Talk:驅逐查戈斯人
驅逐查戈斯人属于维基百科歷史主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 |
---|
驅逐查戈斯人曾於2018年5月29日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新条目推荐讨论
- 英國政府1965至73年間在查戈斯群島做了什麼事讓島上原住民無家可歸?
- 英國將查戈斯人驅逐出查戈斯群島条目由Whhalbert(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Stomatapoll(讨论 | 貢獻),属于“history”类型,提名于2018年5月25日 04:50 (UTC)。
- @Stomatapoll:辛苦了,想问一下是直接从西班牙语翻译过来的吗?看了一部分,没有看到翻译错误,但翻译腔还是比较明显的。可否整理一下,让文字自然一些? --🐕🎈(维基百科不是一言堂,是零言堂) 2018年5月25日 (五) 05:11 (UTC)
- 這個條目是用了谷歌翻譯和查詞典結合來翻譯,令到有一些地方有翻譯腔,我也試着修改了一些不太自然的句子。關於條目名,是想不出怎樣用名詞短語翻譯出英文的from,表達他們是被驅離家園,所以用了句子。--Stomatapoll(留言) 2018年5月25日 (五) 13:21 (UTC)
- 鼓励性地(+)支持:基本符合DYKC标准。翻译腔不利于阅读理解,希望今后的条目能更好。 --🐕🎈(维基百科不是一言堂,是零言堂) 2018年5月25日 (五) 13:39 (UTC)
- 這個條目是用了谷歌翻譯和查詞典結合來翻譯,令到有一些地方有翻譯腔,我也試着修改了一些不太自然的句子。關於條目名,是想不出怎樣用名詞短語翻譯出英文的from,表達他們是被驅離家園,所以用了句子。--Stomatapoll(留言) 2018年5月25日 (五) 13:21 (UTC)
- (!)意見:目前的條目名是完整句子,似乎改為名詞性短語更合適(類似「英國人在查戈斯群島對查戈斯人的驅逐」「查戈斯群島上的查戈斯人所受驅逐」「對查戈斯群島原住民的驅逐」等,我暫時也想不到特別合適的命名)。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年5月25日 (五) 10:33 (UTC)
- 個人認為「英國對查戈斯群島原住民的驅逐」較好。——Kaśyap(留言) 2018年5月25日 (五) 11:54 (UTC)
- 同意上边的意见,条目名称应该是名词而不是句子。 --🐕🎈(维基百科不是一言堂,是零言堂) 2018年5月28日 (一) 10:43 (UTC)
- (:)回應:你这样政治正确不好,我觉得目前的条目名称真是对殖民者的一种讽刺,建议保留—Fayhoo(留言) 2018年5月27日 (日) 13:06 (UTC)
- 你是專門來DYKC找人打嘴仗的嗎?不能就事論事、不扣帽子嗎?-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年5月28日 (一) 07:11 (UTC)
- 我也认为Fayhoo君有几次DYKC留言不提条目内容却讲些立场问题。这种做法不值得提倡。显然DYKC不是站队的地方,如果用站队代替评审,将是对维基百科的损害。 --🐕🎈(维基百科不是一言堂,是零言堂) 2018年5月28日 (一) 10:41 (UTC)
- (+)支持,內容充足。--凡(留言) 2018年5月25日 (五) 12:06 (UTC)
- (+)支持:还是支持一下吧,我顺了一下句,题材不错,来源也比较充分,我也是很支持条目登上首页的,但问题还是要自己解决的。--Allô&Ouais 2018年5月26日 (六) 15:00 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--门可罗雀的霧島診所从头来过继续奋斗神社的羽毛飘啊飘 2018年5月26日 (六) 15:44 (UTC)
- (+)支持,符合DYK标准。--JimGrassroot(留言) 2018年5月26日 (六) 16:50 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年5月27日 (日) 02:00 (UTC)
- (+)支持:感谢贡献,符合标准,让大家都能看看两个基督新教国家的恶心嘴脸—Fayhoo(留言) 2018年5月27日 (日) 13:03 (UTC)
更名建議
@Stomatapoll:按照DYKC中的討論,個人認為宜在條目從首頁移下後對其進行更名。不知主編是否認可「英國對查戈斯群島原住民的驅逐」一名?-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年5月29日 (二) 08:09 (UTC)
- 沒問題,雖然名字不是很理想。--Stomatapoll(留言) 2018年5月30日 (三) 05:02 (UTC)