中国大妈
中国大妈是一个用于描述中国中年女性的术语。该词涵盖多种含义,并随着时间有所演变。该术语在现今最普遍的定义是,经历了大规模社会、经济与人口变迁,在投资、社交和时尚选择上,展现出不同于早期同龄女性的行为特征。
在传统上,“大妈”一词具有三层意涵:可指“阿姨”、40至60岁之间的已婚妇女,或在一夫多妻制中的正室妻子。此词语原带有正面意涵,是用于形容朴实家庭主妇的爱称,这些主妇通常不关心最新潮流。 2013年,随着金价下跌,大批中国中年女性投入大量资金购买黄金。这一现象与社会及经济因素有关,这些女性掌握可支配收入并负责家庭财务,并将黄金视为赠与女儿和媳妇的理想礼物。
大妈的黄金购买行为导致经济泡沫,使黄金价格上涨。 《货币战争》的作者宋鸿兵首次将这些购买黄金的妇女称为“大妈”。 2013 年 8 月, 《华尔街日报》发布了一段关于大妈对黄金市场影响的影片,成为首个在英文媒体中使用罗马拼音“大妈”(damas)的报导。 最初,媒体赞扬大妈成功对抗华尔街投资者的智慧,然而在金价下跌后,媒体转而批评,将其描绘为盲目投资黄金的贪婪女性,进而使“大妈”一词带上负面含义。此后,“大妈”被视为在投资上缺乏对他人考量的群体。
典型的大妈形象是一群喜欢跳广场舞来锻炼身体、与同龄女性建立友谊的女性。媒体的负面报导常集中于大妈在公共场所大声播放音乐,并因此与附近居民发生冲突。大妈经常穿着色彩鲜艳的亮色衣物、低跟便鞋和紧身裤,并在人际互动中展现直率的特质,且在与同龄女性的友谊中表现活力。她们在微信等社交媒体上花费大量时间与亲朋好友交流信息。除了黄金外,大妈们也积极投资于中国国内外的房地产、比特币和当地的股票市场。
大妈们经历过大跃进和文化大革命,这两个时期充满饥荒与困难,塑造了她们的节俭性格。文化大革命期间,社会上对孝道的重视程度下降,并对年轻人的关注增加。随着预期寿命的提高,大妈们通常被视为中年人而非老年人。在以往的老年生活模式变得过时的背景下,大妈们开创了自己的老年生活方式。社会有时对她们的行为产生误解与嘲讽。华南师范大学教授滕薇写道:“当我们将‘大妈’用作侮辱别人时,实际上是暗示作为一名中年女性本身就有问题。这是年龄歧视和阶级歧视—是时候停止这种行为了。” [1]
社交活动
广场舞
中国大妈们经常占据公共空间进行自发的广场舞。 [1]广场舞通常被称为“大妈舞”,因为大妈与广场舞之间有着密切的联系。这项活动指的是在公共广场上进行的舞蹈。[2][3]参与这项活动的人数约有一亿人,主要参与者是中年女性。 并非所有大妈都参加广场舞,也并非所有跳广场舞的女性都是大妈。[2]
相关事件
2024年10月30日,一名参加中国代购团的中国大妈在吉伊卡哇快闪店内疯狂抢购吉伊卡哇公仔,将整个袋子塞满后,在结账时仅拿出一只结算。由于店员人手不足且无权检查顾客的袋子,便立即报警处理。随后,多名警察迅速抵达现场,并开始检查所有顾客的袋子,店家因此暂停营业。[4][5]
参考资料
- ^ 1.0 1.1 Teng, Wei. Haiyun , 编. 'Dama': A History of China's Ageist, Sexist Slur. Sixth Tone. 2018-10-25 [2021-12-30]. (原始内容存档于2021-12-30).
- ^ 2.0 2.1 Zhang, Juwen. Oral Traditions in Contemporary China: Healing a Nation. Lanham, Maryland: Lexington Books. 2021: 48 [2021-12-30]. ISBN 978-1-79364-513-5.
- ^ Leung, Ho Hon. https://books.google.com/books?id=Li5AEAAAQBAJ&pg=PT145
|chapterurl=
缺少标题 (帮助). Dupont, Tyler; Beal, Becky (编). Lifestyle Sports and Identities: Subcultural Careers Through the Life Course. Abingdon, Oxon: Routledge. 2021 [2021-12-30]. ISBN 978-0-367-35599-9. doi:10.1515/9783110711790-030. - ^ 【41J肉聲】中國大媽瘋搶新宿「吉伊卡哇」好賤!塞滿包只結帳一隻 引日警出動. Yahoo News. 2024-11-01 [2024-11-10] (中文(台湾)).
- ^ Winnie. 新宿吉伊卡哇商店現場瘋搶,中國大媽塞滿包結帳只拿出一隻!引日警出動檢查所有人包包。 | 日本集合 Japhub.com. japhub.com. [2024-11-10] (英语).
这是一篇小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |