跳转到内容

Talk:2019冠狀病毒病中國大陸病例數據/存檔1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

更名建议“新型冠状病毒感染的肺炎中国大陆疫情”

--Fxqf留言2020年2月2日 (日) 16:09 (UTC)

四张大表格增加小标题

是否该为各省疫情汇整中的四张巨型表格增加小章节标题,方便编辑?这些表格只能在源代码模式编辑,十分不方便寻找需要编辑的地方RedAstray留言2020年2月3日 (一) 15:30 (UTC)

建议进一步拆分条目

希望可以另外建立湖北、浙江、广东等三个子条目,以避免条目过长。另外每个省需要添加一个行政区划感染图,希望有大神可以绘制。 angys 2020年2月8日 (六) 19:24 (UTC)

@*angys*Shwangtianyuan 目前條目內模板和參考來源量已超過一千及使{{reflist}}無法顯示,建議盡快拆分条目及為各省份另建条目。--SCP-2000 2020年2月10日 (一) 12:53 (UTC)

各省每日疫情報告

是否可以考慮不再將沒有特殊疫情信息的每日報告詳細列在各節中?有沒有可能只使用文首表格,並通過節內表格來體現各省所轄行政區的病例每日新增情況?抄送@Shwangtianyuan。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月10日 (一) 09:08 (UTC)

参考资料列表好像没了

本条目的参考资料列表好像没了,只显示Template:Reflist了。 --𝓧𝓩𝓣𝓓𝓮𝓪𝓷𝕋𝕒𝕝𝕜2020年2月10日 (一) 12:09 (UTC)

  • @XZTDean目前条目引用数量超过了1000个。我正在考虑把一些重点地区(如湖北省、广东省、浙江省、天津市等)的疫情情况单列出来作为条目(尤其是浙江省,疫情情况很具有关注度;天津宝坻区百货大楼个案更引人关注),不知阁下有何意见。--Shwangtianyuan 武汉加油 2020年2月10日 (一) 13:26 (UTC)

@Shwangtianyuan先用<reflist>的符号吧,至于我认为先在广东仿个其他国家造格式,然后才创建其他省份,以避免格式差异太大。 angys 2020年2月10日 (一) 14:48 (UTC)

新型冠狀病毒肺炎的7個條目命名問題

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

前綴詞

上述6個7個條目都屬於同系列,但條目命名卻處於混亂狀態,所以希望能在此討論解決之道。--IrycatewiTalk 2020年1月31日 (五) 13:22 (UTC)

前綴詞統一為「2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件」如何?-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2020年1月31日 (五) 13:29 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月1日 (六) 06:32 (UTC)
(-)反对。「2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件」作前綴太長太累贅。而且對中國大陸以外的地方,包括香港、台灣等地區,事件和影響的99.9%是發生在2020年。建議前綴用較簡單的「新型冠狀病毒肺炎事件」或「武漢肺炎事件」,沒有必要加上年份,比照:「SARS事件」條目也不會用「2002年-2003年嚴重急性呼吸系統綜合症事件」這樣又長又累贅的名字。--Cyberviewer 2020年2月1日 (六) 18:39 (UTC)
Talk:2019-2020年新型冠狀病毒肺炎事件#移动问题,我的建議是統一以「2019新型冠狀病毒(肺炎)疫症」(比照西非伊波拉病毒疫症,「肺炎」兩字有無均可)為起首。注意:「2019新型冠狀病毒」是一個病毒的正式名稱。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2020年2月1日 (六) 06:21 (UTC)
@IrycatewiMatt ZhuangEricliu1912ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2020年2月1日 (六) 06:42 (UTC)
目前台灣已經有媒體採用「2019新型冠狀病毒」(自由時報的報導天下雜誌的報導中央廣播電台的報導)稱呼這次的病毒,雖然發病狀況還是稱為「武漢肺炎」,不過這是重定向加上條目提醒別稱可以解決的事情,我就不特別評論。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2020年2月1日 (六) 07:02 (UTC)
補充:香港也有媒體用過這樣的稱呼。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月1日 (六) 07:50 (UTC)
Sanmosa我覺得這次的事件已經超越單純的疫情了,較單純病理性的「疫症」不足以涵蓋,應用「事件」稱呼較合宜,前例見情況更接近此次事件的SARS事件。具體名稱方面,以既有的「2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件」跟以病毒名稱前綴的「2019新型冠狀病毒事件」,或是其他名稱作為前綴詞我覺得都可以,但是條目名稱的格式是一定要統一的。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月1日 (六) 10:27 (UTC)
(+)支持「2019新型冠狀病毒事件」。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月1日 (六) 10:35 (UTC)
(+)支持「2019新型冠狀病毒事件」前綴也比又長又累贅的「2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件」前綴好。--Cyberviewer 2020年2月1日 (六) 18:48 (UTC)
反对“事件”,过于笼统,支持WHO使用的“2019新型冠状病毒疫情”,超越疫情的事件也是由疫情导致的。--曾晋哲留言·Q616551602020年2月1日 (六) 19:27 (UTC)
@Ericliu1912。另外,我不反對跟隨WHO的用詞(「2019新型冠狀病毒疫情」),反正我們還是混著來用。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月2日 (日) 11:03 (UTC)
@Cyberviewerꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月2日 (日) 11:04 (UTC)
我沒有意見。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月2日 (日) 11:09 (UTC)

具體條目標題

這不影響吧。如果確定統一前置詞,我會日內進行移動。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月2日 (日) 12:52 (UTC)
  • 擬定名:
以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月2日 (日) 12:56 (UTC)
可不可以不要省略「年」字(亦即「2019年新型冠狀病毒疫情XXXX」)?只寫數字不寫「年」感覺有點怪怪的。個人意見。-游蛇脫殼/克勞 2020年2月2日 (日) 13:39 (UTC)
2019新型冠狀病毒」就是病毒的正式名稱嘛,沒辦法。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月2日 (日) 14:46 (UTC)
(-)反对 反對「在 XX 的反應與影響」作後綴,原因:(1)名字太長。(2)有些頁面的內容不只「反應與影響」。(3)「疫情」一詞不是已包含「反應與影響」嗎?--Cyberviewer 2020年2月3日 (一) 06:43 (UTC)
或是
至於爭議什麼的,應該沒必要單獨列出吧!如果執意要,2019新型冠狀病毒(臺灣)疫情爭議應該比較清楚。病例的話就不用了,因某些單位提供的數據沒有參考意義[1],否則世界各國就不會紛紛撤僑走避了。--Xiaoxuang留言
這些名稱都不符合命名常規⋯⋯ —— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月3日 (一) 04:05 (UTC)
當前名稱 建議名稱
2019-2020年新型冠狀病毒肺炎事件 2019新型冠狀病毒疫情
2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件相关争议 2019新型冠狀病毒疫情相關爭議
新型冠狀病毒肺炎全球疫情病例 全球2019新型冠狀病毒疫情
2019年-2020年新型冠状病毒肺炎事件對中国大陆的影响 中国大陆2019新型冠状病毒疫情
新型冠狀病毒肺炎中國大陸疫情病例 中国大陆2019新型冠状病毒疫情病例
2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件對香港的影響 香港2019新型冠狀病毒疫情
2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件對臺灣的影響 臺灣2019新型冠狀病毒疫情

以上。--IrycatewiTalk 2020年2月3日 (一) 09:59 (UTC)

地名放前面似乎不太好。我有以下的新建議:
當前名稱 建議名稱
2019-2020年新型冠狀病毒肺炎事件 2019新型冠狀病毒疫情
2019-2020年新型冠状病毒肺炎事件相关争议 2019新型冠狀病毒疫情相關爭議
新型冠狀病毒肺炎全球疫情病例 2019新型冠狀病毒全球病例
2019年-2020年新型冠状病毒肺炎事件對中国大陆的影响 2019新型冠狀病毒中國大陸疫情
新型冠狀病毒肺炎中國大陸疫情病例 2019新型冠狀病毒中國大陸病例
新型冠狀病毒肺炎事件香港情況 2019新型冠狀病毒香港疫情
2019年-2020年新型冠狀病毒肺炎事件對臺灣的影響 2019新型冠狀病毒臺灣疫情
以上。另外,“疫情病例”不太通順。IrycatewiCyberviewerEricliu1912XiaoxuangBrianYWHꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月4日 (二) 03:47 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月4日 (二) 03:52 (UTC)
(+)支持。「2019新型冠狀病毒香港疫情」也可以接受。--Cyberviewer 2020年2月4日 (二) 04:25 (UTC)
(+)支持。--B.YWH 祝您庚子年快樂! 2020年2月4日 (二) 04:56 (UTC)
(+)傾向支持。不過,關於地名的部分,仍要留意一下過去瘟疫事件條目的命名習慣,例如:「西非伊波拉病毒疫症」、「中国大陆非洲猪瘟疫情」、「2014年刚果民主共和国埃博拉病毒疫情」、「2014年广东登革热疫情」、「2014年高雄市登革熱疫情」、「2015年臺南市登革熱疫情」及「2015年韓國中東呼吸綜合症爆發」等等。--IrycatewiTalk 2020年2月4日 (二) 04:59 (UTC)
Irycatewi這有些不同。上面那些地區提及的疫情波及地方已經是疫情所能夠波及的所有地方,然而這裏提及的疫情波及地方並非疫情所能夠波及的所有地方(還有一大堆其他國家)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月4日 (二) 05:58 (UTC)

其他

除了條目之外,還有一些相關的模板(例如模板:2019-2020年新型冠狀病毒肺炎事件傷亡人數等),建議也順便一起統一稱謂。—— Eric Liu留言留名學生會 2020年2月4日 (二) 07:24 (UTC)


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

關於各省地圖(中國大陸各地級行政區個案)

請問一下該圖是如何製作的?是否可以改以(累計確診個數 - 以痊癒出院數 = 該省或該地實際仍患病人數)來顯示顏色?因為這樣更直觀讓人看出「哪個省已經被收復、哪個省快要收復、只剩下哪裡還算疫區。」—以上未簽名的留言由210.242.155.192對話)於2020年3月9日 (一) 03:19 (UTC)加入。

再次建议启动拆分

目前本条目存在以下情况:

  • 条目长度达512K,居全中文维基百科第二,考虑到第一位的条目明显没有完工,本条目实质上已经是全中文维基百科最长的基本完成/新闻类条目;
  • 上次Navbox与Reflist双双崩溃后,部分省市疫情情况被分出,但显然只是权宜之计,目前Navbox已经再次崩溃,参考资料数目达950余,再次破千搞崩Reflist几乎是可以预见的。
  • 部分省市段落长度达2万甚至3万字节(最长的是上海市段落,接近4万字节),这样的长段落加上少数反应、特别病例、引言表格之类,足以形成5万字节左右的内容充分的单个条目。

因此建议可以再次启动拆分,依次将以下长段落拆分为相应条目:

  1. 上海市 (39,108字节)
  2. 湖北省 (33,439字节)
  3. 浙江省 (29,569字节)
  4. 山东省 (26,651字节)
  5. 北京市 (24,323字节)
  6. 四川省 (22,469字节)
  7. 重庆市 (20,960字节)
  8. 辽宁省 (19,140字节)
  9. 江苏省 (18,211字节)

附知:@*angys*ShwangtianyuanSCP-2000JimmyStardustXZTDean.--BoyuZhang1998留言2020年2月18日 (二) 02:21 (UTC)

我依然建議大刀闊斧刪掉除數據之外沒有實際內容的每日播報。維基百科不是新聞的收集處。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月18日 (二) 04:33 (UTC)


下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

根據新聞報導,ICTV正式把2019-nCov病毒命名為“SARS-CoV-2”(查無中文名,“嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型”稱呼無來源,但可比照SARS-CoV),而世衛就將SARS-CoV-2引起的疾病命名為COVID-19(查無中文名,“2019年冠狀病毒疾病”稱呼無來源)。所以現在又要重新確認一次條目、模板名稱了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:13 (UTC)

@IrycatewiMatt ZhuangEricliu1912CyberviewerNjzjz@Huangsijun17克勞棣XiaoxuangZ7504BrianYWH@KirkLUꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:19 (UTC)
如果我趕著更名的話,我現在應該是通知大家我把條目給移動了,這裏我就是想通知一下大家以後還要來一次大規模移動。總而言之,至少不是“新型冠狀病毒肺炎”或“新冠肺炎”這些可分辨率極低的名字就好。看看衛生部門和媒體們有沒有翻譯了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:35 (UTC)
按照who的微博 [2],他们起的中文名叫2019冠状病毒病。—曾晋哲留言·Q616551602020年2月12日 (三) 04:19 (UTC)
who的中文网站[3]也有翻译。—曾晋哲留言·Q616551602020年2月12日 (三) 04:25 (UTC)
“2019冠状病毒病”這名字還可以(簡單、粗暴、直接;然後我又要再想過條目名稱了)。不過SARS-CoV-2病毒的中文名還是大問題。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 06:51 (UTC)
現頁面名 擬定頁面名
嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型 (不變)
2019冠状病毒病 (不變)
2019新型冠狀病毒疫情 2019冠狀病毒病疫情
2019新型冠狀病毒疫情相關爭議 2019冠狀病毒病疫情相關爭議
2019新型冠狀病毒全球病例 2019冠狀病毒病全球病例
2019新型冠狀病毒中國大陸病例 2019冠狀病毒病中國大陸病例
2019新型冠狀病毒中國大陸反應與影響 2019冠狀病毒病中國大陸反應與影響
2019新型冠狀病毒中國大陸疫區封鎖措施 2019冠狀病毒病中國大陸疫區封鎖措施
2019新型冠狀病毒武漢市疫情 2019冠狀病毒病武漢疫情
2019新型冠狀病毒天津市疫情 2019冠狀病毒病天津疫情
2019新型冠狀病毒廣東省疫情 2019冠狀病毒病廣東疫情
2019新型冠狀病毒香港疫情 2019冠狀病毒病香港疫情
2019新型冠狀病毒香港疫情相關爭議 2019冠狀病毒病香港疫情相關爭議
2019新型冠狀病毒澳門疫情 2019冠狀病毒病澳門疫情
2019新型冠狀病毒臺灣疫情 2019冠狀病毒病臺灣疫情
2019新型冠狀病毒國際郵輪疫情 2019冠狀病毒病國際郵輪疫情
2019新型冠狀病毒日本疫情 2019冠狀病毒病日本疫情
2019新型冠狀病毒馬來西亞疫情 2019冠狀病毒病馬來西亞疫情
2019新型冠狀病毒新加坡疫情 2019冠狀病毒病新加坡疫情
2019新型冠狀病毒泰國疫情 2019冠狀病毒病泰國疫情
2019新型冠狀病毒美國疫情 2019冠狀病毒病美國疫情
2019新型冠狀病毒疫情撤僑行動 2019冠狀病毒病疫情撤僑行動
2019新型冠狀病毒疫情時間軸 2019冠狀病毒病疫情時間軸
2019新型冠狀病毒疫情相關的排外及種族主義 2019冠狀病毒病疫情相關排外及種族主義
2019新型冠狀病毒中國大陸相關應對機構 2019冠狀病毒病中國大陸相關應對機構
2019新型冠狀病毒疫情全球反應與影響 2019冠狀病毒病疫情全球反應與影響
Template:2019新型冠狀病毒全球病例彙整 Template:2019冠狀病毒病全球病例彙整
Template:2019新型冠狀病毒疫情傷亡人數 Template:2019冠狀病毒病病例數
以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月12日 (三) 07:04 (UTC)
回到SARS-CoV-2 和 2019-nCoV 的中文,两个都是有来源的,除非双方统一意见,否则应该哪一个为命名依据?况且现阶段前者只有推论的中文翻译名。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2020年2月13日 (四) 01:24 (UTC)
2019-nCoV,CDC(注意,不是说那个C CDC)说稍后要修改,修改也只是COVID-19。--我是火星の石榴留言2020年2月13日 (四) 06:28 (UTC)
樓上錯了:應該是SARS-CoV-2。2019-nCoV只是臨時名稱,但是SARS-CoV-2是正式命名。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:41 (UTC)
根據新聞報導,“ICTV是1927年立的國際微生物學會聯會下的病毒學分會,專門負責整合已知不同類型、品種的病毒,並為其分類分析彼此間的進化關係,然後統一病毒的學術稱謂,避免各界以不同名字稱呼同一病毒而造成混亂。”)SARS-CoV-2是ICTV給的名字。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:44 (UTC)
部分中文媒體已經使用「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」的翻譯:[4][5]。這種學術名稱應該是像化學物質系統命名法的命名一樣,可以按照規律直接進行翻譯。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:00 (UTC)
網易叫它作「嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2」非「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」,另有媒體以「2號嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒」作翻譯[6]。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 08:26 (UTC)
網易兩個譯法都用了(「2型」在第三段)。「...病毒2」和「2號...病毒」肯定都不是符合命名法的譯法。可能的譯法應該是「二(2)型」或「第二型」,可能置於「...病毒」之前或之後。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:42 (UTC)
抱歉:沒看清。過幾天看有沒有官方命名再改吧,現在定也太早了。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:45 (UTC)
@cwek:COVID-19是病毒引發的疾病名稱,SARS-CoV-2才是病毒名,閣下是否弄錯了。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:52 (UTC)
既然部分中文媒體都已經使用「嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型」的翻譯了,那樣嚴重急性呼吸系統綜合症冠狀病毒2型就留著不動吧。上面的表格就是現在暫時作實的提議,放在這裏幾天應該是不急的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 10:05 (UTC)
可是已經被其他人移動到「2019新型冠狀病毒」了...--IrycatewiTalk 2020年2月13日 (四) 10:29 (UTC)
搬回頭了。我可不想多改上面一大串save to幾次。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月13日 (四) 15:22 (UTC)
分歧点应该在“2型”、“2号”还是“2”,我看三者皆有使用。不过未见哪个更常用或者更官方,以目前的情况,我不反对先到先到。--曾晋哲留言·Q616551602020年2月14日 (五) 00:08 (UTC)
還有兩條條目以「2019新型冠狀病毒」作前綴,即2019新型冠狀病毒疫情相關的排外及種族主義2019新型冠狀病毒中國大陸相關應對機構,請一併移動。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月14日 (五) 02:56 (UTC)
已加入提議。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 03:09 (UTC)
還有模版Template:2019新型冠狀病毒全球病例彙整及條目2019新型冠狀病毒疫情全球反應與影響。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月15日 (六) 07:32 (UTC)
我考慮在三日内依據以上提議進行移動。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月14日 (五) 03:13 (UTC)
(+)支持:應盡速將相關條目移動至最新標準名稱,另關於「2019冠狀病毒病撤僑行動」及「Template:2019冠狀病毒病傷亡人數」建議不用再加入「疫情」二字為妥。-Bangardi 2020年2月14日 (五) 14:07 (UTC)
Happy60907“2019冠狀病毒病相關排外及種族主義”和“2019冠狀病毒病疫情相關排外及種族主義”哪個比較好?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:48 (UTC)
個人認為保留「疫情」較好,目前的排外主義是由於疫情事件產生的,不是與疾病本身相關的歧視,與諸如「對愛滋病的歧視」之類不同。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:17 (UTC)
同時建議修改Template:2019冠狀病毒病傷亡人數名稱中「傷亡」的字眼。「傷亡」更適合用於事故或災害,「病」和「傷」有區別,個人認為改成「2019冠狀病毒病病例數」更為妥當。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:51 (UTC)
全部完成移動了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月16日 (日) 14:26 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

条目重组建议

将此条目更名为2019冠狀病毒病中國大陸疫情并扩充大陆疫情其他相关内容,加入反应与影响简述并指向主条目,拆分病例细节到新条目,具体请参考其他国家地区的疫情条目和英文版2019–20_coronavirus_pandemic_in_mainland_China英语2019–20_coronavirus_pandemic_in_mainland_ChinaFung_Chi-Long留言2020年3月14日 (六) 02:44 (UTC)

启动分拆或清理内容

@Mayao.hkShwangtianyuan两位主编,本条目大小现已达到385,267字节,模板已经炸了,内容已经无法正常显示,是时候分拆了,请你们尽快讨论分拆或清理内容。-小羊留言2020年11月25日 (三) 09:57 (UTC)

又长又臭,模板又炸,下面明明有表格了,什么那些重复的几月几日不能删了?🌟🌟Talk 2021年2月7日 (日) 08:02 (UTC)

有人提删的时候有人说要改善,结果到现在还是这个样子,各日疫情就应该完全删除,再这样没人管迟早又要被提删一次。——ClayM300(留言讨论🧐) 2021年2月8日 (一) 04:08 (UTC)
清理了,依旧炸模板,无语。🌟🌟Talk 2021年2月8日 (一) 06:29 (UTC)
沒有人想到如何改善嗎🤔😓——從維基退休的路人甲留言) 2020年2月09日 (二)
技术问题,臣妾不知道啊。——ClayM300(留言讨论🧐) 2021年2月9日 (二) 13:16 (UTC)
原來如此😓——從維基退休的路人甲留言) 2021年2月11日 (四) 05:40(UTC)
这条目一大堆卫健委网站被贴上“失效链接”标签(然后我随便点了几个看都没失效,只不过用Wayback存档的话会因为js脚本没被禁导致变得失效,应该用archive.today存档才行)……--🔨留言2021年2月9日 (二) 12:28 (UTC)
另外,太长的条目,不要用{{cite web}},{{cite news}}模板了。要引用来源的话就像这样子:“<ref name="date20200228">[http://www.nhc.gov.cn/xcs/yqtb/202002/4ef8b5221b4d4740bda3145ac37e68ed.shtml 截至2月28日24时新型冠状病毒肺炎疫情最新情况]. 中华人民共和国国家卫生健康委员会. [2020-02-29]</ref>”。正好也发现部分卫健委的来源都是work参数和publisher参数都填了“中华人民共和国国家卫生健康委员会”(有的来源author1参数也填这个),这样做显然也会占用模板解析。--🔨留言2021年2月9日 (二) 12:46 (UTC)
这样虽然不再占用模板限制,但机器可读性、可维护性都有所下降,不值得推广。{{R}}、{{reflist}}等模板倒是能用基础语法替换掉且无明显副作用。--YFdyh000留言2021年2月9日 (二) 14:22 (UTC)
如果这个条目不打算拆分的话,到最后可能还是要放弃使用cite模板,这次的疫情比想象中要漫长。当然如果这个条目拆分的话,就不需要这么麻烦啦。--🔨留言2021年2月10日 (三) 01:57 (UTC)
删去“失效链接”标签后,正常了。🌟🌟Talk 2021年2月10日 (三) 01:26 (UTC)
最好加个{{bots}}模板阻止IAB编辑条目(这些失效链接标签就是IAB加的)。另外卫健委的链接也建议去archive.today存档。--🔨留言2021年2月10日 (三) 01:59 (UTC)
如果有什么机器人支持在archive.today批量存档就好了,archive.today对微信公众号图文很友好。--ClayM300(留言讨论🧐) 2021年2月10日 (三) 11:49 (UTC)