维基百科:字词转换/修复请求/存档/2018年8月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
東方站有繁简体两个版本的文章
狀態: 已修复
请修复繁體、大陆简体模式下错误转换:「東方站有繁简体两个版本的文章」,正确转换应为「東方站」。出错页面:东方站。其他說明:有繁简体两个版本的文章,必须要进行合并--Wushiye1st(留言) 2018年8月17日 (五) 03:03 (UTC)
- 已重定向。-- tang891228 留言 2018年8月17日 (五) 05:49 (UTC)
『夾』、『渦』、『兩』、『罷』、『羆』、『聖』、『僅』、『鳳』、『風』、『車』、『轂』、『車』、『見』、『寬』、『見』、『髖』、『陝』、『夾』、『變』
狀態: 完成
请修复台灣正體、香港繁體、澳門繁體模式下错误转换:「『夾』、『渦』、『兩』、『罷』、『羆』、『聖』、『僅』、『鳳』、『風』、『車』、『轂』、『車』、『見』、『寬』、『見』、『髖』、『陝』、『夾』、『變』」,正确转换应为「『夹』、『涡』、『两』、『罢』、『罴』、『圣』、『仅』、『凤』、『风』、『车』、『毂』、『车』、『见』 、『宽』、『见』、『髋』、『陕』、『夹』、『变』」。出错页面:简化字总表#争议。其他說明:此等處為刻意使用簡化字以說明字型及與正(繁)體字型對比,於台灣正體等模式不應再轉換為其他字型。但並非該章節內所有例字皆需轉換為簡體,關於何者該轉換又何者不該,請參考沒出問題的原始碼或自行判斷。--111.251.79.50(留言) 2018年8月23日 (四) 11:09 (UTC)