Talk:阿尔塔克·达夫强
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Artak Davtyan”(原作者列于其历史记录页)。 |
未通过的新条目推荐讨论
- 哪位亚美尼亚军人在2021年3月22日被亚美尼亚总理任命为亚美尼亚武装力量总参谋长,但是并没有经过总统的同意?
- 本来想编辑2021年亚美尼亚-阿塞拜疆边境危机条目,但是翻译时遇到困难,只好先编辑相关条目了,希望大家提出宝贵意见。 --鲜血荣耀 2021年8月13日 (五) 05:07 (UTC)
- 雖說有這個作證,但還是循例問問:為何黎明君會將「Մաթևոսի」(馬特沃斯)譯成英語譯法的「Matthew」(馬修)?--Mısaka🌩️M1koto 悼自由 2021年8月13日 (五) 05:51 (UTC)
- (:)回應:不好意思,已做出更正。--鲜血荣耀 2021年8月13日 (五) 06:32 (UTC)
- (:)回應:不过我想了想,应该是“马特沃西”更准确一些--鲜血荣耀 2021年8月13日 (五) 06:39 (UTC)
- (-)反对rough translation:
- 他曾担任陆军第五军团指挥官,直到他被总理尼科尔·帕希尼扬推荐为总参谋长,而这位总理于2018年5月24日解除了莫夫谢斯·阿科皮扬中将的总参谋长职务。
- 当天晚些时候,他通过总统令正式就职。
- 他后来违反了新冠疫情限制规定,为儿子举办了婚礼,因此被解除了总参谋长职务。
- 达夫强随后于2020年7月17日被任命为亚美尼亚军工委员会主席。
- 2020年11月16日,亚美尼亚在2020年纳戈尔诺-卡拉巴赫战争中失败后,他被解职。
- 直接把每个英语单词换成汉字就叫翻译,别的什么都不需要考虑。--7(留言) 2021年8月13日 (五) 11:06 (UTC)
- @金色黎明:已帮阁下修饰部分语句。副知7君,应该可以删去翻译品质不佳模板。--Arc de Triomphe de l'Étoile 2021年8月13日 (五) 12:28 (UTC)
- 主编恐怕连“信达雅”是什么意思都不知道。--百战天虫(留言) 2021年8月15日 (日) 12:57 (UTC)
- (=)中立,翻譯腔不是很明顯,理論上應該可以支持,但仔細看了一下有新冠疫情,是新冠地區發生瘟疫嗎?--天蓬大元帥-會客 閱讀機器翻譯放鬆一下 2021年8月19日 (四) 14:11 (UTC)