维基百科:字词转换/修复请求/存档/2012年5月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
错误转换:“朝鲜”的大陆简体
过度转换:福士->大众
出现了“上海来大众广场”(上海来福士广场),而且发现此问题在今年2月有人汇报过了。-- 豆腐daveduv编写上海留言 2012年5月15日 (二) 21:31 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:中华人民共和国台湾省; zh-tw:中华民国; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"中华人民共和国台湾省"、"中华民国"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—111.192.241.195(留言) 2012年5月20日 (日) 04:04 (UTC)
- 不是修复请求。Liangent(留言) 2012年7月25日 (三) 09:56 (UTC)
错误转换:日文人名中“沈”未被转换为“沉”
请修复日文人名中“沈”未被转换为“沉”;错误案例:麦野沈利;其他说明:日文人名中的“沈”字不是姓氏,简体应当被转换为“沉”。—Shenyqwilliam(留言) 2012年5月21日 (一) 10:01 (UTC)
錯誤轉換:台寶網
請修復台寶網;錯誤案例:台宝网;其他說明:由於標題與內文簡繁不符合故提出修改。—帆帆貓(留言) 2012年5月25日 (五) 04:24 (UTC)