME Keyboard Indicator applet[8]。
参考文献
- ^ G.Khandjian – 亞美尼亞字母的創造. [2007-01-22]. (原始内容存档于2007-06-26).
- ^ Unicode Code Charts (页面存档备份,存于互联网档案馆)和Unicode Standard, Chapter 7 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Melikyan, Hovik. ARMENIAN STANDARD CODE FOR INFORMATION INTERCHANGE -- ArmSCII. [2006年11月30日]. (原始内容存档于2007年2月4日).
- ^ Melikyan, Hovik. Armenian National Language Support Version 2.0. [2006年11月30日]. (原始内容存档于2007年1月26日).
- ^ Windows Keyboard Layouts. [2007-01-22]. (原始内容存档于2007-01-23).
- ^ XKeyboard Config CVS (页面存档备份,存于互联网档案馆) - 档案am对应亚美尼亚语键盘布局。
- ^ Installing the new Armenian Keyboard layouts for GNU/Linux. [2007-01-22]. (原始内容存档于2020-09-15).
- ^ GNU/Linux: Typing in Armenian using GNOME. [2007-01-22]. (原始内容存档于2020-09-14).
参阅
外部链接
- armenian-alphabet.com (页面存档备份,存于互联网档案馆) Interactive Armenian Alphabet
- theiling.de 线上学习亚美尼亚字母(页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)
- Armenian Apostolic (Orthodox) Church Library Online(页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)(亚美尼亚文)(俄文)
- stnersess.edu Bedross Der Matossian on the use of Armeno-Turkish(英文)
- Unicode Character Code Chart for Armenian (页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)
- Transliteration schemes for the Armenian alphabet(页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)